1659 (ты́сяча шестьсо́т пятьдеся́т девя́тый) год по григорианскому календарю — невисокосный год, начинающийся в среду. Это 1659 год нашей эры, 9 год 6-го десятилетия XVII века 2-го тысячелетия, 10 год 1650-х годов. Он закончился 365 лет назад.

Португа́льский язы́к — язык романской группы индоевропейской семьи языков, иберо-романская подгруппа. Развился из средневекового галисийско-португальского языка. Письменность — на основе латинского алфавита.

Галиси́йский язык (Galego) — язык романской группы, относится к иберо-романской подгруппе романских языков. Язык Галисии согласно пункту 2 статьи 3 Испанской конституции 1978 года и статьи 5 Статута об автономии Галисии наряду с испанским является официальным. На галисийском языке говорит коренное население исторической области Галисия на северо-западе Пиренейского полуострова. По приблизительным оценкам общее число говорящих на галисийском языке во 2-й половине XX века составляло около 4 миллионов человек: 2 миллиона 700 тысяч в Галисии, 1 миллион — в странах Нового Света, около 250 тысяч — в Испании вне Галисии. В историческом плане диалекты галисийского языка более архаичны, более близки к общероманскому языку Галлеции, и большей частью являются автохтонным развитием народной латыни на её территории, в то время как диалекты португальского языка являются производными от них и не автохтонными, а привнесёнными на территорию современной Португалии в процессе Реконкисты.

Галиси́йско-португа́льский язык — общее название галисийских и португальских говоров XII—XIV веков. Развился из народной латыни в северо-западной части Иберийского полуострова. Представлял собой трудноразличимое единство старогалисийского и старопортугальского языков.

Та́хо, на территории Португалии — Те́жу — река на Пиренейском полуострове, впадающая в Атлантический океан у Лиссабона. Самая длинная река на полуострове и вторая по площади водосборного бассейна после Эбро.

Эскудо — испанские и португальские золотые монеты XV—XVIII веков, а также денежная единица ряда стран в XIX—XX веках. В настоящее время является наименованием национальной валюты Кабо-Верде.

Герб Испании — геральдический символ Испании, символизирующий всю совокупность её территорий.

Гвадиа́на — река в Испании и Португалии. Образует длинную границу между двумя странами, отделяющую испанские Эстремадуру и Андалусию от португальских Алентежу и Алгарви.

Мосара́бский язык — современный термин для обозначения группы иберо-романских идиомов, некогда распространённых в завоёванной арабами части Пиренейского полуострова. Как и термин «византийцы», понятие «мосарабы» является поздним искусственным экзоэтнонимом, получившим распространение в языковедении с XIX века. Сами мосарабы называли свой язык «латинским».
Испанский и португальский языки являются одними из самых распространённых в мире, занимая соответственно пятое и седьмое место по числу говорящих на них. Изучающие романские языки очень скоро отмечают высокую степень сходства между двумя языками. Лексика и грамматика письменности обоих языков сильно похожи. К примеру, разница между китайскими или арабскими диалектами может быть большей, чем между этими двумя языками. Но выделяются и некоторые особенности — в первую очередь своеобразная фонетическая окраска португальского, некоторые грамматические особенности. Сравнительный анализ усложняется географической и диалектной картиной обоих языков.

Геральди́ческий щит — условно изображённый стилизованный щит признанной в геральдической традиции формы, либо характерной конструкции (павеза), несущий на своей лицевой поверхности определённый набор гербовых фигур. Является основой любого герба.

Европейский вариант португальского языка, португальский язык Португалии, также лузитанский португальский или иберийский португальский — один из двух основных языковых вариантов португальского языка, его первоначальная форма, представляющая совокупность фонетических и грамматических норм, принятых в республике Португалия. В настоящее время большинство современных филологов считает, что единый португальский язык, несмотря на имеющиеся различия, существует в двух основных национальных вариантах: европейском и бразильском. На европейский португальский в значительной степени опираются и все другие языковые варианты, возникшие с конце 1970-х годов, мозамбикский, тиморский и другие). Из-за относительно небольшой численности носителей европейского варианта языка, бразильский вариант оказывает на него всё большее влияние, в основном в орфографии и лексике. Таким образом, несмотря на плюрицентричность современного португальского языка, наблюдается постепенное приближение всех форм к бразильскому стандарту. В целом, их отличия можно сравнить с отличиями в американском и британском вариантах английского языка. При этом из-за распространённости бразильских теленовелл, португальцы хорошо понимают бразильский вариант, а бразильцы иногда могут испытывать трудности с пониманием беглой европейской речи. Регулятором европейского варианта португальского языка является Лиссабонская академия наук.

Ми́ньо, Ми́нью — река в Испании и Португалии. Длина — 340 км, площадь бассейна — 22,5 тыс. км².

Апельсиновая война, или Война апельсинов, также Франко-испано-португальская война и Испано-португальская война 1801 года, Померанцевая война — кратковременный (трёхнедельный) военный конфликт 1801 года между Испанией и Португалией.

Испа́нский эску́до — денежная единица Испании с 1864 по 1869 год. В XVI—XIX веках эскудо — также золотая монета Испании.

Испанско-португальские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Испанией и Португалией. Протяжённость государственной границы между странами составляет 1224 км.

Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую.

Традиции и искусство геральдики появились в Испании примерно в начале XI века, и её зарождение было сходно с аналогичными процессами в других европейских странах, собственные гербы требовались рыцарям и другим представителям знати, прежде всего для распознавания во время рыцарских поединков и турниров.
О́бщая хро́ника Испа́нии 1344 го́да — условное название, принятое в XX веке для обозначения исторической хроники, скомпилированной под руководством дона Педру Афонсу Португальского, 3-го графа де Барселуш около 1344 года. Оригинал утерян, хроника дошла до нас в более поздних версиях, самые ранние из которых датируются около 1400 года. Списки рукописей хранятся в библиотеках Испании, Португалии и Франции. До сих пор вопрос о языке оригинала остаётся открытым: португальские исследователи полагают, что изначально труд был создан на галисийско-португальском языке, испанские учёные склоняются к мнению о кастильском языке первой версии хроники. Данная компиляция считается важным историографическим источником по истории Пиренейского полуострова и памятником португальской литературы.

Испанский лев — аллегорическое зооморфное олицетворение Испании и, наряду с быком Осборна — популярный национальный символ страны.