Гимн — песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо.
«Махабха́рата» — древнеиндийский эпос на санскрите, одно из крупнейших литературных произведений в мире. Состоит из восемнадцати книг (парв) и содержит более 75 000 двустиший (шлок), что в несколько раз длиннее «Илиады» и «Одиссеи» вместе взятых.
Э́пос — род литературы, героическое повествование о прошлом, содержащее целостную картину народной жизни и представляющее в гармоническом единстве мир героев-богатырей.
Музей-институт древних рукописей имени Месропа Маштоца , или просто Матенадара́н (арм. ) — расположенный в Ереване научно-исследовательский центр, являющийся одним из крупнейших хранилищ рукописей в мире и крупнейшим хранилищем древнеармянских рукописей. При институте действует открытый для посетителей музей.
«Рама́яна» — древнеиндийский эпос на санскрите. Авторство текста неизвестно, поскольку произведение создавалось несколько веков, и у него не может быть одного автора. Одним из самых известных рассказчиков «Рамаяны» является легендарный мудрец Вальмики, он также вошёл и в само произведение как одно из действующих лиц.
Елеаза́р Моисе́евич Мелети́нский — советский и российский филолог, историк культуры, основатель исследовательской школы теоретической фольклористики. Доктор филологических наук, профессор. Непосредственный участник создания энциклопедических изданий «Мифы народов мира» и «Мифологический словарь».
Калида́са — драматург и поэт древней Индии, писавший на санскрите. Созданные Калидасой произведения символизируют расцвет классической индийской культуры. Драма Калидасы «Шакунтала» стала одним из первых произведений восточной литературы, переведённым на европейские языки и познакомившим Европу с литературой Востока.
Хари — одно из имён Вишну и Кришны в индуизме, числится как 650-е имя в «Вишну-сахасранаме». На санскрите «хари» означает жёлтый или жёлто-коричневый цвет. Термин широко используется в индуистской литературе, буддистской, джайнистской и сикхской религиях.
Па́вел Алекса́ндрович Гри́нцер — советский и российский филолог-востоковед, исследователь литературы древней Индии. Доктор филологических наук (1975).
Чинта́мани, или чинта́мни , — в индуистской и буддистской мифологиях магический камень (кристалл), исполняющий желания; имеет свойство давать своему владельцу всё, что он ни пожелает. Другое его имя — Дивья-ратна. Камень этот некогда принадлежал Брахме, который сам иногда именуется Чинтамани.
Литература индуизма — тексты, являющиеся частью литературной традиции индуизма, большая часть которых была составлена на санскрите. Ключевую роль в изучении Вед и других санскритских текстов индуизма играют морфология и лингвистическая философия.
Индоиранцы, индо-иранские народы, арии — народы, разговаривающие на индо-иранских языках индоевропейской языковой семьи.
Индийская литература — литература народов Индии, воспитанных в традициях культуры этих народов.
Влади́мир Ива́нович Калья́нов — советский индолог, переводчик «Махабхараты», доктор филологических наук.
Яросла́в Влади́мирович Василько́в — советский и российский индолог, переводчик и исследователь «Махабхараты». Доктор филологических наук (2003).
Светла́на Леони́довна Не́велева — советский и российский индолог, переводчик и исследователь «Махабхараты». Доктор филологических наук (1993), профессор.
«Шиварахасья-пурана» — одна из упапуран шиваизма. Её полное название — Шри Шива Рахасья Итихаса Пурана. Сравнительно поздний текст — приблизительно XIV—XV веков. Вероятнее всего, что текст принадлежит к традиции Шайва-сиддхантха. Шива-рахасья-пурана целиком посвящена принципам, мифологии и ритуалам шиваизма. Однако есть мнение, согласно некоторым шиваитским интернет-ресурсам, что Шива-рахасья-пурана является кампиляционным текстом — в нём прослеживаются фрагменты как классической индуистской литературы, так и тантра-агамической. Кроме того, нет единого мнения и о жанровой принадлежности текста — является ли текст Итихасой, созданной как бы в противовес классическим вайшнавским Итихасам — Махабхарате и Рамаяне — или это именно упа-пурана.
Древнеанглийская поэзия — поэзия на древнеанглийском языке, создававшаяся в различных английских королевствах в VII—X в. В основном в древнеанглийской поэзии использовался аллитерационный стих. До христианизации поэзия создавалась певцами — скопами. Скоп мог быть дружинником, состоявшим при короле, или странствующим певцом. В одном древнеанглийском стихотворении сказано: «Как драгоценные камни пристали королеве, оружие — воинам, так и хороший скоп — людям». На древнеанглийском языке создавались произведения различных жанров. К наиболее древним, исконным жанрам относят героическую поэзию, а также заклинания и так называемые гномические стихи.
Шраддха — древнее индийское олицетворение веры, прославлению которого посвящён целый небольшой гимн «Ригведы». Посредством Шраддхи возжигается огонь и предлагается гхи, а также достигается богатство.
«Калила ва Димна», то есть «Глупый и Коварный» [шакалы], иначе рассказы Бидпаи (Пильпая), — сборник древнеиндийского происхождения жанра апологической литературы. Появился как адаптированный перевод, сделанный персом Борзуем около 570 года на пехлевийский язык, санскритского сочинения «Панчатантра». Затем в VIII веке древнеперсидский текст был переведён аль-Мукаффой на арабский язык; ныне это классическое произведение арабской прозы.