Князь Пётр Андре́евич Вя́земский — русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист, мемуарист и государственный деятель.
Ю́лия Валериа́новна Жадо́вская — русская писательница и поэтэсса. Сестра писателя Павла Жадовского.
Ива́н Алекса́ндрович Гончаро́в — русский писатель и литературный критик. Член-корреспондент Петербургской академии наук по разряду русского языка и словесности (1860), действительный статский советник.
Ю́зеф Игна́цы Краше́вский — польский писатель, публицист, издатель, автор книг по истории и этнографии; псевдонимы Клеофас Факунд Пастернак, Богдан Болеславита, Др. Омега. Член Академии знаний в Кракове (1872). Отличался необычайной плодовитостью — литературное наследие составляет около 600 томов романов и повестей, поэтических и драматических произведений, а также работ по истории, этнографии, фольклористике, путевых очерков, публицистических и литературно-критических статей.
Про́за — устная или письменная речь, без деления на соизмеримые отрезки — стихи; в противоположность поэзии её ритм опирается на приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций. Иногда термин употребляется в качестве противопоставления художественной литературы, вообще (поэзия) литературе научной или публицистической, то есть не относящейся к искусству.
Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов — советский лингвист-русист и литературовед, доктор филологических наук (1940), академик АН СССР (1946). Основоположник крупнейшей научной школы в языкознании. Лауреат Сталинской премии второй степени (1951).
Ге́нрик Сенке́вич, также Генрих (Генрик) Иосифович Сенкевич — польский писатель , известный в первую очередь как автор исторических романов, лауреат Нобелевской премии по литературе 1905 года. Наряду с Элизой Ожешко и Болеславом Прусом принадлежал к плеяде выдающихся польских реалистов XIX века.
Мемуа́рная литерату́ра, мемуа́ры — записки современников, повествующие о событиях, в которых автор принимал участие или которые известны ему от очевидцев, и о людях, с которыми автор был знаком. Важная особенность мемуаров заключается в претензии на достоверность воссоздаваемого прошлого и, соответственно, на документальный характер текста, хотя в действительности не все мемуары являются правдивыми и точными.
Шолом Аш — российский и американский еврейский писатель, драматург.
«Ру́сский ве́стник» — русский ежемесячный литературный и общественно-политический журнал, основанный публицистом Михаилом Катковым, издававшийся с 1856 по 1906 год. Одно из наиболее влиятельных консервативно ориентированных изданий пореформенной эпохи, оказывавший огромное влияние на развитие общественной мысли и движение литературной жизни.
Алекса́ндр Фоми́ч Ве́льтман — российский картограф, лингвист, археолог, поэт и писатель. Участник Русско-турецкой войны 1828—1829 годов, подполковник.
Адельбе́рт фон Шами́ссо — немецкий писатель, поэт и естествоиспытатель. Систематик высших растений, коллектор, флорист.
Пётр Дми́триевич Боборы́кин — русский писатель, драматург, журналист, критик и историк литературы, публицист, театральный деятель, мемуарист, переводчик. Почётный академик (1900).
«Ка́мо гряде́ши?» — исторический роман польского писателя Генрика Сенкевича, действие которого разворачивается в правление римского императора Нерона. Единственное историческое произведение писателя, действие которого разворачивается не в Польше. Название романа отсылает к фразе, сказанной, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу, когда апостол во время гонений императора Нерона на христиан покидал Рим, поэтому в русских переводах используется как латинский оригинал, так и церковнославянское «Камо грядеши?».
Историческая проза — условное обозначение для разнородных по структуре и композиции романов, повестей, рассказов, в которых повествуется об исторических событиях более или менее отдалённого времени, а действующими лицами могут выступать исторические личности.
«Молодая Польша» — польское название периода развития в литературе, искусстве и музыке, приходящегося на 1891—1918 годы и связанного с проникновением модерна в польскую культуру. Данное название возникло по аналогии с Молодой Германией, Молодой Скандинавией и другими. Течение возникло под сильным влиянием позитивизма во взаимодействии с такими художественными течениями, как натурализм, импрессионизм, символизм, экспрессионизм, неоклассицизм. Эстетическая программа «Молодой Польши» была неоднородной. В целом, творцов объединяли ощущение дисгармонии жизни, утверждение творческой свободы и независимости художника, связанное с поисками новых средств художественного выражения, бунт против мещанского общества и его морали. Это течение проявило себя в польском искусстве, литературе, музыке, театре.
Польская литература — литература, написанная на польском языке либо литература польского народа и Польши, написанная преимущественно на польском языке.
Норвежская литература — литература на норвежском языке, либо написанная норвежскими авторами.
Древнейшим памятником словацкой, или «словенской», как говорят сами словаки, литературы признаются церковные песнопения с словацкими вставками Вацлава Бзенецкого, 1385 года. Появление гуситов в земле словаков было причиною распространения у них чешских книг, например Кралицкой Библии, а с ними и чешского книжного языка, господствовавшего между ними безраздельно до конца XVII — начала XVIII века, да и в начале XIX века ещё представлявшего собой язык церковных книг у словаков-протестантов. Собственно словацкая литература в современном понимании — явление относительно новое, насчитывающее менее трёхсот лет и возникшее под влиянием таких же причин, какие действовали и в других случаях «славянского возрождения», например у сербов, лужичан и т. п.
Последние римляне — исторический роман польского писателя Теодора Еске-Хоинского. Напечатан в 1897 году, русский перевод 1899 года. Основной сюжет касается противостояния Арбогаста и Феодосия на фоне попыток Симмаха и его окружения сохранить ценности Древнего Рима. Роман пользовался популярностью, не меньшей чем «Камо грядеши», был переведён на ряд европейских языков. Последнее польское переиздание последовало в 2009 году.