Китайский брак
Китайский брак — традиционный ритуал для ханьского общества, характеризующийся предварительной договоренностью между семьями. В Древнем Китае женились только по указанию родителей, в современном обычны браки по любви.
Супружество в конфуцианском контексте
Согласно конфуцианству брак имеет серьёзное значение как для семьи и общества, так и для культивирования добродетели. Традиционно считалось, что инцест, или кровосмешение — это брак между людьми с одинаковыми фамилиями[]. Поэтому, с точки зрения конфуцианской семьи, брак должен объединять семьи с разными фамилиями, что способствует продолжению рода по линии отца. В связи с этим рождение наследника-мальчика было предпочтительнее рождения девочки. Таким образом, преимущества и недостатки любого брака существенны для всей семьи, а не только для конкретных пар. В социальном отношении семья считается основной ячейкой общества. В китайской истории есть много примеров, когда брак оказывал влияние на политическую стабильность внутри страны и международные отношения. Со времен династии Хань правители определенных правящих племен, таких, как монголы, маньчжуры, гунны и турки, выбирали для брака женщин из императорской семьи. Во многие периоды китайской истории страной управляли жены или матери правящего императора.
Доисторические китайские браки
Браки в раннем обществе
В традиционном китайском понимании первобытные люди не женились, а вступали в беспорядочные сексуальные отношения[]. «Цивилизованное» китайское общество противопоставлялось «дикому», и частью конфуцианской «цивилизационной миссии» было определение того, что значит быть хорошим отцом, женой и так далее, и научить людей уважать отношения между членами семьи и упорядочить их сексуальное поведение.
Мифологическое происхождение
Легенда о сестре Нюйва и брате Фу Си объясняет происхождение церемонии бракосочетания. Это предание встречается в произведении писателя эпохи Тан Ли Жуна «Описание неповторимого и странного»[кит.]. Нюйва и Фу Си были единственными людьми в мире и хотели соединиться узами брака, но одновременно им было стыдно за это. Они попросили у горы Куньлунь разрешения на брак и сказали, что если им позволено пожениться, пусть поднимется дым. Небеса дали им своё позволение, и тут же поднялся дым. Говорят, для того чтобы скрыть свою застенчивость, Нюйва закрыла лицо веером. В Китае такой обычай существует и сейчас[1].
Традиционный брачный ритуал
Китайский брачный ритуал описан ещё в классике конфуцианства — трактате «Ли цзи» (глава 44 под названием «Хунь и»), входящем в «Пятикнижие» и созданном в начале нашей эры на основе более ранних конфуцианских произведений, в частности, «И ли»[2]. Этот ритуал состоял из шести обрядов (кит. упр. 六礼, палл. лю ли): нацай, вэньмин, нацзи, начжэн, цинци и циньин[3]. Используемое в «Ли цзи» название всего брачного ритуала — 昏禮 (кит. упр. 昏礼, палл. хунь ли), где первый иероглиф означает «вечер», это связано с тем, что шестой обряд, циньин, проводился в вечерние сумерки[4][5]. По другой классификации, существует[] 6 основных ритуалов, известных как три письма и шесть обрядов (三書六禮)[].
Шесть обрядов
- Нацай[кит.] (кит. трад. 納采, упр. 纳采) — первое отправление дара семье невесты, означающее помолвку: в семью невесты направлялся сват (кит. трад. 媒人, палл. мэйжэнь) с предложением помолвки, если возвращался с положительным ответом, опять отправлялся с дарами, принятие которых семьёй невесты означало помолвку[3][6].
- Вэньмин[кит.] (кит. трад. 問名, упр. 问名) — установление потомственного имени невесты: сват узнавал эту информацию у семьи невесты и передавал семье жениха[3].
- Нацзи[кит.] (кит. трад. 納吉, упр. 纳吉) — гадание и закрепление брачного договора: семья жениха гадала в своём храме предков, в случае счастливого исхода оповещала семью невесты, и брак считался закреплённым[4][6].
- Начжэн[кит.] (кит. трад. 納徵, упр. 纳征) — отправка семьёй жениха семье невесты даров по случаю закрепления брачного договора[4][6].
- Цинци[кит.] (кит. трад. 請期, упр. 请期) — выбор счастливого дня для свадьбы гаданием в семье жениха и сообщение установленной даты семье невесты[4][6].
- Циньин[кит.] (кит. трад. 親迎, упр. 亲迎) — жених встречается с невестой: он направляется к её дому в составе группы экипажей, в доме невесты они встречаются[4].
После встречи жених и невеста садятся в экипаж, и в течение трёх оборотов колеса жених управляет им. Затем в разных экипажах жених и невеста направляются в дом жениха, где начинается свадебный пир. На другой день невеста совершает важную церемонию поклонения родителям жениха[7].
Три письма
- Письмо с просьбой (о женитьбе), которое семья жениха отправляет семье невесты,
- Письмо с подарком, которое семья жениха отправляет невесте незадолго до свадьбы.
- Свадебное письмо отправляется в день бракосочетания, в котором сообщается, что невеста принята семьей жениха.
Традиционный бракоразводный процесс
Для традиционного китайского общества характерно три способа аннулирования брака. Первый способ расторжения брака — по обоюдному согласию. Согласно своду законов династии Тан (618—907), брак может быть расторгнут при условии личной несовместимости супругов, при этом муж должен написать бракоразводное письмо.
Второй способ — санкционированное признание брака недействительным. Это касается ситуации, когда один из супругов совершает серьёзное преступление против другого или его (её) семьи.
И, наконец, муж может в одностороннем порядке объявить о расторжении брака. Чтобы быть юридически признанным, оно должно быть основано на одной из следующих семи причин[]:
- Жена не проявляет благочестивого уважения к родителям мужа. В этом случае родители мужа способны расторгнуть брак, помимо воли обоих супругов.
- Она не может родить сына.
- Если жена ведет себя вульгарно или виновна в измене.
- Ревнивая жена, которая выступает против того, чтобы муж взял ещё одну жену или наложницу.
- Серьёзное заболевание жены.
- Чрезмерная болтливость жены.
- Жена совершила преступление.
Очевидно, что эти причины были наиболее удобны для мужа и его семьи. Однако существует три четко определенных исключения, при которых развод невозможен, даже если имеет место одна из семи причин:
- Если у жены нет семьи, куда вернуться обратно.
- Если жена соблюдала траур по свекрови или свекру в течение трех лет.
- Если муж был беден, когда они поженились, а сейчас богат.
Вышеупомянутый закон об односторонних разводах действовал со времен династии Тан и был окончательно отменен после принятия Гражданского кодекса Китайской республики (раздел 5) в 1930 году[].
Полигамия
Традиционная культура не запрещает, но и открыто не одобряет многожёнство (кроме случаев, когда они совершаются при необходимости рождения наследника). На практике же такие браки ограничиваются как количеством жён, так и материальным положением мужа, ибо он должен быть способен содержать всех жён. Таким образом, многожёнство, в основном, характерно для высших и средних классов общества, в то время как моногамия является нормой для всего остального населения.
Среди дворянства династии Чжоу практиковался сорорат, который продолжил существовать и в более поздние периоды[].
Большинство императоров имело одну жену и множество наложниц, однако императоры некоторых сравнительно несущественных династий имели по несколько жен. Император Цяньлун династии Цин разрешил многожёнство для рождения наследников в другой семейной ветви. Это так называемое «многократное наследие», то есть если мужчина — единственный сын своего отца, а у его дяди нет детей, то в таком случае, по обоюдному согласию, он может взять ещё одну жену. Ребенок-мальчик от такого брака становится внуком дяди и его наследником.
Полиандрия у ханьцев была запрещена и считалась безнравственной; в то же время, она встречалась у других народов, проживавших на территории Китая.
Внебрачное сожительство
Женщина, состоящая во внебрачном сожительстве с женатым мужчиной, считается младшей, и предполагается, что должна подчиняться жене мужа. Женщины, вступавшие в такие отношения, были ущемлены в правах, а отношения не накладывали на мужчину особых ограничений. Наложницы обычно происходили из низших социальных слоев, многие были рабынями. Из-за того, что для брака требовалось согласие родителей, сбежавшие из семьи женщины могли становиться только наложницами. Количество наложниц ограничивалось в соответствии с занимаемым мужчиной социальным положением. Императоры практически всегда имели несколько королевских наложниц.
Существуют и другая форма сожительства, «две главные жены»[]. Традиционно замужняя женщина должна жить в семье мужа. Но когда муж вынужден жить вдали от семьи, жена должна остаться в доме его родителей и заботиться о них. Мужчина, который постоянно находится в разлуке с женой, например, купец, может жениться на другой женщине и вести с ней отдельное домашнее хозяйство. Из-за географической отдаленности вторая жена часто считает себя полноправной во всех аспектах, хотя законным такой брак не признается, и с ней (второй женой) обращаются, как с наложницей. В Китае, в тех случаях, когда первая жена не может родить наследника для продолжения рода, то только тогда законно признается вторая жена.
Такая практика привела к недавнему росту полигамных браков на материковом Китае. После открытия границы с Китаем в 1970 г. бизнесмены из Гонконга и Тайваня начали брать на материке вторых жен[]. Эта практика распространилась и среди материковых обеспеченных китайцев.
В соответствии с китайским уголовным правом, женатые люди, которые оставляют дом, чтобы жить с любовницами, считаются двоеженцами[].
Примечания
- ↑ Юань Кэ. Мифы древнего Китая. — 2-е изд. — М.: Наука, 1987. — С. 38,39. — 75 000 экз.
- ↑ Васильев Л. С. Этика и ритуал в трактате «Ли цзи» // Этика и ритуал в традиционном Китае. Сборник статей / Редкол., отв. ред. Л. С. Васильев; Академия наук СССР, Ордена Трудового Красного Знамени Институт востоковедения. — М.: Наука, 1988. — С. 173,191,192.
- ↑ 1 2 3 Кейдун, 2016, с. 81.
- ↑ 1 2 3 4 5 Кейдун, 2016, с. 82.
- ↑ См. словарную статью [昏礼]hūnlǐ в источнике: 古代汉语词典 :缩印本 (Гудай ханьюй цыдянь: соиньбэнь) (кит.). — 2-е изд. (2014). — Пекин: Шану иньшугуань, 2018. — С. 625. — ISBN 978-7-100-10493-7.
- ↑ 1 2 3 4 См. словарные статьи [纳彩]nàcǎi, "[纳吉]nàjí, «[纳征]nàzhēng», "[请期]qǐngqī в источнике: 古代汉语词典 :缩印本 (Гудай ханьюй цыдянь: соиньбэнь) (кит.). — 2-е изд. (2014). — Пекин: Шану иньшугуань, 2018. — С. 1027,1028,1187. — ISBN 978-7-100-10493-7.
- ↑ Кейдун, 2016, с. 83.
Литература
- Кейдун И. Б. Брачный ритуал в Древнем Китае: канонические установления конфуцианства (глава «Хунь и» трактата «Ли цзи»)НГУ. Серия: История, филология. — 2016. — Т. 15, № 4: Востоковедение. — С. 80—90. // Вестник