Алексе́й Алексе́евич Лео́нтьев — советский и российский лингвист, психолог, доктор психологических наук и доктор филологических наук, действительный член РАО (1992) и АПСН.
Рито́рика — филологическая дисциплина, изучающая искусство речи, правила построения художественной речи, ораторское искусство, мировоззрение и красноречие.
Вале́рий Па́влович Беля́нин — российский психолингвист. Доктор филологических наук (1992), кандидат психологических наук, профессор (1999).
Алексе́й Арка́дьевич Рома́нов — советский и российский лингвист; специалист в области общего и германского языкознания, теории коммуникации, психолингвистики и лингвопсихологии, лингвопсихологии и лингвосуггестологии, руководитель научной школы «Динамическая модель диалога», доктор филологических наук (1989), профессор (1990).
Москвин Василий Павлович — лингвист, доктор филологических наук, профессор, почётный работник высшего профессионального образования РФ, лауреат премии Волгоградской области в сфере науки и техники (2009).
В 1980 году окончил филологический факультет Киевского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. С 1980 по 1994 годы работал в Киевском государственном педагогическом институте иностранных языков. С 1994 г. — профессор Волгоградского государственного педагогического университета.
Сфера научных интересов: стилистика, стиховедение, риторика и теория аргументации, семантика, теория нормы, акцентология и орфоэпия. В. П. Москвин — автор более двухсот научных и научно-методических работ.
Еле́на Леони́довна Варта́нова — советский и российский журналист, социолог и педагог, специалист в области проблем медиаэкономики, медиасистем стран Северной Европы, информационного общества и теории коммуникаций. Доктор филологических наук, профессор, академик РАО (2021), декан факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова с 2007 года.
Ю́рий Евге́ньевич Про́хоров — советский и российский лингвист, доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор ФГБОУ ВПО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина» в 2001—2013 годах. Председатель Координационного совета Ассоциации преподавателей русского языка и литературы высшей школы. Вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ). Заместитель Генерального секретаря Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Главный редактор журнала «Русский язык за рубежом». Автор более 170 научных и учебно-методических публикаций, в том числе 6 монографий, учебников и словарей. Заслуженный деятель науки Российской Федерации (2008). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2001).
Макси́м Ани́симович Кронга́уз — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ, первый заместитель председателя Комиссии по развитию высшего образования и науки Общественной палаты РФ.
Росси́йская акаде́мия наро́дного хозя́йства и госуда́рственной слу́жбы при Президенте Росси́йской Федера́ции — российское высшее учебное заведение, занимающееся подготовкой специалистов социально-экономической и гуманитарной направленности, а также подготовкой и переподготовкой специалистов высшего управленческого уровня.
Алекса́ндр Петро́вич Сковоро́дников — советский и российский лингвист, специалист в области стилистики, риторики, лингвоэкологии и политической лингвистики. Создатель и глава Красноярской риторической школы, создатель научной школы «Эффективная речь: теоретические и прикладные аспекты».
Ната́лья Ива́новна Формано́вская — советский и российский лингвист. Доктор филологических наук, профессор.
Влади́мир Ива́нович А́ннушкин — советский и российский лингвист-русист. Доктор филологических наук (1997), профессор (2004), заслуженный профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (2014), председатель Российской ассоциации исследователей, преподавателей и учителей риторики (1998), член Союза писателей России (2002), действительный член Петровской академии наук и искусств (2020). Автор более 350 научных трудов по филологии, словесности, риторике, стилистике, культуре речи, преподаванию русского языка и литературы отечественным и иностранным учащимся.
Бори́с Яхиевич Шарифу́ллин — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1998), профессор Лесосибирского педагогического института — филиала Сибирского федерального университета.
Фе́ликс Изосимович Шарко́в , — советский и российский социолог. Заслуженный деятель науки РФ. Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации.
Евге́ний Фёдорович Тара́сов — советский и российский лингвист, специалист в области психолингвистики, языкового сознания и этнокультурной специфики. Доктор филологических наук (1992), профессор (1993), заведующий отделом психолингвистики Института языкознания РАН, главный редактор журнала «Вопросы психолингвистики». Один из лидеров Московской психолингвистической школы. Лауреат премии Президента РФ в области образования.
Хоннэ и татэмаэ (яп. 本音と建前) — японские слова, определяющие контраст между истинным намерением человека и внешним проявлением этих намерений. Хоннэ в переводе с японского означает «истинные мысли и намерения», татэмаэ — «социально приемлемое выражение мыслей или намерений». Данными терминами определяется особый коммуникационный стиль японцев.
Алекса́ндр Че́дович Пипе́рски — российский лингвист и популяризатор науки. Кандидат филологических наук, научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. Лауреат премии «Просветитель» 2017 года в номинации «Гуманитарные науки».
Анна Константиновна Михальская — российский писатель, филолог, преподаватель. Кандидат филологических наук, доктор педагогических наук, профессор. Член Союза писателей России.
Ви́ктор Семёнович Вахшта́йн — российский и израильский социолог, специалист по социальной теории и микросоциологии. Кандидат социологических наук (2007).
Речевой портрет главы Чечни Рамзана Ахматовича Кадырова неоднократно попадал в фокус внимания исследователей и имеет разные оценки. Среди речевых особенностей Кадырова отмечаются ироничность, метафоричность, многочисленные риторические вопросы, избегание сложных конструкций, намеренное разделение текста на несколько пунктуационно и интонационно самостоятельных отрезков, особенности акцента, большая степень спонтанности речи.