Ками (яп. 神) — в синтоизме духовная сущность, бог. Согласно определению Мотоори Норинага, данном им в его комментариях к «Кодзики», ками именуются божества неба и земли, описанные в древних писаниях, и их тама, обитающие в посвящённых им святилищах. Также ками могут именоваться люди, птицы, звери, поля и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. При этом исключительность может подразумевать как положительные, так и отрицательные качества. Из определения Мотоори можно заключить, что под термин «ками» подпадает в том числе и то, что в других религиях именуется духами. По мнению известного языковеда Ооно Сусуму, слово «ками» происходит от древнего «каму», которое в основном употреблялось в значениях «гром, гроза», «страшный дикий зверь наподобие тигра или волка», «горы». По другой версии, «ками» сближается с айн. kamuy «бог, божество».
Кицу́нэ — мифическое существо-ёкай в японской мифологии и фольклоре, лисица, обладающая сверхъестественными способностями. Часто играет роль трикстера, по поверьям живёт сотни и даже тысячи лет, а также может превращаться в других животных и человека. Происхождение персонажа обусловлено, вероятно, распространённостью лисиц в древней Японии. Кицунэ и в настоящее время являются популярными персонажами современной японской культуры.
Яку́дза — традиционная форма организованной преступности в Японии, группировки которой занимают лидирующее положение в криминальном мире страны. Члены якудза также известны как «гокудо» (яп. 極道 гокудо:, «крайний путь»). В литературе и прессе якудза или её отдельные группировки нередко называют «японской мафией» или «борёкудан» (яп. 暴力団 бо:рёкудан, «насильственная группировка»). Якудза опирается на ценности патриархальной семьи, принципы беспрекословного подчинения боссу и строгого соблюдения свода правил, за нарушение которых предусмотрено неминуемое наказание. Стабильность и долговечность кланам якудза обеспечивают как специфические связи между боссом и его подчинёнными, так и сохранение горизонтальных («братских») отношений между рядовыми членами группировки.
Мукде́нское сраже́ние — наиболее масштабное, продолжительное по времени и самое кровопролитное сражение русско-японской войны, окончившееся победой Японии.
Идзанаги, Идзанаги-но микото — в синтоизме бог творения, супруг богини Идзанами.
Кодама — в японской мифологии дух дерева либо само дерево, в котором живёт этот дух. Запаздывание эха в горах или долине приписывают деятельности кодама, в связи с чем слово «кодама» получило значение «эхо». Внешне деревья, в которых поселился дух, зачастую ничем не отличаются от обычных, однако вырубка такого дерева, по поверью, приводит к проклятью осмелившегося это сделать. В связи с этим в каждой местности из поколения в поколение передаются от стариков к молодым указания о том, в каких именно деревьях живёт кодама. Для выделения этих деревьев также используются священные верёвки симэнава. Кроме того, считается, что кодама поселяется только в определённых видах деревьев.
Обакэ (яп. お化け) и бакэмоно (яп. 化け物) — общее название для монстров, призраков или духов в японском фольклоре. Буквально означает «то, что меняется».
Санъё-синкансэн (яп. 山陽新幹線 Санъё: синкансэн) — линия скоростной железной дороги Синкансэн в Японии. Она соединяет станцию Син-Осака в Осаке со станцией Хаката в Фукуоке, которые являются двумя наибольшими городами в западной Японии.
Культура Японии сложилась в результате исторического процесса, начавшегося с переселения предков японского народа на японский архипелаг с материка и зарождения культуры периода Дзёмон. Современная японская культура испытала сильное влияние стран Азии, Европы и Северной Америки, которая стремительно начала оказывать влияние на культуру Японии с начала 1960-х годов. Одной из особенностей японской культуры является её долгое развитие в период полной изоляции страны от всего остального мира в период правления сёгуната Токугавы, длившейся до середины XIX века — начала периода Мэйдзи.
Аки:
- Аки — японский броненосец (1907—1924).
- Аки — город в префектуре Коти, Япония.
- Аки — село в Высокогорском районе Татарстана.
- Аки — жилой комплекс в составе города Казань.
- Аки — историческая область Японии.
- Аки — плодовое дерево семейства Сапиндовые.
- Аки — уезд в префектуре Хиросима, Япония
- Аки Йерушалаим — израильский ежемесячный журнал на сефардском языке (ладино).
- Аки Росс — главная героиня научно-фантастического фильма Последняя фантазия: Духи внутри
- Аки — район города Хиросима префектуры Хиросима в Японии.
- Аки, Анджела — японская поп-певица, автор песен, гитаристка и пианистка.
Симэнава (яп. 標縄・注連縄・七五三縄, буквально «отмечающая верёвка», «ограждающая верёвка») — верёвка, сплетённая из рисовой соломы нового урожая, которой в традиционной японской религии синто отмечают священное пространство. В качестве материала также используется высушенная трава, связанная при помощи жгута, а также букеты из прутиков. К симэнаве могут прикрепляться бумажные ленты сидэ. Симэнава может иметь различный диаметр. Толстый конец верёвки выглядит обрубленным, тонкий заканчивается небольшой метёлкой.
Ёсио Кодама — известный криминальный деятель времён расцвета организованной преступности в Японии. Самый известный куромаки, или закулисный «серый кардинал», XX столетия, он был активен на политической арене Японии и в преступном мире с 1950-х до начала 1970-х годов.
Пэн-хоу — дух дерева в китайском фольклоре. Он описан в книге Гань Бао (III—IV века) «Соу шэнь цзи», в которой повествуется, что во время первого правителя царства У его военачальник Чиэнь-Ань однажды послал человека, чтобы срубить большое камфорное дерево. После нескольких ударов топором из надруба в стволе вдруг потекла кровь. Когда камфора, наконец, была срублена, из неё вышло существо с лицом человека и телом собаки. Правитель объяснил: «Это то, что известно как Пэн-хоу». Он повелел приготовить это существо для себя и немедленно съел. Вкус его был таким же, как у мяса собаки. В утраченном в древности тексте «Байцзэ ду» сказано: «Дух дерева называется Пэн-хоу. Он похож на чёрную собаку без хвоста и, будучи приготовлен на пару, пригоден в пищу».
Maken-ki! (яп. マケン姫っ! Макэн-ки, неоф. рус. Не проиграю!) — манга, автором которой является Хиромицу Такэда. Была опубликована издательством Fujimi Shobo в журнале Dragon Age Pure, а позже и в Monthly Dragon Age. По мотивам манги студией AIC был выпущен аниме-сериал, который транслировался по телеканалу AT-X. Сериал лицензирован компанией Funimation для показа на территории США под названием Maken-Ki! Battling Venus.
Виконт Кодама Гэнтаро — генерал японской императорской армии и министр правительства во время периода Мэйдзи в Японии. Он сыграл важную роль в создании современной японской императорской армии.
Сатоси Акао (яп. 赤尾 敏 Акао Сатоси), более известен как Бин Акао — японский ультраправый политик, писатель, депутат парламента. Основатель националистической организации Патриотическая партия «Великая Япония». Идеолог японо-американского союза, жёсткий противник СССР. Правый экстремист, активный популист. Подозревался в причастности к политическому терроризму и криминальных связях.
«Рассказ о командире танка Нисидзуми» — японский фильм, военная драма режиссёра Кодзабуро Ёсимуры, вышедший на экраны в 1940 году. Фильм, направленный на восхваление воинственного духа и выполнявший пропагандистские функции среди населения на оккупированных милитаристской Японией территориях.
Риэко Кодама, также известна по прозвищам Phoenix Rie, Phenix Rie или Phoenix — японский геймдизайнер и продюсер. Работала в компании Sega с 1984 года, и принимала участие в создании серий игр Phantasy Star и Sonic the Hedgehog.
Комаину (яп. 狛犬) — японское мифическое животное, напоминающее смесь льва и собаки. Служат мистическими стражами, расположенными парами при входе в синтоистские храмы, однако могут встречаться и при буддийском храме тоже. Часто сделаны из камня, но также могут быть из бронзы, железа, дерева и даже керамики.
Кодама (яп. 児玉郡 Кодама-гун) уезд расположен в префектуре Сайтама, Япония.