
Джеро́м Дэ́вид Сэ́линджер — американский писатель, произведения которого увидели свет в журнале The New Yorker во второй половине 1940-х и в 1950-е годы.

Но́ра Галь — советская переводчица английской и французской литературы на русский язык, литературовед, критик и теоретик перевода, редактор. Прославилась переводом «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Постороннего» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и произведений мировой фантастики.

День рожде́ния — годовщина рождения, соответствует дате рождения человека.

«Над пропастью во ржи» — роман американского писателя Джерома Сэлинджера. В нём от лица 17-летнего юноши по имени Холден Колфилд откровенно рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи, так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
«Симор: Введение» — повесть Джерома Сэлинджера, входит в сэлинджеровский цикл о семействе Гласс. Повесть первоначально была опубликована в июне 1959 года в журнале The New Yorker, затем была издана в 1963 году одной книгой с повестью «Выше стропила, плотники!».

«Фрэнни и Зуи» — повесть, объединенная рассказами «Фрэнни» и «Зуи» американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, входящая в цикл рассказов о семье Гласс. Одно из немногих произведений западной художественной литературы, посвящённых православной духовности, и Иисусовой молитве в частности.
«Хорошо ловится рыбка-бананка» — рассказ американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, впервые опубликованный 31 января 1948 года в еженедельнике The New Yorker. Это первый из его рассказов, изображающий членов вымышленной семьи Гласс. Он сделал Дж. Д. Сэлинджера знаменитым и позже вошёл в сборник «Девять рассказов». Произведение сначала называлось A Fine Day for Bananafish. До него в «Нью-Йоркере» был напечатан только один рассказ Сэлинджера, однако после успеха A Perfect Day for Bananafish издательство заключило с писателем контракт, предусматривающий первую публикацию всех последующих рассказов автора только в этом издании.
«Океан, полный шаров для боулинга» — неопубликованный рассказ классика американской литературы Джерома Дэвида Сэлинджера.

«Дорогой Эсме — с любовью и всякой мерзостью» — рассказ американского писателя Дж. Сэлинджера. Впервые опубликован в еженедельнике The New Yorker 18 апреля 1950 года. Два года спустя помещен автором в сборник «Девять рассказов».
Сергей Александрович Махов — российский переводчик.
«Грустный мотив» — короткий рассказ Джерома Дэвида Сэлинджера, написанный в 1948 и впервые опубликованный в журнале «Cosmopolitan» в сентябре того же года. История рассказывает о трагической жизни негритянской джазовой певицы Лиды-Луизы Джонс, прототипом которой послужила Бесси Смит. Первоначально рассказ назывался «Колючая иголка на патефонной пластинке», но «Cosmopolitan» изменил название на «Грустный мотив» без согласия Сэлинджера. «Сглаживание» названия было одной из причин того, почему автор в конце 40-х «хотел публиковать произведения только в „The New Yorker“».
«Душа несчастливой истории» — рассказ американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, впервые опубликованный в сентябре 1941 года в еженедельнике Esquire. Этот рассказ стал одним из первых коммерчески успешных произведений Сэлинджера и привлёк внимание к молодому автору.

«Сэлинджер» — документальный фильм 2013 года режиссёра Шейна Салерно, повествующий о жизни американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, чей роман «Над пропастью во ржи» известен во всём мире.
«Девчонка без попки в проклятом сорок первом» — рассказ американского прозаика Джерома Сэлинджера, впервые опубликованный в журнале Мадемуазель в мае 1947 года.
«В лодке» — рассказ Джерома Сэлинджера, впервые опубликованный в ежемесячном журнале «Harper’s Magazine» в апреле 1949 года. Произведение также было включено в сборник писателя «Девять рассказов», выпущенный весной 1953 года издательством «Little, Brown and Company».

«За пропастью во ржи» — американская биографическая драма режиссёра Дэнни Стронга, основанная на романе Кеннета Славенски о Джероме Сэлинджере «Идя через рожь». Мировая премьера фильма состоялась 24 января 2017 года на Кинофестивале Сандэнс. В кинотеатрах США фильм вышел 8 сентября. В России релиз фильма состоялся 7 декабря 2017 года.
Сельди в бочке — это рассказ Джерома Д. Сэлинджера, опубликованный в Esquire в октябре 1945 года. История была опубликована в сборнике «Кресло Esquire» 1958 года, отредактированном Арнольдом Гингричем и Л. Рустом Хиллсом.
«Я сумасшедший» — короткий рассказ, написанный Дж. Д. Сэлинджером для выпуска журнала Collier’s от 22 декабря 1945 года. Несмотря на скрытую меланхолию рассказа, журнал описал его как «трогательную историю ребёнка, чья единственная ошибка заключалась в том, что он понимал людей настолько хорошо, что большинство из них были сбиты с толку им, и только очень немногие смогли в него поверить.»
«Легкий бунт на Мэдисон-авеню» — рассказ Джерома Дэвида Сэлинджера. Относится к ранним рассказам на переиздание которых был наложен запрет автором. Вошёл в роман «Над пропастью во ржи» в переработанном виде как одна из глав. Позже вошел в сборник «Ранние рассказы».
«Опрокинутый лес» — неизданное художественное произведение Дж. Д. Сэлинджера в жанре повести, впервые опубликованное в декабрьском номере журнала Cosmopolitan за 1947 год. Рассказ был опубликован повторно в номере журнала Cosmopolitan «Бриллиантовый юбилей» в марте 1961 года.