Чешская кухня образовалась из местных кулинарных пристрастий и многочисленных заимствований. Она отличается сытными блюдами и сочно-сладкими десертами. Наиболее характерные для чешской кухни блюда — запеченная свиная рулька, кнедлики, супы и утопенцы. Гарниры достаточно разнообразны — картофель, тушёная капуста, каши. Настоящим деликатесом чехи считают жареную гусятину с красной капустой. Любимые закуски к пиву — гермелин, оломоуцкие сырки и жареный сыр.
Панчхан, кор. 반찬 — общее название различных закусок и салатов в Корее, которые подаются как аккомпанемент к основному блюду и рису, в небольших неглубоких тарелках.
Кальби или гальби — корейское блюдо, которое готовят на гриле из говяжьих рёбер. «Кальби» означает «рёбра», для точного указания на блюдо, в отличие от сырых рёбер, используется название «кальби куи».
Хэджангук — разновидность блюд корейской кухни; все виды кук (супов), которые едят для снятия похмелья. Название означает «суп для лечения похмелья». Также используется исконно корейское название сулькук (술국). В состав хэджангука входят сушёная китайская капуста и застывшая бычья кровь, а также овощи.
Корейская придворная кухня — часть корейской кухни, стиль приготовления и сервировки блюд, принятый при дворе в период Чосон (1392—1910). В XXI веке переживает возрождение. Трапеза состоит из 12 блюд и риса, причём большинство блюд сервируется в панджа — традиционных бронзовых приборах.
Ттоккук — блюдо корейской кухни, суп с клёцками «тток». Его обычно едят на Корейский Новый год. В ттоккук два ингредиента — подливка (кук) и тонко нарезанные рисовые лепёшки тток. Считается, что есть ттоккук — хорошее предзнаменование, а чашка ттоккука продлевает жизнь на год. В ттоккук часто добавляют нарезанное варёное яйцо, маринованное мясо и ким.
Комкук, также комтхан — одно из блюд корейской кухни, разновидность супов, обозначаемых словом «тхан». Готовится из говядины: рёбер, хвоста, корейки, головы и костей продолжительным вывариванием на медленном огне. Бульон комкука имеет молочно-белый цвет и насыщенный вкус.
Тхан (탕) или кук (국) — это разновидность блюд корейской кухни. Хотя «кук» часто группируют с «тхан», строго говоря, это разные блюда: кук более жидкий и чаще подаётся дома, а тхан более густой и был придуман как ресторанная еда.
Супы с лапшой, суп-лапша — вид супов, в которых основным ингредиентом является лапша. Супы с лапшой присутствуют в русской кухне, кухнях Восточной и Юго-Восточной Азии. Кроме того, холодные супы с лапшой популярны в Европе и на севере Китая. Лапшу делают из риса, пшеницы, гречихи, она может содержать яйцо, а может готовиться без него.
Синсолло или ёлькуджа-тхан — сложное блюдо корейской придворной кухни, состоящее из тефтелей, небольших корейских оладий «чонюо» (전유어), грибов и овощей, которые готовятся вместе в наваристом бульоне. Это блюдо является разновидностью чонголя. Синсолло подаётся в большом серебряном сосуде с отверстием в середине, через которое выходит жар. Блюдо подогревают в течение трапезы.
Корейская региональная кухня (кор. 향토음식, Концевич «хянтхо ымсик», букв. «местные блюда» — блюда, которые распространены только в одном регионе Кореи, являясь при этом частью корейской кухни. Распространение блюд соответствует древним границам провинций Кореи до раздела. Кулинарные традиции региональной кухни сохраняются и в XXI веке.
Никудзяга — блюдо японской кухни, представляющее собой мясо, тушённое вместе с картофелем и луком, приправленное сладким соевым соусом, иногда также с добавлением аморфофаллус коньяк и овощей. Основу блюда составляет картофель, тогда как мясо, обычно добавляемое в не очень большом количестве, служит в первую очередь для придания блюду вкуса и аромата. Его обычно варят до тех пор, пока большая часть жидкости не выкипит. Наиболее распространённым мясом для никудзяга является тонко нарезанная говядина, хотя говяжий или иной фарш тоже периодически используется. В восточной Японии вместо говядины для приготовления блюда часто используется свинина. Никудзяга является традиционным «зимним» японским блюдом, часто приготавливаемым в домашних условиях и подаваемым вместе с миской белого риса и тарелкой супа мисосиру.
Якинику — термин японской кухни, означающий жареные на гриле блюда, дословно переводится как «жареное мясо». Изначально название «якинику» относилось к мясу, приготовленному в стиле барбекю. Термин был популяризирован японским писателем Канагаки Робуном в его сочинении Сэйё Рёрицу, изданном в Эпоху Мэйдзи в 1872 году. Позже в раннем периоде эпохи Сёва термин стал ассоциироваться с корейскими блюдами. Из-за корейской войны, корейские рестораны в Японии разделились на северокорейские и южнокорейские («Канкоку»), а название «ресторан якинику» стало использоваться как политически корректный термин для этих ресторанов вне зависимости от их происхождения.
Канто́нская ку́хня — совокупность кулинарных традиций населения китайской провинции Гуандун, в особенности его столицы Гуанчжоу, а также прилегающих регионов в дельте Жемчужной реки, включая Гонконг и Макао. В узком смысле к кантонской кухне относятся кухня Гуанчжоу или носителей кантонского диалекта, но часто в неё включаются кулинарные стили всех носителей языков группы юэ в Гуандуне.
Пхеньюк — традиционное корейское блюдо. Представляет собой варёное и отжатое мясо. Его, как правило, тонко нарезают.
Суп из бычьих хвостов — суп, приготовленный на бульоне или подливе из бычьих или говяжьих хвостов. При этом, в ряде случаев могут быть использованы хвосты от других животных, кроме быков. Существует мнение, что суп из бычьих хвостов был изобретен в лондонском районе Спиталфилдс в XVII веке французскими гугенотами и фламандскими иммигрантами.
О манду — блюдо корейской кухни, напоминающее пельмени. Отличительной чертой является использование рыбного филе вместо теста: его использование придаёт манду лёгкий и сладкий вкус. Изначально блюдо подавали в летний сезон, но теперь люди просто наслаждаются им, готовя по праздникам или особым случаям, таким как День рождения Будды. В прошлом о манду входили в корейскую придворную кухню и были популярны среди янбанов. О-манду часто подавали летом на дни рождения старших членов семьи.
Набак кимчхи — разновидность кимчхи из пекинской капусты и дайкона, которую подают в рассоле красноватого цвета. Среди дополнительных ингредиентов выделяют огурец, зелёный лук, имбирь, чеснок, красный молотый перец, яблоко, грушу, сахар и соль. Основным сезоном приготовления набак кимчхи считается весна. Данную разновидность кимчхи часто готовят на празднование Корейского нового года. Набак кимчхи обычно сравнивают с похожим блюдом тончхими, но между ними есть принципиальная разница: для приготовления рассола в набак кимчхи используются яблоки и груши, чтобы придать жидкости дополнительную сладость. Это один из самых распространённых видов кимчхи
Крапивный суп — овощной суп, приготовленный из крапивы в качестве одного из основных ингредиентов. Его едят обычно весной и в начале лета, когда можно собрать молодые побеги крапивы. Рецепты супов из крапивы существуют во многих национальных кухнях: фактически везде, где она произрастает.
Хашлама — блюдо из баранины (ягнятины) или говядины (телятина). Хашламу по-армянски, как правило, готовят из ягнятины, в состав блюда также входят овощи, пиво, зелень. Хашлама по-грузински представляет собой, как правило, отварную говядину присыпанную сезонной зеленью. Бульон, по желанию, подается отдельно.