Я́куб Ку́чанк — лужицкий писатель, католический священник, культурный и общественный деятель.
Ко́рла А́вгуст Фи́длер, псевдонимы — Петрович, Сербовский — лужицкий педагог, музыкант, переводчик, поэт, редактор и общественный деятель.
Юрий Броск, немецкий вариант — Георг Броске — лютеранский священник, верхнелужицкий поэт и переводчик.
Ян А́вгуст Ва́рко — лютеранский священник, верхнелужицкий переводчик и писатель. Старший брат лужицкого писателя Корлы Гендриха Варко.
Ян Ба́ртко, литературный псевдоним — Шчипальца, немецкий вариант — Йоганнес Бартке — лужицкий писатель, поэт, педагог и общественный деятель. Писал на верхнелужицком языке.
Ян Август Си́кора, немецкий вариант — Йоганн Август Сикерт — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и поэт. Писал на верхнелужицком языке.
Ми́хал До́машка — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель и поэт.
Корла Ян Смолер – серболужицкий педагог и культурный деятель. Один из основателей серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская».
Корла (Карл) Август Мосак-Клосопольский — лужицкий писатель, переводчик, юрист и общественный деятель. Один из основателей серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская».
Гу́став А́лвин Ме́рва, немецкий вариант — Густав Арвин Мюрбе — лютеранский священнослужитель, лужицкий общественный деятель, председатель культурно-просветительского общества «Матица сербская» (1938—1941), редактор журнала «Pomhaj Bóh» (1955—1958).
Ян Павол Кшижан, немецкий вариант — Йоганн Пауль Цишанк — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель, поэт и многолетний председатель серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская».
Арношт Герман, немецкий вариант — Эрнст Герман — серболужицкий общественный деятель, юрист, краевед, председатель серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская» (1925—1934).
Ян А́ндрицкий — серболужицкий педагог, дирижёр, публицист и общественный деятель.
Ко́рла А́вгуст Енч — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель, филолог, библиограф и общественный деятель.
Ян Ла́года, псевдоним — Свянтовит, немецкий вариант — Йоганн Вагода или Йоганн Вагоде — лютеранский священнослужитель, лужицкий поэт, писатель, переводчик и общественный деятель.
Ко́рла Бо́жидар Кши́жан, немецкий вариант — Карл Теодор Цишанг, — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и поэт. Младший брат серболужицкого писателя Ян Кшижан.
Ко́рла Вы́ргач, немецкий вариант — Карл Виргач — лютеранский священнослужитель, серболужицкий журналист, литературовед, многолетний редактор журнала Pomhaj Bóh (1917—1937).
Гендрих Август Кригар, немецкий вариант — Генрих Аугуст Крюгер — лютеранский священнослужитель, лужицкий поэт и лингвист.
Ки́то Му́дра, немецкий вариант — Христиан Мудра — лютеранский священнослужтель, лужицкий писатель и переводчик.
Ян Август Каплер, немецкий вариант — Йоганн Август Каплер — серболужицкий поэт, переводчик и педагог.