
Ци́фры — система знаков для записи конкретных значений чисел. Цифрами называют только такие знаки, которые сами в отдельности описывают определённые числа. Слово «цифра» в данной статье без уточнения обычно означает один из следующих десяти знаков :

Вьентья́н — столица и крупнейший город Лаоса, расположенный на реке Меконг близ границы с Таиландом, крупнейший экономический центр страны. По оценке 2020 года, численность населения — 948 487 человек.

Луа́нгпхаба́нг, ранее — Луа́нгпраба́нг, Луа́нг-Праба́нг, Луанг Прабанг — город в Лаосе, административный центр провинции Луангпхабанг. Город находится на севере центрального Лаоса, в месте впадения реки Кхан в Меконг, в 425 км к северу от Вьентьяна. Население — около 50 000 чел.

Романиза́ция или латиниза́ция — передача нелатинской письменности в латинскую письменность. Передача названий обеспечивается, главным образом, двумя различными способами: транскрипцией и транслитерацией.
Лаосское письмо — разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугиды), использующаяся для записи лаосского языка.
Коратские тайцы — народность Таиланда, названная так по району их расселения, провинции Накхонратчасима, которая неофициально называется «Корат». Коратские тайцы называют себя Tai Berng (ไทยเบิ้ง), Tai Derng (ไทยเดิ้ง), или Tai Korat (ไทยโคราช). Остальные тайцы называют их так же.
Фа Нгум — основатель первого объединённого лаосского государства Лансанг, король Лансанга в 1353—1371 годах.

Маймалай, сара ай маймалай — внутристрочный диакритический знак тайской письменности, пишется перед согласной буквой и является огласовкой «ай». У знака маймалай есть редко встречающийся двойник маймуан.

Майханакат, ханакат — надстрочный диакритический знак тайской и лаосской письменности, упрощенный вариант знака висанчани для закрытых слогов, огласовка короткий «А». В лаосском может называться майкан. По происхождению ханакат близок кхмерскому знаку сангйоукасаньня. В большинстве письменностей индийского происхождения короткий звук «А» не имеет специального знака. На стандартной тайской клавиатуре майханакат проецируется на клавишу рус. Н/анг. Y.
Сакоткам, сакоткхам — система правил чтения по буквам и транскрипции в тайском и лаосском языке. Аналогичная система правил применяется в кхмерском языке и называется пракоп. Сакоткам применяется в начальной школе или при обучении иностранцев.

Майна — внутристрочный предписной диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности, пишется перед согласной буквой. В тайском и лаосском участвует в обозначении 12 из 28 тайских гласных звуков и дифтонгов. Двойной майна называется майнасонруп.
- เก — ке
- เกอ — ке
- เกะ — ке
- เกา — кау
- เกาะ — ко
- เกิน — кын
- เกีย — киа
- เกียะ — киа
- เกือ — кыа
- เกืยะ — кыа
- แก — кэ
- แกะ — кэ

Тхопхутхау — тхо, 18-я буква тайского алфавита, встречается редко, одна из четырёх букв «тхо» нижнего класса аксонтамкху, имеющих одинаковые правила произношения, но разделённые орфографической традицией, в лаосском алфавите группа этих букв объединена в букву тхотхунг (флаг). По традиции относится к аксонтамкху.

Фанну или мусикатхан (มูสิกทันต์) — контактный надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на кавычки ("). «Фанну» — это тайское название, а слово «мусикатхан» имеет санскритское происхождение и связано с названием кхмерского диакритического знака мусекатоана, обозначающего переход кхмерских согласных из группы «О» в группу «А». В тайском языке фанну самостоятельно не употребляется, но в контакте со знаком пхинтуи участвует в обозначении долгого звука «Ы» и дифтонгов «ЫА». Сакоткам: пхинтуи + фанну = сара ыы.

Фонтхонг — надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на апостроф ('). В отдельности обозначает ваннаюк май эк. В контакте с пхинтуи обозначает долгий «И» и участвует в образовании трёх разновидностей тайского слога.

Тинку, тинкху (тай.ตีนคู้) — подстрочный знак огласовки в тайской, лаосской и кхмерской письменности. В тайской и лаосской обозначает долгий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма /uː/.

Никкхахит, ятнамканг (тай.หยาดน้ำค้าง), — тайская анусвара, надстрочный диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности. Кроме традиционного значения анусвары, в контакте со знаком лакханг, никкхахит образует финаль -ам, в контакте со знаком пинтуи в тайском и лаосском образуется краткий гласный «ы». В кхмерском пин никкахет для гласных группы «А» обозначает огласовку «э», для группы «О» — огласовку «ы».
Официальным языком Лаоса является, согласно статье 75 Конституции страны, лаосский язык, относящийся к тайской группе тай-кадайских языков, в котором насчитывается пять главных диалектов, каждый из которых подразделяется на говоры. Также в стране распространены французский, тайский и вьетнамский. Ввиду расширения связей Лаоса с мировым сообществом, развития туризма, торговли, многие сайты коммерческих организаций и правительственных учреждений Лаоса имеют копии на английском или английском и французском языках. Многочисленные народности Лаоса в этнолингвистическом плане подразделяются на 49 этнических групп и более 90 подгрупп, среди которых представлены языки тайско-кадайской группы, мон-кхмерской группы, тибето-бирманские языки и языки группы мяо-яо.

Паллава — индийское письмо, разработанное во времена государства Паллавов, около VI века нашей эры.
Тайские ци́фры — знаки, использующиеся для записи чисел в тайском языке. Система счёта — десятичная позиционная. Собственно тайские цифры употребляются наряду с арабскими, при этом благодаря вестернизации Таиланда повсеместно в быту арабские цифры употребляются чаще; тайские числительные используются, в основном, лишь в официальных документах. Начертание тайских числительных взаимопонятно с кхмерскими числительными и частично с лаосскими числительными.

Топонимия Лаоса — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Лаоса. Структура и состав топонимии обусловлены географическим положением, лингвистической ситуацией в стране и её богатой историей.