
Хангы́ль, чосонгы́ль, корёгы́ль — фонематическое письмо корейского языка. Постановление о новой письменности было издано ваном Сечжоном в 1443 году и называлось Хунмин чоным. Отличительной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века и является основным в Республике Корея и единственным в Корейской Народно-Демократической Республике.

Междунаро́дный фонети́ческий алфави́т — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией. МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, логопедами, певцами, актёрами, лексикографами и переводчиками.
Палатализа́ция — подъём средней части спинки языка к твёрдому нёбу и продвижение всего языка вперёд, сопровождающие губную, переднеязычную или заднеязычную артикуляцию согласного, а также качественное звуковое изменение, в результате которого твёрдый согласный становится мягким перед гласными переднего ряда либо [j].

Ни́жняя Калифо́рния, полное наименование: Свобо́дный и Сувере́нный Штат Ни́жняя Калифо́рния — самый северный штат Мексики, расположен на севере полуострова Калифорния. На севере штата проходит государственная граница с США. До образования штата данная территория была известна как Ни́жняя Калифо́рния (Се́верная).
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного русского языка. О фонетике русских диалектов смотрите статью Фонетика и фонология русских диалектов. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.
Древнеирландский язык — период в истории ирландского языка, простирающийся примерно с VI по X век. Древнеирландский период — первый, от которого до нас дошли сравнительно обширные свидетельства.

До появления европейцев австралийские языки использовались исключительно в устном общении и не имели никакой письменности. Поэтому латинский алфавит стал неизбежно использоваться сначала в практической транскрипции, а затем и для впервые создававшихся орфографий. Однако довольно долго не существовало никакой чёткой системы, одни и те же звуки передавались по-разному, что привело к большому количеству вариантов написания одних и тех же слов.
Мордовская письменность — письменность, используемая для записи мордовских языков. С момента своего возникновения в XVIII веке и до настоящего времени базировалась на кириллице. До начала XX века алфавит не имел стабильной нормы и часто менялся. Современный алфавит действует с конца 1920-х годов.

Америка́нский вариа́нт англи́йского языка́ — языковой вариант английского языка, сложившийся на территории США.

Колтта-саамский язык — один из саамских языков.
Ротока́с — язык, входящий в восточнопапуасскую группу (фила) папуасских языков. На языке ротокас говорит около 4000 человек, проживающих на острове Бугенвиль, расположенном к востоку от Новой Гвинеи и входящем в состав государства Папуа — Новая Гвинея. Существует по крайней мере три диалекта языка ротокас: центральный, аита и пипипая. Центральный диалект примечателен крайне малым количеством фонетических единиц и имеет, вероятно, самый короткий современный алфавит.

Малая́лам — дравидийский язык, распространённый на юго-западе Индии и состоящий в тесном родстве с тамильским языком; один из 23 официальных языков страны. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек (малаяли) — прежде всего, в индийском штате Керала.

Кокопа — племя индейцев, говорящих на одном из юманских языков. Проживают в устье реки Колорадо на территории штата Аризона, а также в соседней Мексике. Численность кокопа в момент контакта с европейцами составляла около 3 тыс., в настоящее время — от 500 до 800 человек.
В этой статье описывается фонетика и фонология литературного украинского языка. О фонетике украинских диалектов смотрите статью украинские диалекты. В статье используется транскрипция МФА на основе латинского алфавита, но для всех её знаков в скобках указаны соответствия, используемые в фонетической транскрипции на основе кириллицы.

Ř, ř — буква расширенной латиницы. 21 буква чешского алфавита, один из наиболее узнаваемых графических символов языка. Этимологически возникла на месте «рь» в сочетаниях палатализованного славянского «р» и следующих за ним гласных. На письме обозначает две альвеолярные дрожащие фрикативные согласные, глухую и звонкую: r̝̊ (рш) и r̝ (рж). После глухих согласных и перед ними буква «ř» обозначает звук рш, в остальных случаях — звук «рж»: Řada → Ржада, Třeblický → Тршеблицкий. В польском языке этой букве соответствует диграф «rz», а в русском — сочетания «рь», «ря», «ре», «ри».

Адыгейская письменность — письменность, используемая для записи адыгейского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время адыгейская письменность функционирует на кириллице.
Глухие согласные — тип согласных, произносимых без вибрации гортани. Глухота — тип фонации, наряду со звонкостью и состоянием гортани.
Одноударные согласные, иначе флэпы, хлопающие согласные — один из видов согласных звуков, произносится единственным усилием артикуляционного органа.

Ŕ, ŕ — буква расширенной латиницы, используемая в нескольких языках. Обычно обозначает одну из дополнительных дрожащих или одноударных фонем.

Жуцъоан — один из языков жу, на котором говорят на северо-востоке Намибии и в северо-западном районе Ботсваны. Различают четыре региональных диалекта: эпукиро, цумкве, рунду и оматако, среди которых цумкве описан лучше всего; иногда отделяется от диалекта чъкхао-лъае.