Лингви́стика, языкозна́ние, языкове́дение — наука, изучающая язык. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как его индивидуализированных представителях.
Язы́к — сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).
Пла́новый язы́к — международный искусственный социализованный язык, то есть язык, созданный для международного общения и применяемый на практике.
Лексикогра́фия — раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.
Языковое планирование — лингвистический термин, используется также в интерлингвистике, имеет два значения:
- Сознательное воздействие на развитие любого языка, находящегося в использовании, вне зависимости от его происхождения. Естественные (этнические) языки в такой же степени подвергаются языковому планированию, что и искусственные. Это воздействие может производиться как отдельными личностями, так и государственными учреждениями и институтами.
- Создание проекта планового языка. Как правило, в этом значении термин употребляется в интерлингвистике, наряду с термином лингвопроектирование.
Си́нтаксис — раздел лингвистики, в котором изучаются номинативные и коммуникативные языковые единицы: предложение и словосочетание. Синтаксис в буквальном переводе означает не только составление, но и упорядочивание, координирование, соединение слов в связный текст. Этот раздел науки о языке изучает лексическое и грамматическое значение словосочетаний, а также виды синтаксической связи.
Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества.
Историческая, или диахроническая лингвистика — научная дисциплина, занимающаяся изучением языковых изменений с течением времени. Основными задачами этого направления лингвистики являются:
- объяснение изменений одного языка за некоторый период;
- реконструкция предыстории языков и определение их родства, в соответствии с которым они классифицируются по языковым семьям ;
- разработка общих теорий языковых изменений;
- изучение истории языковых сообществ;
- изучение истории слов, то есть их этимологии.
Филосо́фия языка́ — исследовательская область философии, выявляющая основополагающую роль языка и речи в познании и структурах сознания и знания.
Гипосхемати́ческие языки́ — апостериорные международные искусственные языки схематического типа, не допускающие использования априорных морфем, но обладающие собственными (автономными) правилами словообразования, в результате чего образуются априорные дериваты: идиом-неутраль — redaktator ‘редактор’, infektasion ‘инфекция’, Slovianski-P — morni ‘морской’. Могут рассматриваться как переходные к натуралистическому типу.
Стили́стика — филологическая дисциплина, раздел языкознания, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему.
Никола́й Влади́мирович Юшма́нов — советский лингвист-востоковед, арабист, педагог. Член-корреспондент Академии наук СССР с 29 апреля 1943 года по Отделению литературы и языка (семитология).
Лингвистическая география — раздел лингвистики, изучающий вопросы территориального размещения языков и распространения языковых явлений. Изучает географии языковых явлений различного уровня. Многофункциональна, является как одним из разделов общей лингвистики, так и более частных диалектографии и диалектологии. Основная задача лингвистической географии — составление подробных языковых карт.
Ольга Львовна Каменская — советский и российский лингвист, филолог, доктор филологических наук, ведущий профессор Московского государственного лингвистического университета. Внесла значительный вклад в развитие новых научных направлений в лингвистике XX и XXI века: коммуникативную теорию текста, теорию дискурса и речемыслительных актов, теорию языковой личности и вторичной языковой личности, когнитивистику, гендерное направление.
История эсперанто — история развития планового языка, разработанного в 1870—1880 годах Лазарем Людвигом Заменгофом и впервые опубликованного в 1887 году. Число говорящих росло постепенно, хотя язык не имел большой поддержки со стороны правительств или международных организаций, а иногда и вовсе был запрещён или подавлялся.
Базовый набор слов эсперанто был определён в Первой книге, опубликованной Заменгофом в 1887 году. В ней содержалось около 900 корней, однако, правила языка позволяли говорящим заимствовать слова по мере необходимости. Рекомендовалось заимствовать наиболее интернациональные слова, которые имеют одно основное значение, от которого можно получить другие слова без заимствования многих слов с соответствующими значениями. В 1894 году Заменгоф публикует первый словарь эсперанто «Universala vortaro», который был написан на пяти языках и содержал широкий набор корневых слов.
Коммуникация — от лат. communicatio — сообщение, передача и от лат. communicare — делать общим, беседовать, связывать, сообщать, передавать — принятый в исследованиях термин, которым обозначают операционные системы, повседневно обеспечивающие единство и преемственность человеческой деятельности, а также метадискурс.
Эсперантоло́гия — подраздел частной интерлингвистики, теория языка эсперанто. По мнению многих исследователей, эсперантология изучает не только развитие и функционирование эсперанто, но также различные сферы его применения и само эсперанто-сообщество — его историю и структуру, поскольку все эти феномены весьма трудноотделимы друг от друга.
Алекса́ндр Дми́триевич Дуличе́нко — советский и эстонский лингвист. Живёт и работает в Эстонии. Специалист в области теоретического и славянского языкознания, а также интерлингвистики и эсперантологии. Член Международного комитета славистов, Нью-Йоркской академии наук и Международной академии наук Сан-Марино.
Серге́й Никола́евич Кузнецо́в — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1985), профессор МГУ (1993). Президент Международной академической ассоциации (1991), председатель Московского лингвистического общества им. Ф. Ф. Фортунатова (1997), академик РАЕН (1997). Один из авторов «Лингвистического энциклопедического словаря».