Маро́кко, официальное название — Короле́вство Маро́кко — государство на крайнем западе Северной Африки.
Аза́н в исламе — призыв к всеобщей молитве мусульман. Является обязательным для взрослых мужчин. Существуют две формы произнесения азана и икамы. Читающий азан — муэдзин (тюрк. азанчи). Во время чтения азана муэдзин встаёт лицом в сторону Каабы (кибла) и вставляет указательные пальцы в уши. Через некоторое время после азана, непосредственно перед молитвой, читается икамат, состоящий из тех же формул, к нему может быть добавлено высказывание о том, что намаз начался. Азан обычно возвещается с минарета мечети.
«Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи» — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразаде). Первое полное печатное издание на арабском языке, так называемое булакское, было опубликовано в Каире в 1835 году.
Арабские (арабоязычные) евреи — совокупность евреев арабских стран и выходцев из арабских стран, которые говорили на разных диалектах еврейско-арабского языка. В течение 1940—1970 гг. большинство арабских евреев покинули страны своего проживания, переселившись в Израиль и ряд других стран, в результате чего еврейские общины в арабских странах сократились до минимума или полностью исчезли.
Мамлю́кско-кыпча́кский язы́к — язык из кыпчакской группы тюркских языков. Использовался в Египте и Сирии в XIII—XV веках в основном в качестве койне среди мамлюков и арабских чиновников и купцов, а также в качестве литературного языка. Пользовался арабской письменностью.
Ваттар, ат-Тахир — современный арабоязычный алжирский прозаик, романист, драматург, общественный деятель. Дебютировал в литературе сборником новелл «Дым моего сердца» (1962). Сборники новелл «Жалящие удары» (1976), «Герои возвращаются на этой неделе» (1980), романы «Туз»(1974), «Землетрясение» (1974), «Любовь и смерть в смутное время» (1980), в которых автор выступил последовательным сторонником реалистического метода, посвящены событиям национально-освободительной борьбы и первым годам становления независимого Алжира. В дальнейшем ат-Тахир Ваттар отходит от реалистического метода и создает роман-памфлет «Свадьба мула» (1978), роман-притчу «Рыбак и дворец» (1979), экспериментальный роман «Испытание в любви» (1989). Возврат к реалистическому методу повествования намечается в последних произведениях Ваттара, посвященных проблемам исламистского террора в современном Алжире . Учредитель и Председатель литературного общества «Аль-Джахизийа» (1990—2010) и директор его печатного органа — журнала «Ат-Табаййан».
Ибрагим аль-Куни — современный арабоязычный ливийский прозаик, романист, новеллист, публицист и журналист.
Адонис (Адунис, араб. أدونيس, настоящее имя Али Ахмад Саид Асбар — сирийский поэт и эссеист. Жил в основном в Ливане и во Франции. Автор более 20 книг на родном арабском языке, считается наиболее значительным представителем движения «Новой поэзии».
Ульфа́т Идлиби́ , — сирийская писательница, автор более 20 крупных литературных произведений, профессор. Прадед Ульфат — шейх Мухаммад Халаби, рутулец по происхождению — прибыл в Турцию как эмиссар имама Шамиля и полномочный посланник к турецкому султану. После оккупации Российской империей Дагестана, её дед Мухаммад Халаби вместе со своей семьей переселился в Дамаск и остался там.
Ханна Мина — сирийский писатель, публицист, член Лиги арабских писателей.
Исла́мская литерату́ра — термин, используемый для определения литературы, созданной представителями мусульманских народов, объединённых характерными религиозными и интеллектуальными чертами. Включает в себя произведения не только на арабском, но и на персидском, турецком и др. языках, носители которых являются исконно мусульманскими народами[прояснить].
Культура Марокко богата и разнопланова в силу многоэтничности страны и её насыщенной истории. На протяжении истории Марокко, многие народы внесли свой вклад в формирование культуры страны — помимо коренного населения (берберов), своё привнесли в неё и с востока, и с юга, и с севера. В культуре Марокко оставили свой след многие конфессии — язычество, иудаизм, христианство и ислам.
Тайиб Салих 12 июля 1929, Кармакол, Северный штат — 18 февраля 2009, Лондон) — был одним из величайших суданских авторов двадцатого века. Писал на арабском языке. Учился в университете Хартума, затем в Лондонском университете. Работал как журналист — в прессе, на радио. Был генеральным директором министерства информации в Катаре (Доха). 10 лет проработал в ЮНЕСКО, был представителем ЮНЕСКО в арабских государствах Персидского залива.
Литература Ливана — совокупность литературных произведений, созданных уроженцами Ливана. Благодаря исторически сложившемуся в XX веке многоязычию населения страны, в ливанской литературе выделяется несколько направлений — арабоязычная литература, франкоязычная, англоязычная и армяноязычная.
Арабская литература своими корнями уходит в устную словесность родоплеменных обществ на территории Аравийского полуострова. Древняя арабская словесность культивировалась среди кочевников-скотоводов (бедуинов), но получила распространение и среди полукочевого и оседлого населения земледельческих оазисов и городов.
Ольга Александровна Власова — советский и российский литературовед, востоковед, африканист и переводчик. Основатель и член редколлегии научно-практического журнала «Аутизм и нарушения развития».
Борис Владимирович Чуков — советский и российский литературовед, арабист, научный сотрудник Отдела литератур Востока ИВ РАН, кандидат филологических наук (1971). Опубликовано более 100 работ.
Мухаммад Шукри — марокканский арабоязычный писатель.
Муба́рак (Мбарек) Раби́ — марокканский арабоязычный писатель, романист и новеллист.
Абд аль-Карим Галлаб — марокканский писатель , публицист, журналист, редактор, общественный и политический деятель. Видный представитель марокканской литературы.