
Ж, ж — буква всех славянских кириллических алфавитов ; используется также в алфавитах некоторых неславянских языков, где на её основе были даже построены новые буквы, наподобие Ӂ или Җ. В старо- и церковнославянской азбуках называется «живѣ́те» и является седьмой по счёту; в кириллице выглядит как и числового значения не имеет, в глаголице выглядит как Ⰶ и имеет числовое значение 7.
Жердь — тонкий длинный ствол дерева, очищенный от сучьев и ветвей, используется при строительстве изгородей, навесов, крыш и другого.
Жом (свекловичный) — экстрагированная сечка сахарной свёклы, отходы свеклосахарной промышленности.
Диафра́гма — непарная мышца, разделяющая грудную и брюшную полости, служащая для расширения лёгких. Условно её границу можно провести по нижнему краю рёбер. Образована системой поперечнополосатых мышц, которые, по-видимому, являются производными системы прямой мышцы живота. Свойственна только млекопитающим и крокодилам. Возникновение диафрагмы в процессе эволюции позволило резко интенсифицировать вентиляцию лёгких.
Арабиноза, C5H10O5 — простой углевод (моносахарид) из группы пентоз, относящийся к альдозам. В формуле Фишера у D(+)-формы гидроксильная группа около 2-го атома углерода находится слева. Название происходит от арабина, основного компонента гуммиарабика и суффикса названий сахаридов -оз(а).
Сан-Жомил — район (фрегезия) в Португалии, входит в округ Браганса. Является составной частью муниципалитета Виньяйш. По старому административному делению входил в провинцию Траз-уж-Монтиш и Алту-Дору. Входит в экономико-статистический субрегион Алту-Траз-уш-Монтеш, который входит в Северный регион. Население составляет 62 человека на 2001 год. Занимает площадь 7,96 км².
Корм — заготовочные, фуражные, сырые и частично или полностью термически обработанные, консервированные и концентрированные, влажные и сухие растительные и животные, живые и свежезамороженные, а также иные отдельные продукты питания, полуфабрикаты и их смеси, предназначенные для кормления домашних питомцев, подсобных приусадебных и сельскохозяйственных животных (скота); словообразующая лингвистическая корневая основа для многих русско-славянских слов и терминов, связанных с кормлением не только животных, но и людей.
Жан Анри Жом Сент-Илер — французский художник, работавший в жанре ботанической иллюстрации; ботаник.
Трансивер UW3DI — радиолюбительский коротковолновый трансивер, созданный московским радиолюбителем Юрием Кудрявцевым в 1968 году. Одна из самых популярных в СССР конструкций среди самодельной аппаратуры радиосвязи.
Хирургический зажим — хирургический инструмент, предназначенный для пережатия органов, тканей или предметов. Зажимы изготавливаются преимущественно из нержавеющей стали и титана.
Сент-Иле́р — топоним и французская фамилия.
Р120:
В 1772 году в науке и технике произошло несколько значимых событий.
Жом — медицинский инструмент, применяемый в хирургии для наложения на желудок и двенадцатиперстную кишку.
Женский:
Большие Базы — посёлок в Ольховатском районе Воронежской области России.
Сейм — село в Сеймском сельсовете Мантуровского района Курской области. Население — 2564 чел. (2010).
Аммонизация кормов — процесс предварительной обработки сельскохозяйственных кормов аммиаком или его производными соединениями для повышения содержания в них азота.
Джам — древнее село, находящееся в 45 километрах к юго-западу от Самарканда на территории Нурабадского района Самаркандской области Республики Узбекистан. Одно из больших сел Узбекистана с населением более 20 тысяч человек.
Олон-Нур может означать: