Истрианин, Стефан Консул
Стефан Консул Истрианин | |
---|---|
| |
Дата рождения | 1521 |
Место рождения | |
Дата смерти | не ранее 1568 |
Место смерти | |
Род деятельности | переводчик, проповедник, писатель, издатель |
Автограф | |
Медиафайлы на Викискладе |
Стефан Консул Истрианин (1521 — после 1568) — протестантский писатель, переводчик и реформатор XVI века, который перевел религиозные книги на чакавский диалект[2]. По мнению ряда историков Истранин был самым важным протестантским писателем на хорватском языке в то время[3].
Биография
Стефан Консул Истрианин родился в Бузете в 1521 году. В то время Бузет принадлежал к Габсбургской монархии и находился под юрисдикцией Римско-католической епархии Копера, которая использовала старославянский язык для литургических текстов[4].
Истранин начал свою карьеру в Старом Пазине в качестве приходского священника, который писал глаголические тексты до 1549 года, когда его сослали за протестантство. По совету Приможа Трубера (Трубара) Истранин в 1559 году отправился в Любляну, где Антун Далматин уже занимался переводом богослужебных книг.
В январе 1561 года в Урахе бароном Зонегом Гансом фон Унгнадом был открыт Южнославянский библейский институт, который был его владельцем и покровителем. Внутри института Унгнад установил печатный станок, который он назвал «словенским, хорватским и кириллическим печатным станком». Директором и научным руководителем института был Примож Трубер.
По приглашению Трубара [6] Истранин поехал в Урач, где сотрудничал с Антуном Далматиным, который хорошо знал кириллицу и был приглашен в Урач, чтобы возглавить типографию. Трубар нанял Истранина, Ю. Юричича и Далматина в качестве переводчиков на хорватский и сербский языки для перевода своего словенского перевода Нового Завета и его печати на латыни, глаголице и кириллице. Типы для печати кириллических текстов были вылеплены мастерами из Нюрнберга. Книги, напечатанные в типографии «Урач», планировалось использовать на всей территории, населенной южными славянами, между рекой Соча и Черным морем. У Трубара возникла идея использовать свои книги для распространения протентантизма среди хорватов и других южных славян.
Язык, которым пользовались Далматин и Истранин, был основан на северно-чакавском диалекте с элементами штокавского и икавского языков. Сотрудники института, в том числе и Трубар, не остались довольны переводами Далматина и Истранина. Долгое время они пытались привлечь к себе на помощь некоего Димитрия серба, но безуспешно. В конце концов, им удалось нанять двух сербских православных священников, Йована Малешеваца из Османской Боснии и Матию Попович из Османской Сербии.
Согласно списку книг, хранящемуся в Университетской библиотеке Тюбингена, Истранин и Далматин напечатали 25 000 книг в Тюбингене и Урахе. Самой важной книгой, которую они опубликовали, был перевод Нового Завета, основанный на переводе Трубара.
Примечания
- ↑ Wurzbach D. C. v. Istrian, Stephan (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich: enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben — Wien: 1856. — Vol. 37. — S. 300.
- ↑ Franičević, Šelec & Bogišić 1974, p. 167.
- ↑ Roglić 1969, p. 134.
- ↑ Glas 1967, p. 124.
Литература
- Franičević, Marin. Od renesanse do prosvjetiteljstva / Marin Franičević, Franjo Šelec, Rafo Bogišić. — Liber : Mladost, 1974.
- Roglić, Josip C. Istra; prošlost, sadašnjost. — Binoza-Epoha, 1969.
- Glas. Istarski mozaik. — Glas Istre, 1967.
- Sakcinski, Ivan Kukuljević. Glasoviti hrvati proslih vjekova: niz zivotopisa. — Naklada "Matice hrvatske", 1886.
- Črnja, Zvane. Kulturna povijest Hrvatske: Temelji. — Otokar Keršovani, 1978.
- Marković, Božidar. Zbornik radova: kultura štampe--pouzdan vidik prošlog, sadašnjeg i budućeg : Prosveta-Niš 1925-2000 / Božidar Marković, Dragutin Furunović, Radiša Radić. — Prosveta, 2000.
- Urošević, Milivoje. Pregled istorije književnosti naroda Jugoslavije do XVIII veka. — Zavod za izdavanje udžbenika Socijalističke Republike Srbije, 1968.
- Društvo. Bibliotekar. — Društvo bibliotekara N.R. Srbije., 1972.
- Rotar, Janez. Trubar in Južni Slovani. — Državna zal. Slovenije, 1988.
- Society. Slovene Studies: Journal of the Society for Slovene Studies. — The Society, 1990.
Ссылки
- Mošin, Vladimir A. Izbrani dela / Vladimir A. Mošin, Ǵorgi Pop-Atanasov. — Menora, 2002. — ISBN 9786082001166.
- Матица. Review of Slavic studies. — Matica srpska, 1976.