Влади́мир Влади́мирович Маяко́вский — русский и советский поэт, драматург, киносценарист, кинорежиссёр, киноактёр, художник. Лауреат премии Ленинского комсомола. Один из наиболее значимых русских поэтов XX века, классик советской литературы. Редактор журналов «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ».
Ю́рий Миха́йлович Ло́тман — советский и российский литературовед, культуролог и семиотик, пушкинист. Доктор филологических наук (1962), профессор (1963). Член Эстонской академии наук (1990). Член-корреспондент Британской академии (1977). Лауреат Литературной премии Эстонской ССР имени Юхана Смуула (1987). Ветеран Великой Отечественной войны.
Мари́на Ива́новна Цвета́ева — русская поэтесса Серебряного века, прозаик, переводчица.
Вале́рий Я́ковлевич Брю́сов — русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Теоретик и один из основоположников русского символизма.
Бори́с Леони́дович Пастерна́к — русский советский поэт, писатель и переводчик. Один из крупнейших русских поэтов XX века.
Генна́дий Никола́евич Айги́ — чувашский и русский поэт, переводчик.
Илья́ Льво́вич Сельви́нский — русский советский поэт, прозаик и драматург, теоретик стиха. Один из крупнейших представителей авангарда в русской поэзии. Основатель и председатель Литературного центра конструктивистов.
Никола́й Никола́евич Асе́ев — русский советский поэт, переводчик и сценарист, деятель русского футуризма. Член союза «Председателей земного шара». Лауреат Сталинской премии первой степени (1941).
Леони́д Никола́евич Марты́нов — русский советский поэт и журналист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии СССР (1974).
Бори́с Абра́мович Слу́цкий — русский поэт и переводчик.
Алексе́й Алекса́ндрович Сурко́в — русский советский поэт и литературный критик, общественный деятель; педагог, журналист, военный корреспондент. Герой Социалистического Труда (1969). Лауреат двух Сталинских премий. Батальонный комиссар (1941).
Алекса́ндр Ильи́ч Безыме́нский — советский поэт, переводчик, сценарист и редактор, журналист. Участник Великой Отечественной войны.
Николай (Николоз) Мелитонович Бараташвили — грузинский поэт-романтик, переводчик.
Анатолий Александрович Якобсон — русский поэт, переводчик, литературный критик, правозащитник.
Алекса́ндр Андре́евич Проко́фьев — русский советский поэт и журналист, военный корреспондент, общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1970). Лауреат Ленинской (1961) и Сталинской премии второй степени (1946). Старший брат советского и партийного работника В. А. Прокофьева (1906—1996).
«До́ктор Жива́го» — роман Бориса Пастернака. Роман создавался в течение десяти лет, с 1945 по 1955 год, и является вершиной творчества автора как прозаика. Роман сопровождён стихами главного героя — Юрия Андреевича Живаго.
Константи́н Миха́йлович Полива́нов — российский литературовед, специалист по творчеству Б. Л. Пастернака, А. А. Ахматовой. Преподаёт в лицее № 1525 «Воробьёвы горы» и в НИУ ВШЭ. Сын М. К. Поливанова.
Творчество Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака литературными критиками ощущались как взаимосвязанные явления в русской поэзии XX века, а их сравнение неоднократно производилось в литературоведческих исследованиях.
«Никого́ не бу́дет в до́ме…» — стихотворение, написанное русским советским поэтом Борисом Пастернаком в июне 1931 года. Впервые опубликовано в том же году в журнале «Красная новь», в 1932 году вышло в составе книги стихотворений «Второе рождение». Отразило переживания и ожидания поэта в период расставания с первой семьёй из-за возникновения чувств к Зинаиде Нейгауз — будущей второй жене Пастернака. В 1975 году песня на это стихотворение, сочинённая Микаэлом Таривердиевым и исполненная Сергеем Никитиным, была включена в звуковую дорожку телефильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!». По мнению критиков, у широкого читателя стихотворение устойчиво ассоциируется с этим фильмом, а его выход на телеэкраны вызвал рост интереса к поэзии и личности самого Пастернака.
«Зи́мняя ночь» — стихотворение, написанное русским советским поэтом Борисом Пастернаком в 1946 году, вошедшее в текст романа «Доктор Живаго» и впервые опубликованное в его составе в 1958 году. Сюжетно связано с эпизодом, в котором раскрывается поэтическое призвание главного героя романа, и закладываются основные сюжетные линии. Строка «Свеча горела» рассматривалась автором в качестве возможного названия самого романа. Стихотворение развивает русские литературные традиции и традиции народной песни. Имеет притчевый подтекст с евангельской символикой. Семантика стихотворения строится на противопоставлении образа горящей свечи стихиям и хаосу, преодолении смерти и воскресении. Оценивается критикой как хрестоматийное произведение, устойчиво ассоциирующееся с именем автора и вошедшее в массовую культуру. Неоднократно использовалось в театральных, концертных постановках и как литературная основа для сочинения песен. В числе наиболее известных композиторов и исполнителей песен на стихотворение «Зимняя ночь» — Александр Градский и Алла Пугачёва.