Домин, Хильда

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Хильда Домин
нем. Hilde Domin
Урсула Шток. Портрет Хильды Домин, 2006
Урсула Шток. Портрет Хильды Домин, 2006
Имя при рождениинем. Hildegard Dina Löwenstein
Дата рождения27 июля 1909(1909-07-27)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти22 февраля 2006(2006-02-22)[3][1][…] (96 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельностипоэтесса, переводчица, писательница, романистка
СупругЭрвин Вальтер Пальм[вд]
Награды и премии
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Хильда Домин, урождённая Лёвенштайн, по мужу — Пальм (нем. Hilde Domin; 27 июля 1909, Кёльн — 22 февраля 2006, Гейдельберг) — немецкая писательница, один из крупнейших лириков Германии второй половины XX века.

Биография

Могила Хильды Домин на кладбище в Гейдельберге

Дочь еврейского адвоката. Училась праву, экономике, социальным наукам, философии в Гейдельберге, Кёльне, Бонне, Берлине. Среди её преподавателей были Карл Ясперс и Карл Маннгейм.

В 1932 году вместе с другом, будущим мужем, историком и археологом Эрвином Вальтером Пальмом бежала от нарастающего в Германии антисемитизма в Италию, жила в Риме и Флоренции. В 1939 году пара переселилась в Великобританию, а в 1940 году — в единственное место, куда за чудовищные деньги они сумели достать визу, в Доминиканскую республику, где прожили 14 лет. В эмиграции Домин преподавала языки, выступала с лекциями, занималась фотографией (в частности, ей принадлежит серия снимков колониальной архитектуры Доминиканской республики, послуживших иллюстрациями к искусствоведческой книге её мужа).

После смерти матери начала с 1951 года писать стихи, публиковала их под псевдонимом, выбранным в честь города Санто-Доминго. В 1954 году супруги вернулись в Германию. С 1961 года Хильда Домин жила в Гейдельберге. В 1968 году опубликовала первую книгу прозы. Дружила и переписывалась с Нелли Закс, среди её друзей был также Ганс Георг Гадамер, она переписывалась с Ханной Арендт, Петером Сонди и др. Муж Домин умер в 1988 году, его памяти посвящена книга стихов поэтессы «А дерево все же цветет» (1999).

Переводила Висенте Алейксандре, Джузеппе Унгаретти и др.

Книги

  • Herbstzeitlosen. Gedicht (1955)
  • Ziehende Landschaft. Gedicht (1955)
  • Wo steht unser Mandelbaum. Gedicht (1957)
  • Nur eine Rose als Stütze (1959)
  • Rückkehr der Schiffe (1962)
  • Linguistik (1963)
  • Hier (1964)
  • Höhlenbilder (1968)
  • Das zweite Paradies (1968, роман)
  • Зачем лирика сегодня. Поэзия и читатель в зарегулированном обществе/ Wozu Lyrik heute. Dichtung und Leser in der gesteuerten Gesellschaft (1968, эссе о поэзии)
  • Ich will dich (1970)
  • Von der Natur nicht vorgesehen (1974, автобиография)
  • Aber die Hoffnung (1982, автобиография)
  • Стихотворение как миг свободы/ Das Gedicht als Augenblick von Freiheit (1987—1988, лекции о поэзии во Франкфуртском университете)
  • Gesammelte Essays. Heimat in der Sprache (1993, собрание эссеистики)
  • Der Baum blüht trotzdem (1999)
  • Gesammelte autobiographische Schriften. Fast ein Lebenslauf (2005, собрание автобиографической прозы)
  • Sämtliche Gedichte (2009, собрание стихотворений)
  • Die Liebe im Exil. Briefe an Erwin Walter Palm aus den Jahren 1931—1959 (2009, переписка с мужем)

Публикации на русском языке

Признание

Премия Дросте (1971), премия Хросвиты (1974), премия Рильке (1976), премия Нелли Закс (1983), премия Гёльдерлина г. Бад-Хомбург (1992), литературная премия фонда Конрада Аденауэра (1995, лаудатор — Марсель Райх-Раницкий), премия Якоба Вассермана (1999) и др. Почётный гость Немецкой академии в Риме Villa Massimo (1985). Орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (1983). Орден «За заслуги перед землей Северный Рейн-Вестфалия» (1988). Почётная медаль земли Баден-Вюртемберг (1990). Орден Заслуг перед Доминиканской республикой (2006). Член Немецкой академии языка и словесности. Почётная гражданка Гейдельберга (2004). В Кёльне открыт парк Хильды Домин, её именем названы школы и лечебницы.

С 1992 в Гейдельберге вручается премия Литература в изгнании, её первым лауреатом стала Хильда Домин, с 2006 премия носит имя поэтессы.

Литература

  • Heimkehr ins Wort: Materialien zu Hilde Domin/ Bettina von Wangenheim, Hrsg. Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1982 (переизд. 1998)
  • Braun M. Exil und Engagement. Untersuchungen zur Lyrik und Poetik Hilde Domins. Frankfurt/Main a.o.: Lang, 1994
  • Scheidgen I. Hilde Domin, Dichterin des Dennoch. Biografie. Lahr: Kaufmann, 2006
  • Karsch M. Das Dennoch jedes Buchstabens. Hilde Domins Gedichte im Diskurs um Lyrik nach Auschwitz. Bielefeld: Transcript, 2007
  • Tauschwitz M. «Dass ich sein kann, wie ich bin.» Hilde Domin. Die Biografie. Heidelberg: Palmyra, 2009
  • Unerhört nah: Erinnerungen an Hilde Domin/ Marion Tauschwitz, Hrsg. Heidelberg: Kurpfälzischer, 2009
  • Loretan-Saladin F., Amherdt F.-X. Prédication: un langage qui sonne juste: pour un renouvellement poétique de l’homélie à partir des réflexions littéraires de poétesse Hilde Domin. Saint-Maurice: Saint-Augustin, 2009
  • Wincler V-S. Leise Bekenntnisse: die Bedeutung der Poesie für die Sprache der Liturgie am Beispiel von Hilde Domin. Ostfildern: Matthias-Grünewald-Verlag, 2009
  • Pau A. Hilde Domin en la poesía española. Madrid: Trotta, 2010

Примечания

  1. 1 2 Hilde Domin // filmportal.de — 2005.
  2. Hilde Domin // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  3. http://books.guardian.co.uk/obituaries/story/0,,1731974,00.html
  4. https://muse.jhu.edu/journals/philosophy_and_literature/v024/24.2hammermeister.pdf
  5. Wall R. Domin, Hilde // Verbrannt, verboten, vergessen (нем.): kleines Lexikon deutschsprachiger Schriftstellerinnen 1933 bis 1945 — 2 — Köln: Pahl-Rugenstein Verlag, 1989. — S. 35—36. — ISBN 978-3-7609-1310-0
  6. Deutsche Nationalbibliothek Record #118526634 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.

Ссылки