Зеро. Сиреневая Литва

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Зеро. Сиреневая Литва
лит. Zero. Alyvinė Lietuva
Жанры криминальная драма, триллер
РежиссёрЭмилис Веливис
ПродюсерыАста Люкайтите
Миндаугас Восилюс
Авторы
сценария
Эмлин Прайс
Йонас Банис
Эмилис Веливис
В главных
ролях
Адомас Станицкас
Андрюс Паулавичюс
Рамунас Рудокас
Миндаугас Папинигис
Донатас Иванаускас
Юстас Венчюс
ОператорВикторас Радзявичюс
КомпозиторМарюс Нарбутис
КинокомпанияAXX
Длительность81 мин.
Страна Литва
Языклитовский
Год2006
Следующий фильмЗеро 2
IMDbID 0968712

«Зеро. Сиреневая Литва» (лит. Zero. Alyvinė Lietuva) — литовская криминальная драма с элементами чёрной комедии, вышедшая на экраны в 2006 году. Была снята кинокомпанией AXX на киностудии RGB при поддержке британской Guerilla Films, впервые представлена на кинофестивале «Красота и вожделение» (лит. Grožis ir geismas). В 2010 году вышел её сиквел «Зеро 2».

Сюжет

В фильме представлены три истории, фактически не связанные друг с другом: история бегства из воинской части сумасшедшего призывника (Адомас Станицкас); история предпринимателя, проигравшего деньги в казино и угодившего в руки бандитов (Андрюс Паулавичюс); история трёх несовершеннолетних воров, которые сбывают всё подряд, чтобы разжиться наркотиками (Миндаугас Папинигис, Донатас Иванаускас, Юстас Венчюс). Впрочем, все эти герои невероятным образом сталкиваются друг с другом в финале.

В ролях

  • Адомас Станицкас — призывник
  • Андрюс Паулавичюс — предприниматель
  • Рамунас Рудокас — бандит
  • Миндаугас Папинигис — Вовка
  • Донатас Иванаускас — Донце
  • Юстас Венчюс — наркодилер
  • Альгис Раманаускас — доставщик пиццы
  • Донатас Шимукаускас — Лёша, полицейский
  • Габия Сюрбите — Раска
  • Скирмантас Валюлис — порнорежиссёр
  • Андрюс Жюраускас — любовник

Интересные факты

  • Фильм получил рейтинг 18+ за наличие эротических сцен и нецензурной брани.
  • Несмотря на то, что диалоги ведутся на литовском языке, почти в каждом диалоге присутствует русский мат.
  • Фильм выходил с субтитрами на английском языке, в которых была переведена и ненормативная лексика.
  • Был сделан как минимум один любительский дубляж на русском языке, в котором обсценная лексика была заменена эвфемизмами. Название фильма ошибочно переведено в дубляже как «Зеро. Оливковая Литва».

Ссылки