Женщина Сайкаку

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Женщина Сайкаку
яп. 西鶴一代女
Постер фильма
Жанры драма
мелодрама
РежиссёрКэндзи Мидзогути
ПродюсерыХидэо Кодзи
Кэндзи Мидзогути
На основеThe Life of an Amorous Woman[вд]
Автор
сценария
Ёсиката Ёда[яп.]
В главных
ролях
Кинуё Танака
Тосиро Мифунэ
Хисако Яманэ[яп.]
Итиро Сугай[яп.]
ОператорЁсими Хирано
КомпозиторИтиро Сайто[яп.]
Кинокомпания«СинТохо»
ДистрибьюторСинтохо[вд]
Длительность148 мин.
Страна Япония
Языкяпонский
Год1952
IMDbID 0045112
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Женщина Сайкаку» (яп. 西鶴一代女 Сайкаку итидай онна, также «Жизнь О-Хару, куртизанки», в прокате СССР — «Жизнь без счастья»)[1][2][3][4][5] — чёрно-белый исторический фильм режиссёра Кэндзи Мидзогути, снятый по произведению Ихары Сайкаку «История любовных похождений одинокой женщины» (яп. 好色一代女 ко:сёку итидай онна). Основной темой фильма является жизнь О-Хару (яп. お春), рождённой в знатной семье, но в результате череды событий превращающейся в уличную проститутку. Фильм находится в общественном достоянии.

Сюжет

Действие происходит в XVII веке. Главная героиня, пожилая уличная проститутка О-Хару (Кинуё Танака), идёт по кварталу красных фонарей Нары, прикрыв лицо тканью. На улице она встречает своих коллег, которым рассказывает, как над ней посмеялись путешествующие монахи[6]. Они пытаются расспросить О-Хару о её прошлом, но она отказывается говорить с ними. О-Хару привлекает звук богослужения в храме, где она замечает скульптуру, очень похожую на её первую любовь, Кацуносукэ (Тосиро Мифунэ), и улыбается ей. О-Хару начинает вспоминать историю своей жизни[7].

О-Хару и Кацуносукэ

Зритель переносится в 1686 год[8]. Оказывается, что О-Хару — дочь самурая Окуи Синдзамона (яп. 奥井新左衛門 Окуи Синдзаэмон)[9][10], в подростковом возрасте служившая при дворце. Однажды ей позволили покинуть дворец, чтобы принести первый урожай чая в святилище Симогорё (яп. 下御領). У ворот она встретила Кику-но Кодзи (яп. 菊小路, Масао Симидзу[яп.]), который начинает расспрашивать её о письмах, отправленных ей Ниси-но тоином[яп.]. За этим наблюдает Кацуносукэ, пехотинец (яп. 若党) на службе у Кику-но Кодзи. Кацуносукэ от имени Кику-но Кодзи назначает ей встречу в гостинице, где признаётся в любви. О-Хару сначала отвергает его из-за различия в статусе, но он горячо убеждает её в том, что социальное происхождение не важно, а счастье женщине можно получить лишь вступив в счастливый брак[6]. О-Хару сообщает, что ни отец, ни придворные не позволят случиться их союзу. В это время в гостиницу в поисках нелегальных проституток входит отряд полицейских, который застаёт О-Хару в объятиях Кацуносукэ. Её вместе с родителями приговаривают к изгнанию, а его казнят[9]. Семья О-Хару переезжает в деревню близ Киото. Отец (Итиро Сугаи[яп.]) постоянно ругает О-Хару обвиняя в том, что она опозорила их род. Мать (Цукиэ Мацуура[яп.]) втайне от отца передаёт дочери послание от Кацуносукэ, составленное перед казнью, в котором тот просит её выйти замуж обязательно за того, кто будет её любить. О-Хару, прочтя его, пытается зарезаться, а затем утопиться, но мать останавливает её[6].

В Киото прибывает срочный гонец (не существовавшего в действительности) даймё Харутаки Мацудайры, которому срочно требуется наложница, чтобы родить наследника вместо бесплодной жены. Гонец Исобэ Ятайэмон (яп. 磯部弥太衛門, Тораносукэ Огава[яп.]) обращается к богатому купцу по имени Сасая Кахэй (яп. 笹屋嘉兵衛, Эйтаро Синдо[яп.]) с просьбой устроить смотрины: даймё перечислил множество пожеланий, которым избранница должна соответствовать. На наскоро собранном рынке невест найти таковую не удаётся, но гонец замечает О-Хару среди обучающихся танцам девушек. Она полностью соответствует всем требованиям[11]. Кахэй заручается согласием отца О-Хару, обещая 100 рё содержания, если той удастся родить сына. О-Хару пытается отказаться, но отец отсылает её в Эдо.

Кукольное представление

В замке Мацудайры жене Харутаки (яп. 奥方 окугата, Хисако Яманэ[яп.]) сообщают о том, что Исобэ вернулся с новой наложницей. Окугата потрясена, но сохраняет самообладание и холодно приветствует О-Хару согласно этикету. Следующая сцена происходит, когда Мацудайре показывают кукольное представление из Киото, и даймё приглашает О-Хару сесть рядом с собой. Мацудайра интересуется, не скучает ли его новая наложница по дому, нравится ли ей представление. На сцене в этот момент разлучница разделяет пару марионеток[12]. Жену Харутаки переполняют чувства, она покидает помещение.

Госпожа Мацудайра забирает новорождённого у О-Хару

О-Хару родила мальчика, об этом сообщают Харутаке. О-Хару говорит сидящей рядом служанке, что, несмотря на изначальное нежелание переезжать в имение Мацудайры, теперь, родив, она счастлива. Служанка поправляет: «Ты должна говорить: „После того, как мне была дарована честь родить“ (яп. 生ませて頂けました)». После этого в комнату входит госпожа Мацудайра и приказывает забрать ребёнка. Самураи решают, что после рождения наследника О-Хару больше не нужна, и отсылают её домой, а отец в это время заключает крупные сделки в долг, надеясь расплатиться за счёт дочери. При этом с собой ей дали всего пять рё. Отец продаёт дочь в публичный дом Маруя (яп. 丸屋) в Симабару, несмотря на возражения матери.

Посетитель разбрасывает деньги, все, кроме О-Хару собирают их

О-Хару теперь работает таю в дорогом борделе. Однажды туда является бедно одетый мужчина (Эйсиро Янаги[яп.]), заявляющий, что 20 лет работал и скопил большую сумму. Персонал пытается выдворить его, но мужчина высыпает на пол целую гору монет, и ему готовят лучшую комнату, исполнительниц, служанок и О-Хару. Она начинает исполнять танец, но клиент говорит, что это не обязательно, и высыпает на пол ещё гору монет. Все присутствующие, за исключением О-Хару, бросаются собирать деньги. Клиент, удивлённый её поведением, сообщает, что выкупит её, чтобы жениться, а затем начинает смеяться, говоря, что, имея деньги, можно заполучить что угодно, включая самых гордых женщин[13]. В этот момент в комнату врываются полицейские вместе с хозяином борделя: клиент оказался фальшивомонетчиком[8].

О-Хару и О-Васа

О-Хару покидает бордель вместе с матерью. Они приходят к храму, где О-Хару слышит нищенку, играющую утончённую мелодию. Она спрашивает у неё, где та узнала исполняемую песню, на что нищенка отвечает, что раньше была куртизанкой высшего класса. О-Хару устраивается работать к Сасае Кохэю и его жене, О-Васе (яп. お和佐 о-васа, Садако Савамура[яп.]). О-Васа рассказывает О-Хару свой секрет: она облысела после болезни и теперь её причёске требуется особая забота, чтобы муж не догадался[13]. Это будет единственной работой О-Хару. После того, как та делает ей хорошую причёску, О-Васа предлагает мужу найти мужа для О-Хару. Один из работников Кохэя, Бункити (яп. 文吉, Акира Оидзуми[яп.]), влюблён в О-Хару, однако она отклоняет его притязания.

Один из клиентов Кохэя, Хисая Дадзабуро (яп. 菱屋太三郎, Дайсукэ Като), узнаёт О-Хару и сообщает о её работе в борделе Кохэю. О-Васа начинает ревновать мужа, посчитав, что он посещал О-Хару в борделе, и заставляет О-Хару обрезать волосы. Кохэй, придя помолиться Будде и застав О-Хару одну, насилует её, заявляя, что теперь может получить то же, что и в борделе, но бесплатно[13]. О-Хару мстит О-Васе: она натравливает кошку забрать у спящей О-Васы шиньон из собственных волос, в результате Кохэй узнаёт о её лысине. О-Хару возвращается в родительский дом и вскоре выходит замуж за изготовителя вееров Якити (яп. 弥吉, Дзюкити Уно). Этот счастливый брак длится совсем недолго: Якити убивают воры[13].

О-Хару решает уйти в монахини. Она обращается к встреченной настоятельнице (Кикуэ Мори[яп.]), та соглашается подготовить О-Хару к постригу. Так как О-Хару не досталось наследства, она берёт деньги на одежду в долг у Бункити. Другой работник Кохэя, Дзихэй (яп. 治平, Бункэй Сиганоя), отправляется к О-Хару забрать долг и заставляет её раздеться. Голую О-Хару видит настоятельница и изгоняет, не желая слушать объяснения[14]. Бункити предлагает О-Хару бежать вместе, но его вскоре ловят. О-Хару становится нищей и играет на улице утончённую музыку своей молодости. На улице она замечает паланкин своего сына, уже подростка.

Через некоторое время О-Хару находит мать и сообщает, что отец О-Хару мёртв, а сын, новый даймё Ёситака Мацудайра, желает поселить свою настоящую мать рядом с собой. Её приносят в имение в паланкине, но самураи ругают её за то, что она опустилась, и отправляют её домой, разрешая увидеть сына напоследок мельком[15].

Фильм заканчивается видом О-Хару-нищенки, ходящей по бедным кварталам, прося милостыню.

В ролях

  • Харуё Итикава[яп.] — фрейлина Ивабаси
  • Дайскэ Като — Дадзабуро Хисая, клиент Кохэя
  • Цукиэ Мацуура — мать О-Хару
  • Тосиро Мифунэ — Кацуносукэ
  • Кикуэ Мори — монахиня
  • Тораносукэ Огава — гонец
  • Акира Оидзуми — Бункэй, работник Кохэя
  • Садако Савамура — О-Васа, жена Кохэя
  • Бункэй Сиганоя — Дзихэй, работник Кохэя
  • Масао Симидзу — Кику-но Кодзи
  • Эйтаро Синдо — торговец Кохэй
  • Итиро Сугай — отец О-Хару
  • Кинносукэ Такамацу — управляющий борделем Маруя
  • Кинуё Танака — О-Хару
  • Дзюкити Уно — второй муж О-Хару, Якити
  • Юрико Хамада[яп.] — придворная дама Китиока
  • Комако Хара[яп.] — придворная дама Кудзуи
  • Хисако Яманэ — жена даймё Мацудайры
  • Эйсиро Янаги — фальшивомонетчик

Премьеры

О фильме

Кэндзи хотел снять фильм по рассказам Сайкаку примерно с 1945 года. Кинокомпания Сётику отказала ему, и он перешёл в Синтохо[яп.][9][10].

В литературном первоисточнике падение О-Хару происходит из-за её неуёмной тяги к сексу; Мидзогути гуманизировал тему: судьба изначально добродетельной О-Хару является результатом несправедливости и безучастности общества[6]. Сам режиссёр говорил, что любит Ихару Сайкаку за «критику цивилизации»[10]. Многие персонажи подчёркивают пороки классового общества: благородного происхождения О-Хару продана отцом в публичный дом; низкорождённый фальшивомонетчик получает лучший сервис за деньги[13]. Одной из идей кинофильма является демонстрация буддийского принципа неотвратимой расплаты за грехи[8], первым из которых была влюблённость О-Хару в простолюдина. После этого события её жизнь начинает всё быстрее катиться под откос[19]. «Жизнь О-Хару» демонстрирует инфантилизацию женщин обществом[15], от которой нет спасения ни среди элит, ни в низах[11]: даже родив долгожданного наследника влиятельному Мацудайре, О-Хару должна говорить, что это было «ей позволено»[20].

Общее настроение фильма — меланхолическое раздумье о былом[8]. Как и в других фильмах Мидзогути, здесь много длинных планов[21][22] и очень мало крупных[23], а в актёрской игре прослеживаются заимствования из традиции кабуки[8]. Камера обычно отстранена от действия, однако это не создаёт ощущения отчуждённости[24]. Съёмки проходили в Киото, а стоимость фильма была примерно в шесть раз больше средней японской картины тех лет[22].

О Мидзогути отзывались как о безжалостном к себе и команде режиссёре[25], который мог прождать годы лишь затем, чтобы снять лучших актёров даже на небольших ролях[14]. «Жизнь О-Хару» считается первым фильмом в заключительном, «золотом» периоде творчества Кэндзи, когда он наконец перестал быть связан ограничениями продюсеров[8] и смог вернуться от конъюнктурных патриотических картин к своей излюбленной теме женских страданий и классового неравенства[25]. Фильм стал второй (после Расёмона Куросавы) японской кинолентой, получившей международную награду — приз за лучшую режиссуру на Венецианском кинофестивале 1952 года[14]. В само́й Японии кинокартина была принята несколько холодно[8]. Мидзогути же считал, что это его лучший фильм[25].

Комментарии

  1. В советском прокате фильм демонстрировался с 19 августа 1963 года под названием «Жизнь без счастья», р/у Госкино СССР № 1191/63 (до 1 августа 1968 года) — опубликовано: «Аннотированный каталог фильмов выпуска 1963 года», «Искусство», М.-1964, стр. 23.

Примечания

  1. Кино, 1986, с. 522, 567.
  2. Япония, 1992, p. 400.
  3. КРЭ, 2003, p. 513.
  4. Синтез, 1993, p. 210—211.
  5. Искусство кино, 2003, p. 83—84.
  6. 1 2 3 4 Bowyer, 2004, p. 52.
  7. Turim, 2013, p. 191—192.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Klinowski, 2012, The life of Oharu.
  9. 1 2 3 Mazur, 2011, p. 325.
  10. 1 2 3 Phillips, 2007, The ending of O-Haru: Feminism in its historical context.
  11. 1 2 Berra, 2010, p. 155.
  12. Bowyer, 2004, p. 53.
  13. 1 2 3 4 5 Bowyer, 2004, p. 54.
  14. 1 2 3 Bowyer, 2004, p. 55.
  15. 1 2 Bowyer, 2004, p. 58.
  16. 1 2 3 Жизнь О'хару, куртизанки (1952)—Release Info Архивная копия от 22 мая 2015 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
  17. Список зарубежных фильмов в прокате СССР Архивная копия от 28 января 2020 на Wayback Machine на форуме киноклуба «Феникс» (рус.)
  18. Ретроспектива фильмов в Музее кино Архивная копия от 25 сентября 2020 на Wayback Machine на сайте «Музеи России»  (рус.)
  19. Fu, 1995, p. 147.
  20. Phillips, 2007, The ending of O-Haru: The social order as personal fate.
  21. Bordwell, 2005, p. 91.
  22. 1 2 Dougill, 2006, p. 209.
  23. McDonald, 1984, p. 114.
  24. McDonald, 1984, p. 109.
  25. 1 2 3 Dougill, 2006, p. 208.

Литература

  • Bowyer J. The Cinema of Japan and Korea. — Wallflower, 2004. — (24 frames). — ISBN 9781904764113.
  • Bordwell D. Figures Traced in Light: On Cinematic Staging. — University of California Press, 2005. — (Motion pictures). — ISBN 9780520241978.
  • Berra J. Japan. — Intellect, 2010. — (Directory of world cinema). — ISBN 9781841503356.
  • Dougill J. Kyoto: A Cultural History. — Oxford University Press, USA, 2006. — (Cityscapes). — ISBN 9780199760466.
  • Fu C.W., Heine S. Japan in Traditional and Postmodern Perspectives: Revolutionary War Soldier, Federalist Politician, and Mayor of New York. — State University of New York Press, 1995. — (EBSCO eBook Collection). — ISBN 9780791424698.
  • Kirihara D. Patterns of Time: Mizoguchi and the 1930s. — University of Wisconsin Press, 1992. — (Wisconsin studies in film). — ISBN 9780299132446.
  • Klinowski J., Garbicz A., Garbicz J.K.A. Feature Cinema in the 20th Century: Volume Two: 1951-1963: a Comprehensive Guide. — Platypress, 2012. — (Feature Cinema in the 20th Century). — ISBN 9781624075650.
  • McDonald K.I. Mizoguchi. — Gale, 1984. — (Twayne's Filmmakers Series). — ISBN 9780805792959.
  • Mazur E.M. Encyclopedia of Religion and Film. — ABC-CLIO, 2011. — ISBN 9780313330728.
  • Phillips A., Stringer J. Japanese Cinema: Texts and Contexts. — Taylor& Francis, 2007. — ISBN 9781134334216.
  • Turim M. Flashbacks in Film: Memory& History. — Taylor& Francis, 2013. — (Routledge Library Editions: Cinema). — ISBN 9781317916673.
  • Государственный комитет по кинематографии, Союз работников кинематографии СССР, Конфедерация союзов кинематографистов, Министерство культуры, Комитет Российской Федерации по кинематографии, Союз кинематографистов России. Искусство кино. — Издательство Союза работников кинематографии СССР, 2003. — С. 83—84.
  • Карев В.М. Краткая Российская энциклопедия. — Оникс 21 век, 2003. — Т. 2. — (Краткая Российская энциклопедия).
  • Ким Г.Ф., Саркисов К.О., Еремин В.Н., Сенаторов А.И., Алпатов В.М. Япония: Справочник. — Республика, 1992.
  • Eolian I.R., Мурьян И. Синтез в искусстве стран Азии. — Наука, 1993. — ISBN 9785020175730.
  • Юткевич С., Афанасьев Ю.С. Кино: энциклопедический словарь. — Советская энциклопедия, 1986.