Каникулы любви (песня)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Koi-no Bakansu
Обложка сингла The Peanuts «Koi-no Bakansu» (1963)
Сингл The Peanuts
Дата выпускаапрель 1963
Жанр J-Pop
Композитор Хироси Миягава
Автор слов Токико Иватани
Лейбл King Records

«Кани́кулы любви́» (Koi-no Bakansu (яп. 恋のバカンス); англ. Love Vacation) — песня японского поп-дуэта The Peanuts (яп. ザ・ピーナッツ), вышедшая в 1963 году и получившая международную известность. Авторы песни — Хироси Миягава (宮川泰, музыка) и Токико Иватани (岩谷時子, текст).

Уже в 1964 году она была издана в СССР Всесоюзной студией грамзаписи «Мелодия» на третьей части сборника «Музыкальный калейдоскоп» (гранд, Д—14651-2)[1] и пользовалась большим успехом.

В 1965 году мелодия песни прозвучала в фильме «Иностранка» в исполнении духового оркестра.

Вскоре поэт Леонид Дербенёв сочинил для неё русский текст («У мо́ря, у си́него мо́ря»), и в таком виде она прозвучала в фильме «Нежность» (1966, режиссёр Эльёр Ишмухамедов)[2], после чего песня завоевала всесоюзную популярность, став одним из «документов эпохи» 1960-х гг. и получив название «Каникулы любви». В том же году она прозвучала в исполнении Нины Пантелеевой под названием «Песня о счастливой любви» (миньон, Д—00015983-4). В советских фильмах «Ошибка резидента» (1968 год) и «Судьба резидента» (1970 год) отрывок из песни «Каникулы любви» использован в качестве радиопозывных зарубежного разведцентра неназванной страны (вероятно ФРГ). В 1988 году группа «Мистер Твистер» записала свою версию песни для дебютного альбома.

Фрагмент текста

Японский текст Транскрипция Ромадзи Перевод

陽にやけたほほよせて
囁いた約束は
二人だけの秘ごと
ためいきが出ちゃう
あゝ恋のよろこびに
バラ色の月日よ
はじめてあなたを見た
恋のバカンス

Хи-ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ-но химэгото
Тамэики-га дэтяу
Аа кои-но ёрокоби-ни
Бараиро-но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но бакансу

hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau
aa koi no yorokobi ni
barairo no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no bakansu

Прижимаясь загорелыми щеками,
Мы прошептали обещание
Это тайна между нами двоими
Вздох срывается с моих губ
Ах, к любовной радости
Розовый день
Когда я впервые увидела тебя
Каникулы любви

Полный перевод:

Твоего поцелуя достаточно,

Чтобы заставить меня вздыхать

Сердце девичье

Грезит о сладкой любви

На сверкающем зóлотом

Горячем песке

Давай ласкаться обнаженными телами

Словно русалки

Припев:

Прижимаясь загорелыми щеками,

Мы прошептали обещание

Это тайна между нами двоими

Вздох срывается с моих губ

Ах, к любовной радости

Розовый день

Когда я впервые увидела тебя

Каникулы любви

Повтор припева

Версия группы W

Koi no Vacance
Сингл группы W
Дата выпуска19 мая 2004
Жанр J-Pop
Лейбл Zetima
Хронология синглов группы W
«Koi no Vacance»
(2004)
«Aa Ii na!»
(2005)

В 2004 году песню выпустила как сингл японская группа W (дуэт Ай Каго и Нодзоми Цудзи, девушек-идолов из проекта Hello! Project). Их версия достигла 10 места в японском национальном чарте, публикуемом компанией Oricon[3].

Другие кавер-версии

На японском языке

  • ORIGA (Ольга Яковлева) («All about ORIGA 1994—2014» посмертный альбом, изданный в 2015 году)
  • Кавер-версия дуэта Charan-Po-Rantan
  • Группа Колибри (концерт в Северодвинске, 13.01.1993)

На русском языке

  • Нина Пантелеева
  • Венера Майсурадзе
  • Мистер Твистер
  • Владимир Маркин
  • Леонид Агутин (в «Старых песнях о главном — 2», 1996)
  • Мария Пахоменко
  • Gagarin Brothers
  • ВИА Юность (п/у Вадима Зайдина)
  • Трио Marshmallows

В фильмах

Ссылки

Видео:

Примечания

  1. В трек-листе было напечатано следующее: «Каникулы любви (Я. Миягава) — сестры Пинатс»
  2. Моя аудиостраничка — Форум зрителей канала RTVi. Дата обращения: 24 декабря 2009. Архивировано 13 декабря 2014 года.
  3. WのCDシングルランキング. オリコン芸能人事典-ORICON STYLE. Дата обращения: 28 апреля 2017. Архивировано 11 сентября 2014 года.