Коасати (язык)
Коасати | |
---|---|
Самоназвание | Kowassá:ti |
Страны | США |
Регионы | Луизиана, Техас |
Общее число говорящих | 200 (2000) |
Классификация | |
| |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | cku |
WALS | koa |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 899 и 1544 |
Ethnologue | cku |
ELCat | 843 |
IETF | cku |
Glottolog | koas1236 |
Коасати (Коушатта) - индейский язык мускогской семьи, на котором разговаривает одноимённый народ коасати, проживающий в резервациях в Техасе (Алабама-Коушатта) и Луизиане (Коушатта).
Генеалогическая и ареальная информация
Генеалогическая информация
Коасати является одним из представителей мускогской семьи, в которую входят алабамский, крикский, микасуки, чоктавский и чикасавский, а также вымершие языки хичити и аппалачский.
Коасати наиболее близок с алабамским, но, хотя народы коасати и алабама исторически жили рядом друг с другом, на данный момент уровень взаимопонятности между языками низкий. Коасати также связан с языком микасуки; некоторые носители языка коасати могут понимать микасуки без предварительного знакомства с языком.
Ареальная информация
На коасати говорят в основном около 300 человек, проживающих на юго-западе Луизианы, недалеко от города Элтон. Гораздо меньшее число носителей языка можно найти в индейской резервации Алабама-Коушатта и вблизи нее, недалеко от города Ливингстон в Техасе. Кроме того, многие носители алабамского владеют коасати.
За пределами Техаса и Луизианы насчитывается не более двадцати носителей языка коасати; все они из Луизианы. Две семьи живут в Южной Каролине (самая большая группа носителей языка за пределами Луизианы и Техаса), другие в Талахине, штате Оклахома, в резервациях Навахо и Зуни, в Лос-Анджелесе, Калифорнии и в резервации Юматилла в Орегоне.
Большее число людей, которые принадлежат народу Коасати, но не владеют родным языком, можно найти в резервации Чокто в Оклахоме, куда их предки, частично принадлежащие к Чокто, эмигрировали примерно в начале нынешнего века.
Социолингвистическая информация
В соответствии с ресурсом Ethnologue, коасати используется больше в Луизиане, чем в Техасе, в основном в сфере бытового общения и религии. Многие говорят как на английском, так и на коасати. Некоторые вместе с коасати используют алабамский, чоктавский и каджунский французский вместо английского. В Алабаме коасати используется, как второй язык.
Коасати, как и большинство индейских Юго-Восточных языков, на которых говорит лишь небольшое число носителей, был полностью проигнорирован миссионерами 19-го века. К тому времени, когда коасати всерьез занялись, большинство народа уже мигрировало в Техас; в Алабаме остались лишь остатки говорящего населения. Только после того, как последние переехали в Оклахому, на язык впервые обратили внимание.
В 1857 году генерал Альберт Пайк составил словарь языка коасати в Оклахоме. Этот словарь вместе с другими словарями индейских языков Оклахомы в настоящее время находится в архивах Масонской библиотеки в Вашингтоне. Также большую работу проделал Джон Р. Суонтон: он собрал множество местных рассказов и тем самым сыграл важную роль в сохранении большого пласта ныне забытой литературы коасати. Также в 1980-х годах Джин Бернхэм из Летнего института лингвистики перевёл Библию на коасати.
Типологическая информация
Базовый порядок слов
В основном в коасати используется SOV. Если присутствует косвенное дополнение, порядок обычно SIoV. Если присутствуют и прямое и косвенное дополнение, порядок такой SOVIo (иногда SIoOV)
- SOV
stilapíhli -k pokkó im- apí:li -to -V̦ leader -SUBJ ball 3.DAT- throw(SG) -III.PAST -PHR:TERM "The leader threw the ball to them underhand."
- SOVIo
á:t -ok if -ón ínka -t wílfrid -ka ocó:si person -SUBJ:FOC dog -OBJ:FOC give:to:him -PAST PN -LOAN son "Someone gave a dog to Wilfred's son."
Тип ролевой кодировки
Коасати демонстрирует активную стратегию кодировки: субъект и объект при непереходном глаголе маркируются одинаково как при статичном глаголе, так и при активном.
- Пример 1
im- tółka -k im- lónka -ná:na -n 3.DAT -run(PL) -SS 3.DAT -hide -ADV -SW 'They ran from them and hid from them all the time'
- Пример 2
wá:ka -si -k mat- ballask cow -DIM -SUBJ AFAR- lie (DUAL) 'There are two calves lying over there'
- Пример 3
katolíkka im- iscobá oh- atiní:li -toho -:li -:s catholic 3.POSS- church DISTR- burn(SG)(TRANS) -REALIS -DEDUC -1.PAST 'Someone just burned the Catholic church'
Тип выражения грамматических значений
По типу выражения грамматических значений коасати ближе к синтетическому, так как есть границы между словоформами, но при этом грамматические значения выражаются аффиксами, а не отдельными словами.
- Пример
ca- coktaykí -k im- oklá itt- á:sa -k tółka -t 1S.POSS -daughter -SUBJ 3.POSS- friend RECIP- be:with -SS run(PL) -PAST 'My daughter and her friend ran with each other.’
Локус маркирования
В посессивной именной группе
Вершинное маркирование, так как префикс присоединяется к предмету обладания.
tayyí ka -h- no im- ná:ni woman good -H:GRADE- 3.POSS- husband 'the best woman's husband'
В предикации
Также вершинное, так как префикс присоединяется к предикату.
im- awí:ci -tkílko -V̦ 3DAT- help -1PL.NEG(IIIB) -PHR:TERM 'We do not help him '
Характер границ между морфемами
В коасати наблюдается тенденция к фузии так как значения у аффиксов могут сливаться.
kil -łá:h -o -t 1PL.NEG(IA) -shoot:and:hit -NEG:COMP -PAST 'We did not hit the mark'
Фонология
Гласные
Краткий | Долгий | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Передний | Средний | Задний | Передний | Средний | Задний | |
Верхний подъём (закрытый) | i | o | iː | oː | ||
Нижний подъём (открытый) | a | aː |
Согласные
Губной | Зубной | Постальвеолярный | Велярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | глухой | p [pʰ] | t [tʰ] | c [t͡ʃʰ] | k [kʰ] | ʼ [ʔ] |
звонкий | b | |||||
Фрикативный | глухой | f [ɸ] | th [ɬ] | s | h [h] | |
звонкий | h [ɦ] | |||||
Носовой | m | n | ||||
Латеральный | l | |||||
Глайд | w | y [j] |
Языковые особенности
Фонологические особенности
В коасати есть две маргинальные фонемы, которые редко встречаются в языках данного региона: гортанная смычка и назализованные гласные. И то, и другое одновременно является отражением морфем и результатом морфофонемных процессов.
Гортанная смычка
Гортанная смычка - это морфема, стоящая перед предпоследним слогом глагола для обозначения вопроса и вызывающая отличительное ударение в каждом из боковых слогов. Гортанная смычка может возникать перед любым согласным; она заменяет длину гласного, но исчезает перед кластером согласных, оставляя только отличительные ударения, указывающие на вопросительную интонацию. В медленной речи заметен переход между гортанной смычкой и следующим согласным; в быстрой речи они сливаются.
Предложение | Вопрос | Медленная речь | Быстрая речь |
---|---|---|---|
/ishí:c/ | /ishíʔcá/ | [ishíʔə́cá] | [sʰíʔcá ] |
Ты видишь это | Ты видишь это? |
Также гортанная смычка появляется в кластере гласных и после конечных гласных в женской речи.
Фонемная транскрипция | Фонетическая транскрипция | Глосс |
---|---|---|
/cano:oksáhl/ | [cano:ʔoksáál] | Я тяжело болею свинкой |
/hapí/ | [hapíʔ] | соль |
Наконец, гортанная смычка реализуется, как автономная фонема в двух указательных местоимениях: /yaʔá/ 'Этот (поближе)' и /maʔá/ 'Этот (подальше)' и их дериваты.
Назализация
Назализация - это реализация двух морфем, одна из которых встречается в конце слова, а другая - в середине. Морфема в конце слова является терминальным маркером фразы, используемым, когда другой терминальный маркер, который удаляет конечные безударные гласные, вызывает трудности в понимании. Данный феномен прослеживается у пожилых людей в виде аллофонов: [w] после /o/, [h] после /a/ и [y] после /i/.
Фонемная транскрипция | Обычное произношение | Как произносят пожилые люди |
---|---|---|
hí:catoho:l impáhçǫ | [hí:cato::limpɔ́ɦсǫ] | [hí:cato::l impɔ́ɦcow] |
Говорят, он это видел | ||
akkámmį | [akkámmį] | [akkámmiy] |
Это именно так |
Морфема в середине слова - это n-ная степень аблаута, который назализирует гласную в предпоследнем слоге глагола. Это внутреннее изменение придает значению глагола интенсивности.
Неназализованная форма | Глосс | Назализованная форма | Глосс |
---|---|---|---|
amihóssa:s | Я страдаю от ощущения пустоты | amihǫ́ssa:s | Я очень страдаю от ощущения пустоты |
Фонетическая назализация - это результат скопления назально- фрикативных согласных на границе морфемы.
Морфемы | Произношение | Глосс |
---|---|---|
akkam,hili,:ci | [akkąhilí:c] | Мы делаем это |
Список сокращений
subj - subject
sg - singular
pl - plural
neg - negative
neg:comp - the negative complement -o-
dat -dative
loc -locative
phr:term- phrase terminal marker
obj/subj:foc - object/subject switch reference marker with focus
dim - the diminutive /intensive verbal suffix
sw - different subject switch reference marker
ss - same subject switch reference marker
recip -the reciprocal prefix
afar - the instrumental prefix mat-
deduc - the deductive suffix -:li
distr - distributive prefix
h:grade - the internal change called the h-grade
poss - possessive prefix
realis - the realis suffixes -toho- and -toha-
sw - different subject switch reference marker
adv - 1) adverbial verbal suffix 2) the switch-reference suffix -n, when used to derive an adverb from a verb
trans -transitive verb
Список литературы
- Kimball, Geoffrey D. Koasati Grammar (неопр.). — University of Nebraska Press[англ.], 1991. — ISBN 0-8032-2725-6.
- Kimball, Geoffrey D. Koasati Dictionary (неопр.). — University of Nebraska Press[англ.], 1994. — ISBN 0-8032-2726-4.
- https://en.wikipedia.org/wiki/Koasati_language#Tone
Пояснения
- ↑ Глаголы в коасати, как и в других маскогских языках, может претерпевать ряд внутренних модификаций, которые называются внутренними изменениями, или степенями аблаута, хотя они совсем не похожи по природе на индоевропейские формы аблаута
Ссылки
- Коасати Архивная копия от 1 февраля 2014 на Wayback Machine на Ethnologue