Толмачёво и Толмачево — топоним:
Власовцы — обозначение принадлежности, связанное с именем генерала Андрея Андреевича Власова:
- в широком смысле — в употреблении советской пропаганды, все граждане СССР и эмигранты первой войны, служившие в германских военных структурах во время Второй мировой войны, все советские коллаборационисты во Второй мировой войне или все представители народов России и СССР, служившие в антисоветских вооружённых формированиях времён Второй мировой войны;
- в узком смысле — действительные военнослужащие Русской освободительной армии, под командованием А. А. Власова, до начала 1945 года входившей в состав германского Вермахта, а также члены Комитета освобождения народов России под руководством А. А. Власова.
Сове́тский — связанный с советской властью, а впоследствии с Советским Союзом.
Дя́тел, дя́тлы:
- Дятловые или дятлы — семейство птиц отряда дятлообразных.
- Пёстрые дятлы или дятлы — род птиц семейства дятловых.
- Дятлы — деревня в Пушкиногорском районе Псковской области, Велейская волость.
- «Дятел» — прозвище, данное на Западе нескольким российским радиопроектам за специфические звуки в радиоэфире. См. Дуга, Сура (проект).
- Дятел — программа-робот, «простукивающая» проиндексированный веб-сайт, чтобы определить, что он подключен к Интернету.
- Дятел — польская комедия 1970 года.
- «Дятел» — советский бесшумный стрелково-гранатометный комплекс.
Бара́ны:
- Бараны — род парнокопытных животных.
Железница — многозначный термин.
Туры — многозначное слово.
- Туры — древнерусское название корзины без дна, наполненной сыпучим материалом для защиты от супостата.
Конотоп — топоним и фамилия.
Каменица — многозначное слово:
- Каменица — название каменного дома на Руси, противоположное Деревня.
- Каменица — довольно распространенное народное название следующих, главным образом, видов малинника (Rubus): R. fruticosus и R. caesius — см. Ежевика, R. Chamaemorus — см. Морошка и R. saxatilis — см. Костяника.
- «Каменица» — болгарская пивная торговая марка;
- «Каменица» — белорусский фольклорный фестиваль;
Рогачи́:
- Рогачи (жуки-олени) — семейство жуков.
Млынок — название населённых пунктов:
Гать — многозначное слово:
- Гать — настил из брёвен или хвороста на топком участке дороги.
Дубо́к — многозначное понятие:
Мазури — название населённых пунктов в Беларуси:
- Мазури — деревня в Городецком сельсовете Кобринского района Брестской области.
- Мазури — деревня в Хидринском сельсовете Кобринского района Брестской области.
Клин — общее прототипическое значение: острый угол, вытянутый треугольник; любой предмет в виде заострённой треугольной призмы.
- Клин — призма, имеющая две не сопряжённые треугольные и три трапециевидные грани.
- Клин — построение перелётных птиц при дальних перелётах.
- Клин — боевой порядок пешего и конного войска.
- Клин — выпуклое множество, инвариантное относительно преобразования специального вида.
- Клин — постепенное возрастание или убывание какого-либо признака или свойства в популяциях организмов; см. также Клина и Клинальная изменчивость.
- Клин — область коры больших полушарий, находящаяся между шпорной и теменно-затылочной бороздами.
- Клин — участок поля, соответствующий смене растений в севообороте.
- Клин — вставка между полотнищами одежды.
- Налоговый клин — налоги, относимые предприятиями к издержкам производства и включаемые в цену производимой продукции.
- Клин — заселённые украинцами земли к востоку от основной территории Украины, известны Малиновый (Кубань), Жёлтый (Поволжье), Серый и Зелёный Клинья.
- «Клин» — юношеская команда хоккейного клуба «Титан» из города Клин.
Че́рнихово — деревня в Барановичском районе Брестской области Белоруссии. Входит в состав Вольновского сельсовета. Население — 33 человека (2023).
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.