Немецкая кухня объединяет разнообразные региональные гастрономические традиции, сложившиеся на территории современной Германии. В отношении немецкой кухни распространены определённые стереотипы. Прежде всего, считается, что немцы предпочитают сытную еду: много мяса, преимущественно свинины, с квашеной капустой и картофелем. И «типично немецкими» десертами долгое время считались калорийные франкфуртский венец, шварцвальдский торт, марципан, немецкие пряники, штоллены и спекулос. Объяснялось это тем, что Германия — страна северная, и в зимнее время её жителям приходилось позаботиться о поступлении в организм тепловой энергии. Тем не менее, такое утверждение справедливо и для соседей немцев — датчан, австрийцев, поляков, чехов и словаков и других представителей Центральной Европы. Согласно другому устоявшемуся стереотипу, немцы едят исключительно для поддержания жизнедеятельности и просто не способны наслаждаться едой так, как это умеют, например, их соседи французы. В действительности из опросов следует, что хорошая еда занимает первую строчку в списке приоритетных трат немцев, за которой следуют жильё, путешествия и одежда. 12,4 % доходов, которые немцы тратят на продукты питания и безалкогольные напитки, лишь немного уступают соответствующему показателю во Франции, но при этом почти вдвое выше, чем у американцев. Из-за бытующих кулинарных клише немцы носят прозвища «кислокапустная нация», «гуляшеядные» и «короли жареных сосисок», но в эпоху глобализации в Германии обнаружился интерес к высокой кухне, потребление мяса сократилось в пользу более лёгких блюд, открываемых заново в региональных кухнях Германии.
А́йсбайн, ха́ксе — сытное мясное блюдо немецкой кухни из свиной ножки — рульки. Считается исконно берлинским блюдом и классикой хаусманскоста. Существует две версии происхождения слова «айсбайн» в немецком языке: от слова isben, которое трактуется как скандинавская «рулька» или древневерхненемецкая «тазовая кость», заимствованная из латыни ischia, или же от берцовой кости животного, из которой делали коньки для катания на льду.
Ка́сселер — в Германии, Австрии и Швейцарии традиционное солёное в нитритном рассоле и слегка подкопчённое свиное мясо, обычно антрекот, корейка, шейка. В Австрии такое блюдо называется немецким словом, означающим «корейка», «копчёная грудинка», а в Швейцарии — «копчёные рёбрышки». В Финляндии касселером называют свиную шейку.
Метт — сырой приправленный специями свиной фарш, в Германии бутербродная паста для приготовления бутербродов на завтрак или на закуску на фуршете. Меттом может называться только свиной фарш, фарш из говядины, баранины или смешанный фарш называется «хакфлайш».
Свиная голова — получаемый при переработке свиней мясокостный субпродукт без языка и мозгов, с её составными частями: кожей, мышечной тканью, жиром и костями.
Пи́хельштайнер, также пихельштайнский айнтопф, пихельштайнское мясо и рагу Бисмарка — типичное баварское рагу, густой суп или айнтопф из различных видов мяса и овощей.
Ле́бервурст — немецкая колбаса мажущейся консистенции, готовится из термически обработанного сырья — свиной печени и других продуктов. В Австрии лебервурст производят как мягкой, мажущейся, так и твёрдой консистенции. Лебервурст тонкого измельчения — великолепный источник витамина А: в 10 г колбасы содержится дневная доза, необходимая для среднего здорового взрослого. В 100 г лебервурста содержится дневная доза и витамина B2. Кинозвезда Марлен Дитрих, страстный кулинар, считала бутерброд с лебервурстом прекрасным лекарством от любовных переживаний.
Ма́ульташены — традиционное блюдо швабской кухни, в особенности на Пасху. Маульташены — крупные пельмени или вареники из лапшевого теста с мясной начинкой из колбасного фарша, лука и размоченного белого хлеба или с вегетарианской начинкой из сыра со шпинатом. Похожее блюдо есть в соседних Бадене и Баварии. Маульташены имеют также сходство с блюдами других кухонь Европы и Азии: итальянскими равиоли, тортеллини, каринтийской лапшой, тирольскими шлуцкрапфенами, польскими перогами, китайскими вонтонами, корейскими манду и японскими и китайскими цзяоцзы. С 2009 года швабские маульташены имеют защищённое наименование места происхождения товара. В прошлом маульташены считались едой для бедных ввиду низкого расхода мяса и возможности переработать в начинку остатки прошлого обеда. В современной Германии готовые маульташены — популярное блюдо быстрого приготовления и продаются в каждом супермаркете.
Вестфа́льская кухня — кухня Вестфалии, региона на северо-западе Германии. Обнаруживает сходство с другими региональными кухнями Северной Германии — нижнесаксонской и шлезвиг-гольштейнской, а также близость к нидерландской и рейнской кухне. В силу удалённости Вестфалии от моря в её кухне мало рыбных блюд. О кулинарных пристрастиях вестфальцев говорят, что гурманство — не их удел, а вестфальская кухня сводится к трём «п»: пумперникель, пфефферпоттхаст и панхас.
Па́нхас — немецкая колбаса из термически обработанного сырья с наполнением из гречневой муки. Существует в нескольких вариантах, специалитет в земле Северный Рейн-Вестфалия.
Франконская кухня — совокупность типичных блюд германского региона Франконии. За её пределами широко известны такие типичные франконские гастрономические продукты, как нюрнбергские пряники, нюрнбергская городская колбаса, братвурсты и франконские вина.
Шо́йфеле — блюдо южнонемецкой, швейцарской и эльзасской кухонь, жаркое, известное в различных региональных рецептах и под разными диалектальными названиями. Представляет собой запечённую в духовом шкафу свиную лопатку на кости и со шкуркой. Во Франконии шойфеле готовят обычно на воскресный обед, в Бадене и Швейцарии блюдо часто подают на Рождество.
Шва́йнфуртская забойная миска — гастрономическая традиция во франконском Швайнфурте и его окрестностях, насчитывающая более полутора веков, один из вариантов немецкого праздничного застолья по случаю забоя свиньи, обставленного различными ритуалами. Традицией предусмотрено семь «смен блюд» с отварным мясом из разных частей свиной туши в строго установленном порядке «от жирного к постному»: пашины, зареза, лопатки, шеи, головы с языком и ухом, пятачка с сердцем и другими субпродуктами, а также почек. Подсчитано, что для швайнфуртской забойной миски на 100 человек требуется три свиньи и дополнительно свиные головы и субпродукты. Мясо отваривается в течение полутора часов. Родоначальником традиции швайнфуртской забойной миски стал владелец местных мясной лавки и трактира Георг Йозуа Шванхойссер, который согласно хронике в 1856 году пригласил полсотни гостей на обед со свининой и свежей колбасой, сваренными в котле на свежем воздухе, и так ко второй половине дня была съедена целая свинья. Самая большая швайнфуртская забойная миска состоялась в 1991 году по случаю празднования 1200-летнего юбилея города, в ней приняло участие более 1200 едоков.
Картофельные клёцки — популярные в Центральной, Восточной и Северной Европе клёцки, приготовленные, в зависимости от рецепта, из измельчённого с помощью сита или пресс-пюре отварного или тёртого и отжатого сырого картофеля или их смеси, обычно с добавлением муки, яиц или манной крупы, и подаваемые преимущественно в качестве гарнира к мясным блюдам.
Гессенская кухня — традиционная региональная кухня германской земли Гессен. Гастрономические традиции Гессена столь же разнообразны, как и культурно-исторические ландшафты этой богатой реками и лесами земли. Помимо сыра хандкезе, картофельной запеканки диппекухен и колбасы веккеверк гессенская кухня славится многочисленными сытными колбасными специалитетами: братвурстом, картофельной колбасой, копчёными и некопчёными кровяными колбасами и лебервурстами и колбасной классикой але вурст.
Ве́ккеверк — немецкий колбасный специалитет родом из Северного Гессена, где некогда существовало ландграфство Гессен-Кассель. Наряду с але вурстом, лебервурстом веккеверк готовят после забоя свиней с целью утилизации мясных остатков. Веккеверк был известен ещё братьям Гримм. Аналогичный продукт в Вестфалии называется штиппгрютце.
Бёфламот(т) — традиционное, ныне несколько забытое мясное блюдо баварской кухни, тушёная говядина, обычно лопатка, предварительно маринованная в красном вине. Похожее немецкое блюдо — зауэрбратен. По выражению Альфонса Шубека, бёфламот — кулинарное последствие одной из многочисленных французских оккупаций Баварии. Название блюда было адаптировано баварским диалектом во времена Наполеона, когда говядина только входила в моду у дворянства в качестве мясного блюда. По прусской версии, бёфламот появился в королевстве с гугенотами.
Фальшивый заяц — мясной рулет, жаркое из рубленого мяса в виде рулета, батона, запеканки или котлет-брусков, запекаемое на блюде или противне.
По данным федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства, более трёх четвертей потребителей в Германии (78 %) обращают внимание на то, чтобы их продукты питания имели местное происхождение. По мнению нутрициониста Кристины Бромбах, региональная пища отражает одну из форм культурной идентичности, защищающей от повседневных перегрузок за счёт переосмысления собственного и переданного опыта. Особенности, отличающие одну федеральную землю от другой, обнаруживаются даже на уровне основных продуктов питания. По данным портала caterings.com, бременцы больше всех любят яичные блюда, берлинцы особенно любят сыр и молочные продукты, а больше всего колбасы съедают в Саксонии-Анхальт. В восточных землях едят больше овощей, но и колбасы, а на западе и севере предпочитают рыбу. В Германии насчитывается более двух десятков региональных кухонь и около тысячи региональных деликатесов, из них 91 имеют защищённое географическое указание.
Шла́хтфест — традиционный в Германии праздник забоя свиньи и переработки туши с последующим обильным угощением из мясных блюд. Ныне несколько забытый элемент гастрономической культуры, на пике своей популярности в XIX веке шлахтфест как возможность вдоволь наесться мясом отмечали поздней осенью и вплоть до Рождества как в крестьянских хозяйствах, так и в городских семьях и трактирах, которые брали поросят на откорм или специально приобретали уже откормленную свинью. Забой свиньи — трудоёмкий процесс и редкое событие, и устроители шлахтфеста щедро одаривали свежеприготовленными мясными продуктами приглашённого мясника, помощников, родню и соседей. Традиционные блюда на шлахтфест — кессельфлайш и шлахтплатте. Особый ритуал шлахтфеста сложился во франконском Швайнфурте.