История алфавита

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Таблица из «ПБЭ»

История алфавита началась в Древнем Египте более чем за тысячу лет до изобретения письменности. Первый алфавит, протосинайская письменность, появился приблизительно в середине XIX века до н. э., он предназначался для языка семитов, работавших в Египте. Принцип этого алфавита был заимствован у египетских иероглифов. Большинство существующих в наши дни алфавитов либо напрямую восходят к финикийскому алфавиту (например, латинский и греческий алфавиты), либо были созданы под его влиянием.

Доалфавитные системы письма

До наших дней дошли две хорошо сохранившиеся системы письма, существовавшие до конца IV тысячелетия до нашей эры: месопотамская клинопись и египетские иероглифы. Обе были хорошо известны в той части Передней Азии, где позднее был изобретён первый алфавит, получивший широкое распространение — финикийский. Есть признаки того, что клинопись предопределила некоторые особенности алфавитов, возникших в странах, где она использовалась (это влияние просматривается, например, в древнеперсидской клинописи). Но современная наука доказала незначительность этого влияния и его несущественность для развития появившихся позднее алфавитов. Библское письмо имеет графическое сходство как с иератической египетской, так и с финикийской письменностью, но так как оно не расшифровано, нельзя высказать никаких предположений о его роли в истории алфавита.

Ранняя история

К 2700 году до нашей эры древние египтяне выработали набор из 22 иероглифов для передачи согласных звуков своего языка, существовал и двадцать третий иероглиф, возможно, передававший гласные звуки начала или конца слова. Эти символы использовались для чтения логограмм, обозначения грамматических словоизменений, позже и для транскрибирования заимствованных и иностранных слов. По сути, эта система письменности являлась алфавитом[1][2], но использовалась она не как алфавит, а часто для логографического письма, так как сказывалось сильное влияние традиционной египетской письменности.

Семитский алфавит

Диаграмма, показывающая происхождение четырёх различных алфавитов от финикийского письма. Слева направо — латинский алфавит, греческий алфавит, финикийский алфавит, иврит, арабский алфавит.

Системы письменности середины Бронзового века в настоящий момент ещё не расшифрованны. Но известно, что частично, а возможно, и полностью были алфавитными. Древнейшими образцами этих письменностей являются граффити из центрального Египта, датируемые примерно 1800 годом до нашей эры. По мнению Гордона Гамильтона, эти надписи — доказательство, что изобретение алфавита произошло в Египте.

Семитский алфавит не ограничивался египетскими иероглифами для обозначения согласных звуков, он включал в себя и другие иероглифы общим числом около тридцати. Существует недоказанное предположение, что использовались их семитские, а не египетские названия символов. Остаётся непонятным, использовались ли символы семитской письменности только в качестве алфавитных, по акрофоническому принципу, или могли представлять последовательность согласных или целое слово, как иероглифы. Однако к моменту прихода семитской письменности в Ханаан её символы уже использовались только в качестве алфавитных.

Первое ханаанское государство, начавшее широкое использование алфавита, — Финикия, поэтому позднее ханаанская письменность стала называться финикийской. Благодаря расположению Финикии — рядом с морем, на пересечении множества торговых путей — финикийский алфавит вскоре распространился в Средиземноморье. Две вариации финикийского письма — арамейский и греческий алфавиты — оказали огромное влияние на всю историю письменности.

Развитие арамейского консонантного письма

Как и египетская письменность, арамейский и финикийский алфавиты обозначали только согласные звуки, такой тип называется консонантное письмо. Арамейский алфавит, развившийся из финикийского в VII веке до нашей эры как официальный алфавит Персидской империи, является предшественником почти всех алфавитов современной Азии:

Западные алфавиты ← Финикийский → Индийские алфавиты → Корейский
Латинский Греческий Гуджарати Деванагари Тибетский
A Α Aleph
B В Beth
C, G Г Gimel
D Δ Dalethધ (ઢ) ध (ढ) -
E Ε Heㅔ(ㅣ)
F, V, W, U, Y Ϝ, Υ Waw-
Z Ζ Zayinદ (ડ) द (ड) ད (ཌ) -
H Η Heth-
- Θ Tethથ (ઠ) थ (ठ) ཐ (ཋ) -
I, J Ι Yodh
K Κ Kaph
L Λ Lamedh
M Μ Mem
N Ν Nun
- Ξ Samek-
O Ο Ayin?
P Π Peપ, ફ प, फ པ, ཕ
- Ϡ Sade-
Q Ϙ Qoph-
R Ρ Res-
S Σ Sin
T Τ Tawત (ટ) त (ट) ཏ (ཊ)

Таблица: Распространение финикийского алфавита на запад (латинский, греческий) и на восток (индийские, корейский). Соответствие финикийских и индийских (посредством арамейских) знаков (особенно передающих сибилянты и указанных в скобках), возможно, является неточным. Также спорными являются сведения о происхождении букв хангыля из тибетского алфавита (через монгольское квадратное письмо и финикийский алфавит).


Армянский алфавит

После принятия христианства в Армении возникла необходимость в создании национального алфавита. Эта потребность в целом была обусловлена общей политической, культурной и идеологической обстановкой в Армении[3]. Задачу по поручению армянской церкви осуществил Месроп Маштоц около 405—406 году[4]. Некоторые историки склоняются к выводу, что Маштоц не изобретал заново армянский алфавит, а использовал несохранившиеся к настоящему времени древнеармянские письмена. Удачно отражая фонетику армянского языка, алфавит Маштоца способствовал не только распространению христианства в Армении, но также развитию армянской литературы и поэзии с раннего Средневековья.

Вместе с манихейским письмом армянский алфавит стал первым в чистом виде алфавитом на Востоке[5].

Примечания

  1. Himelfarb, Elizabeth J. First Alphabet Found in Egypt (англ.) // Archaeology. — 2000. — Vol. 53, iss. 1. — P. 21. — ISSN 0003-8113.
  2. Goldwasser, Orly[англ.]. How the Alphabet Was Born from Hieroglyphs (англ.) // Biblical Archaeology Review[англ.] : magazine. — Washington, DC: Biblical Archaeology Society. — Vol. 36, no. 1. — ISSN 0098-9444. Архивировано 6 июня 2012 года.
  3. Джаукян Г. Б. Языкознание в Армении в V—XVIII вв. // История лингвистических учений / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1981. — С. 21.
  4. Theo Maarten van Lint. From Reciting to Writing and Interpretation: Tendencies, Themes, and Demarcations of Armenian Historical Writing // The Oxford History of Historical Writing: 400-1400 / Edited by Sarah Foot and Chase F. Robinson. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 180.
  5. Russell J. R.[англ.]. CHRISTIANITY i. In Pre-Islamic Persia: Literary Sources // Encyclopædia Iranica. — 1992. — Vol. V. — P. 528.