Ключ 23

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Ключ 23
Скрытая вещь
Транскрипции и чтения
Пиньинь
Палладий си
Чжуинь ㄒㄧˋ
Кандзи 隠構, 匸構 kakushigamae
Кана けい kei
かくす kakusu
Хангыль 감출 gamchul
Ханча 혜 hye
Техническая информация
Названиеkangxi radical hiding enclosure
Юникод U+2F16
HTML-код⼖ или ⼖
UTF-16 0x2F16
URL-код %E2%BC%96
CSS-код\2F16
Количество черт 2
Код по четырём углам1070 код ключа
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 23 (иер. 匸) со значением «скрытая вещь» — двадцать третий по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.

История

Древний идеограмма изображала некую вещь, нечто, спрятанное под покрывалом или крышкой (горизонтальная черта).

В современном языке иероглиф употребляется в значениях: «прятать, содержать, таить в себе».

В качестве ключевого знака иероглиф употребляется сравнительно редко.

В словарях находится под номером 23.

Примеры иероглифов

Доп. штрихиПримеры
0
2匹 区
6
7
9匾 匿 區

См. также

Литература

  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.]. — ISBN 0-89659-774-1.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — Second. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li: «Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases». Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983.

Ссылки