Камбрийский язык
Камбрийский язык | |
---|---|
Страны | Англия, юг Шотландии |
Регионы | Камбрия |
Общее число говорящих |
|
Вымер | К XI веку? |
Классификация | |
Категория | Языки Европы |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | cel |
ISO 639-3 | xcb |
LINGUIST List | xcb |
IETF | xcb |
Камбри́йский язык (англ. Cumbriс) — мёртвый кельтский язык бриттской подгруппы, распространенный в прошлом на северо-западе Англии и, вероятно, на юге Шотландии, прежде чем бриттское население было полностью ассимилировано пришлыми англосаксами и гойделами. Памятников камбрийского языка почти не сохранилось, если не считать топонимов, некоторых личных топонимов и трёх слов в латинском тексте законов, восходящем к XI веку.
До прихода англосаксов в Британию бритты населяли большую часть острова, в частности нынешний юг Шотландии и северо-запад Англии. Позже они стали подвергаться давлению саксов с востока и ирландцев на северо-западе. В 616 году, после битвы при Честере Нортумбрия окончательно завладела нынешними Ланкаширом и Чеширом, тем самым отрезав бриттов Уэльса от их северных соплеменников. До этого времени Уэльс и так называемый «Древний Север» (валл. Yr Hen Ogledd) составляли политическое и культурное единство, именно на севере были созданы сохранившиеся в валлийской записи поэмы Анейрина и Талиесина (обычно принята датировка VI веком). Для этого времени не принято говорить о камбрийском языке: под этим названием обычно подразумевают язык несколько более позднего времени, после отделения Камбрии от Уэльса.
Топонимические данные показывают, что камбрийский был весьма близок современным ему бриттским языкам, в частности валлийскому: ср. топоним Pensax, дословно «голова (м. б. скала) сакса», валл. Pen (y) Sais). Само название Камбрии является камбрийским и восходит к тому же бриттскому *kom-brogi 'соотечественники', что и самоназвание валлийцев: Cymry.
В документе, известном как Leges inter Brettos et Scottos, «Законы среды бриттов и скоттов», составленном при Давиде I, фигурируют три камбрийских юридических термина, имеющих точные соответствия в средневековом валлийском праве: galnys (ср. galanas, выкуп, который должна была заплатить семья убийцы родственникам убитого), mercheta (merch, меркет, выкуп за невесту) и kelkyn (cylch, гостевание, дословно «круг»).
В северной Англии также засвидетельствованы специальные системы счёта (обычно для счёта овец), которые весьма схожи с кельтскими числительными. Ср. первые десять чисел по-валлийски: un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg, а также pymtheg '15', ugain '20'.
* | Кесвик | Уэстморленд | Эскдейл | Миллом | Хай-Фёрнесс | Уэсдейл | Тисдейл | Суэйлдейл | Уэнслидейл | Айршир |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | yan | yan | yaena | aina | yan | yan | yan | yahn | yan | yinty |
2 | tyan | tyan | taena | peina | taen | taen | tean | tayhn | tean | tinty |
3 | tethera | tetherie | teddera | para | tedderte | tudder | tetherma | tether | tither | tetheri |
4 | methera | peddera | meddera | pedera | medderte | anudder | metherma | mether | mither | metheri |
5 | pimp | gip | pimp | pimp | pimp | nimph | pip | mimp(h) | pip | bamf |
6 | sethera | teezie | hofa | ithy | haata | - | lezar | hith-her | teaser | leetera |
7 | lethera | mithy | lofa | mithy | slaata | - | azar | lith-her | leaser | seetera |
8 | hovera | katra | seckera | owera | lowera | - | catrah | anver | catra | over |
9 | dovera | hornie | leckera | lowera | dowa | - | horna | danver | horna | dover |
10 | dick | dick | dec | dig | dick | - | dick | dic | dick | dik |
15 | bumfit | bumfit | bumfit | bumfit | mimph | - | bumfit | mimphit | bumper | - |
20 | giggot | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Все эти числа похожи и друг на друга, и на кельтские, хотя иногда они явно меняются в связи с народной этимологией (ср. bumper, видимо от английского bump) или с требованиями рифмы. Иногда утверждается, что эти системы сохранились с тех времён, когда кумбрийский был живым языком (тем более что сходные феномены, связанные с корнским языком, встречаются в Корнуолле). Однако не исключена и возможность того, что эти числительные принесли на север Англии валлийцы, приезжавшие туда на заработки (тогда их появление относится, конечно, к гораздо более позднему времени).
Попытка возрождения
В 2000-е годы группа энтузиастов предложила проект возрождения камбрийского языка и создала веб-сайт для социальной работы и «путеводитель по камбрийскому языку» для его продвижения, но без большого успеха[1][2]. В группе были большие споры о том, на чём основывать «возрождённый камбрийский»: на сохранившихся источниках языка, или попытаться восстановить форму, которую позднекамбрийский мог получить после зафиксированного письменными источниками языка, но он сам просто предполагал использовать в качестве основы валлийский язык, с его богатой литературой, культурой и историей[3].
Примечания
- ↑ Meg Jorsh (16 Июнь 2009). "New website launched for people who want to talk in Cumbric". News and Star. Архивировано из оригинала 22 марта 2012. Дата обращения: 8 декабря 2010.
- ↑ Cumbraek: A modern reinvention of the lost Celtic language of Cumbric . Cumbraek. Дата обращения: 25 июня 2017. Архивировано 16 июля 2017 года.
- ↑ Lewis, Colin. Cumbrian Welsh – an update (англ.) // Carn[англ.] : magazine. — 2009. — Vol. 144. — P. 10. Архивировано 4 марта 2016 года.
Литература
- Фалилеев, А. И. Древневаллийский язык. СПб: Наука, 2002.
- Jackson, Kenneth H. Language and History in Early Britain. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1953
- Russell, Paul An Introduction to the Celtic Languages. London: Longman, 1995
- Schmidt, Karl Horst Insular Celtic: P and Q Celtic // M. J. Ball and J. Fife (ed.) The Celtic Languages. London: Routledge, 1993, pp. 64–98.