Граф, графи́ня — королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе. Начиная с эпохи Высокого Средневековья – почётный дворянский титул.
Пфальцгра́ф или граф-палати́н — в Раннем средневековье граф-управляющий пфальцем (дворцом) в период отсутствия в нём правящего монарха.
Стан — историческая территориальная, административно-территориальная единица на Руси или в России, часть уезда или княжества (удела).
Воево́да — общеславянский термин в Древней Руси обозначающий три должности: начальника войск; высшего местного администратора и одного из подчинённых органов местного самоуправления;
Майо́р — чин, первое воинское звание старших офицеров в некоторых вооружённых силах государств мира.
Гофмейстер — как правило, управляющий монаршим двором.
Геста́по — государственная тайная полиция в нацистской Германии. Действовала в 1933—1945 годах как на территории Германии, так и в оккупированных странах. Организационно входила в состав Министерства внутренних дел Германии, а также с 1939 года — в Главное управление имперской безопасности (РСХА), контролировавшееся нацистской партией и СС.
Капеллан — должность священнослужителя, священник, совмещающий сан с какой-либо дополнительной должностью.
Шери́ф в ряде англоязычных стран — административно-судебная должность в определённых административно-территориальных образованиях.
Консте́бль — административная должность в англоязычных странах, как правило, в правоохранительных органах. В современных Великобритании, США, Канаде, Новой Зеландии и др. констебль — низший полицейский чин.
Пристав — название должностного лица в системе управления государством на Руси (России).
Мэр или градоначальник — глава администрации, глава исполнительной власти населённого пункта, чаще всего города, в некоторых государствах и странах — и небольшого региона.
Э́нсин — младшее офицерское звание в сухопутных и военно-морских силах некоторых западных стран. Во Франции при старом режиме — обер-офицерская должность в пехотных частях, эквивалентная корнету в кавалерии.
Интенда́нт — первоначально во Франции всякое лицо, которому поручалась какая-либо отрасль управления, затем — должностное лицо военного ведомства, служащее по интендантской части.
Полиция порядка объединяла полицейские силы нацистской Германии. Организационно существовала как Главное управление полиции порядка, подчиненное Главному оперативному управлению СС и лично рейхсфюреру СС и шефу германской полиции.
Дрост — фамилия, происходящая от должности дроста.
- Дрост — должностное лицо, ответственное за управление определённой местностью.
- Дрост, Виллем — нидерландский живописец и график эпохи барокко.
- Дрост, Йеспер — нидерландский футболист, опорный полузащитник клуба «Гронинген».
- Дрост, Йоханнес — нидерландский пловец.
- Дрост, Франк — нидерландский шашист, спортивный журналист, шашечный теоретик.
Сюсла — единица административного деления в средневековой Скандинавии, эквивалентная округу. Главой сюслы был сюслуман, что в общих чертах соответствует английскому понятию шериф.
Замок Шелленберг — замок в районе Реллингхаузен немецкого города Эссен. Замок находится в лесном районе, который также называется лес Шелленберг.
Клеменс Август барон фон Дросте цу Вишеринг (1778—1845) — кёльнский архиепископ, энергичный защитник интересов католической церкви.
Фишеринг — средневековый замок в северной части города Людингхаузен в административном округе Мюнстер в земле Северный Рейн-Вестфалия, Германия. По своему типу относится к замкам на воде. В XVI веке комплекс был почти полностью перестроен, однако сохранил функции сильной крепости. Один из старейших и наиболее хорошо сохранившийся из многочисленных замков Мюнстерланда.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.