Журне
Журне — французская фамилия.
Известные носители
- Журне, Жан (1799—1861) — французский поэт-социалист.
- Журне, Марсель (1867—1933) — французский оперный певец.
- Журне, Шарль (1891—1975) — швейцарский кардинал.
Журне — французская фамилия.
Ксенофо́нт Алексе́евич Полево́й — русский писатель, литературный критик, журналист, книгоиздатель. Младший брат писательницы Е. А. Авдеевой и писателя, драматурга, критика, историка Н. А. Полевого.
Дми́трий Нарки́сович Ма́мин-Сибиря́к — русский писатель-прозаик и драматург.
Никола́й Ива́нович А́нненков — русский учёный, ботаник, лесовод и фенолог, деятель сельского хозяйства.
Аксель Вильгельмович Гадолин (1828—1892) — российский учёный в области артиллерийского вооружения, механической обработки металлов, минералогии и кристаллографии, генерал от артиллерии (1890). Заслуженный профессор Михайловской артиллерийской академии, доктор минералогии, член многих русских и иностранных учёных обществ. Член-корреспондент (1873), экстраординарный академик (1875), ординарный академик (1890) Императорской Санкт-Петербургской Академии наук. Лауреат Ломоносовской премии (1868).
Ботани́ческий журна́л — научный периодический журнал, посвящённый исследованиям в различных областях ботаники, включая историю ботанических исследований. К публикации принимаются статьи на русском и английском языках. Редколлегия журнала находится в Санкт-Петербурге и традиционно связана с Русским ботаническим обществом и Ботаническим институтом РАН.
Аге́нтство Фра́нс Пре́сс — французское информационное агентство. Старейшее в мире информационное агентство.
Фёдор Фоми́ч Петруше́вский — русский физик, заслуженный профессор Императорского Санкт-Петербургского университета, действительный статский советник.
Марсе́ль Журне́ — французский оперный певец (бас).
«Иску́сство на почто́вых ма́рках» — название одной из областей тематического коллекционирования знаков почтовой оплаты и штемпелей, посвящённых искусству, шедеврам мировой культуры, картинам, скульптурам, другим произведениям и видам искусства или связанных с ними.
Темати́ческая филатели́я — коллекционирование почтовых марок, а также других филателистических материалов на определённую тему или связанных с определённым понятием. К таким темам может относиться практически всё — от птиц на почтовых марках до известных врачей и истории Юго-Западной Англии. Тематическая филателия зародилась в 1920-е годы и постепенно достигла широкого развития в среде коллекционеров.
Худо́жественный маркиро́ванный конве́рт (ХМК), или маркиро́ванный иллюстри́рованный конве́рт, — издаваемый в СССР, России и других странах маркированный конверт с иллюстрацией на лицевой (адресной) стороне. В филателии является видом цельной вещи.
Общевойсковое военное училище Сен-Сир — высшее учебное заведение, занимающееся подготовкой офицерских кадров для французской армии и жандармерии. Многие из абитуриентов Сен-Сира являются выпускниками Национального военного училища в Ла-Флеше. Девиз — «Они учатся преодолевать».
Леони́д Влади́мирович Аверья́нов — советский и российский ботаник-систематик, исследователь и знаток растений семейства Орхидные (Orchidaceae), президент Русского ботанического общества, главный редактор «Ботанического журнала» (2021).
Военно-медицинский журнал — советский и российский ежемесячный научный журнал Главного медицинского управления Министерства обороны Российской Федерации.
«Московская энциклопедия: Лица Москвы» (2007—2014) — справочно-энциклопедическое издание, вышедшее в 2007—2014 годах в шести книгах тиражом 10 000 экземпляров. Содержит более 11 тысяч биографических статей об известных людях, связанных с Москвой. Изначально задумывалось как 1-й том двухтомного издания «Московская энциклопедия». Главный редактор издания — С. О. Шмидт.
Александр Григорьевич Радченко — украинский энтомолог, крупный специалист по муравьям (Formicidae). Доктор биологических наук (1999), профессор, лауреат Премии И. И. Шмальгаузена АН УССР (2014).
«Big Noise from Winnetka» — это джазовая композиция, созданная композитором и басистом Бобом Хаггартом и барабанщиком Рэем Бодуком в 1938 году в чикагском ночном клубе «Blackhawk».
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Коломбель — французская фамилия и топоним.