Колтта-саамский язык

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Колтта-саамский язык
Самоназваниеколтта-саам. sääʹmǩiõll
СтраныФинляндия, Россия
Официальный статус коммуна Инари в Финляндии
Регулирующая организацияSámi Giellagáldu[вд]
Общее число говорящихоколо 400
Статусисчезающий
Классификация
КатегорияЯзыки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Саамская группа
Восточносаамская подгруппа
Письменностьлатиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2sms
ISO 639-3sms
Atlas of the World’s Languages in Danger412
Ethnologuesms
Linguasphere41-AAB-ba
ELCat3047
IETFsms
Glottologskol1241
Карта исторически засвидетельствованных территорий распространения ареалов различных современных саамских языков (границы показаны условно, в некоторых регионах одновременно распространены несколько саамских языков): южносаамский (1), уме-саамский (2), пите-саамский (3), луле-саамский (4), северносаамский (5), колтта-саамский (скольт) (6), инари-саамский (7), кильдинский саамский (кольско-саамский) (8), йоканьгско-саамский (терско-саамский) (9).
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус

Колтта-саамский язык (колтта-саам. sääʹmǩiõll) — один из саамских языков.

На колтта-саамском языке говорит около 400 граждан Финляндии — в основном, в Севеттиярви. Примерно 20—30 носителей нотозерского диалекта (Njuõʹttjäuʹrr) живёт в России в районе села Ловозеро. На колтта-саами раньше говорили в районе Нейден в Норвегии, однако сейчас носителей языка там не осталось.

Лингвогеография

Ареал и численность

Саамские языки в России: Колтта-саамский

По информации, озвученной на конференции «История и современное положение саамов-скольтов», прошедшей 18 октября 2011 года в Мурманске, общее число скольтов составляет около 1000 человек: 600 — в Финляндии, 250 — в России, 150 — в Норвегии[1]. По другой информации, число скольтов в Финляндии составляет 500 человек, в России — 400 человек[2].

На колтта-саамском языке могут в той или иной степени говорить лишь около 400 человек в Финляндии (язык общения финских колттов — в значительной степени финский) и около 20 человек в России[2]. Российские саамы говорят на нотозерском диалекте колтта-саамского языка. Среди колттов Норвегии носителей языка уже не осталось.

До Второй мировой войны на колтта-саамском говорили в четырёх деревнях в районе Печенги, в том числе в Петсамо (Печенге) и Суоникюля. Перед передачей этой территории Советскому Союзу саамское население было эвакуировано в деревни Инари, Севеттиярви и Неллим в общине (коммуне) Инари.

Социолингвистические сведения

В Финляндии колтта-саамский язык подпадает под действие параграфа 17 действующей Конституции этой страны, согласно которому саамское население имеет право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры. В этом же параграфе Конституции закреплено право саамов пользоваться своим родным языком в органах власти[3], в том числе в делопроизводстве. Колтта-саамский является одним из четырёх официальных языков общины (коммуны) Инари. В начальных школах ведётся обучение языку — и как родному, и как иностранному. Несмотря на это, лишь незначительная часть молодёжи продолжает учить и активно использовать язык. Угроза исчезновения колтта-саамского языка представляется даже большей, чем инари-саамского в той же общине, хотя число носителей примерно одинаково.

Подобно инари-саамскому, колтта-саамский недавно породил новое явление, а именно использование его в рок-музыке. Рок-певица Тиина Санила издала в настоящее время два CD на колтта-саамском.

28 марта 2012 года лишь один выпускник последних классов гимназии писал сочинение на колтта-саамском языке (в качестве родного) для поступления в высшие учебные заведения Финляндии[4].

По мнению министра юстиции Финляндии Анны-Майи Хенрикссон, высказанному в сентябре 2011 года, саамские языки в Финляндии находятся под угрозой исчезновения. Аналогичного мнения по этой проблеме придерживается Саамский парламент Финляндии, представители которого считают усилия государства по сохранению саамских языков недостаточными, отмечают нехватку кадровых и материальных ресурсов, в том числе учебно-методических материалов[5].

В настоящее время (2011) в Финляндии во многих детских садах и школах Саамского региона для изучения саамских языков используется методика «языковых гнёзд». Общая идея этой системы заключается в том, что и обучение, и общение детей между собой и с преподавателями проходят в условиях полного языкового погружения в изучаемый язык. В дошкольных учреждениях Саамского региона, в которых применяется эта система, дети говорят только по-саамски. В колтта-саамских школах в нулевых, первых и вторых классах школы образование также ведётся только на саамских языках, затем, постепенно, некоторые предметы начинают преподавать на финском языке; в шестом классе число предметов на финском достигает примерно половины от их общего числа; однако, в целом, с преподаванием предметов на этом языке имеются существенные трудности, поскольку не хватает преподавателей и учебных материалов[5].

Письменность

Кириллица

Первый колтта-саамский букварь

Первой книгой на колтта-саамском языке был перевод Евангелия от Матфея, изданный в 1884 году русским православным священником Константином Прокопьевичем Щеколдиным. Щеколдин также издал колтта-саамский букварь. Другие печатные тексты на колтта-саамском языке, изданные на основе кириллицы, неизвестны.

Латиница

Современная письменность колтта-саамского языка была разработана на латинической основе в 1971 году, а в 1973 году получила статус официальной[6].

В колтта-саамском языке используется расширенный латинский алфавит:

А а Â â B b C c Č č Ʒ ʒ Ǯ ǯ D d
Đ đ E e F f G g Ǧ ǧ Ǥ ǥ H h I i
J j K k Ǩ ǩ L l M m N n Ŋ ŋ O o
Õ õ P p R r S s Š š T t U u V v
Z z Ž ž Å å Ä ä ʹ

Буквы Q/q, W/w, X/x, Y/y и Ö/ö используются только в заимствованиях.

Перед удвоенными согласными появляется краткое оглушение или h, однако на письме оно не обозначается (например, joʹǩǩe[7] «к реке» произносится [jo̟hk̟k̟e]). Вставные гласные не являются фонематическими или слоговыми, и поэтому не пишутся (mieʹll [miellɘ̯] «песчаная отмель» и miõʹlle[8] [mielle] «на ум»)

Колтта-саамский алфавит на латинской основе в транскрипции МФА:

БукваФонемы
A a /ɑ/
 â /ɐ/
B b /b/
C c /t͡s/
Č č /t͡ʃ/
Ʒ ʒ /d͡z/
Ǯ ǯ /d͡ʒ/
D d /d/
Đ đ /ð/
E e /e/, /ɛ/
F f /f/
G g /ɡ/
Ǧ ǧ /ɟ͡ʝ/
Ǥ ǥ /ɣ/
H h /x/
I i /i/, /j/
J j /ʝ/
K k /k/
Ǩ ǩ /c͡ç/
L l /l/
M m /m/
N n /n/
Ŋ ŋ /ŋ/
O o /o/
Õ õ /ɘ/
P p /p/
R r /r/
S s /s/
Š š /ʃ/
T t /t/
U u /u/, /w/
V v /v/
Z z /z/
Ž ž /ʒ/
Å å /ɔ/
Ä ä /a/

Лингвистическая характеристика

Фонология

Характерными чертами колтта-саамского языка являются очень сложная система гласных и супрасегментное противопоставление непалатализованных и палатализованных слогов. Палатализованные слоги обозначаются «мягким знаком» — отдельно стоящим ударением.

Гласные

Система гласных фонем представлена ниже. Буквенные соответствия даны в скобках.

Передние Средние Задние
Верхние i (i) u (u)
Средне-верхние e (e) ɘ (õ) o (o)
Средне-нижние ɛ (e) ɐ (â) ɔ (å)
Нижние a (ä) ɑ (a)

Примечания:

  • Различие между /e/ и /ɛ/ в стандартной орфографии не учитывается, оба звука пишутся как e.
  • /ɘ/ произносится как эстонское õ.

Все гласные могут быть долгими и краткими. Долгие и краткие гласные противопоставлены фонологически — leʹtt «сосуд» и leeʹtt «сосуды».

Гласные могут сочетаться, давая 12 дифтонгов:

Передняя Передняя со средней Задняя с передней Задняя со средней Задняя
Верхняя со средне-верхней ie (ie) (iõ) ue (ue) (uõ)
Верхняя со средне-нижней (ie) (iâ) (ue) (uâ) (uå)
Верхняя с нижней ua (uä)
Средне-верхняя со средне-нижней (eâ)
Средне-верхняя с нижней ea (ea)

Все дифтонги могут быть долгими и краткими, хотя долгота на письме не обозначается. Краткие дифтонги отличаются от долгих по долготе и месту ударения: в кратких дифтонгах под ударением находится вторая составляющая, а в долгих ударение падает на первую.

Согласные

Набор согласных представлен ниже. Их буквенные соответствия показаны в скобках:

Лабиальные Зубные / Альвеолярные Постальвеолярные Палатализованные альвеолярные Палатальные Велярные
Носовые m (m) n (n) (nj) ŋ (ŋ)
Глухие взрывные1p (p) t (t) k (k)
Звонкие взрывные ² b (b) d (d) g (g)
Глухие аффрикаты 1t͡s (c) t͡ʃ (č) c͡ç (ǩ)
Звонкие аффрикаты ² d͡z (ʒ) d͡ʒ (ǯ) ɟ͡ʝ (ǧ)
Глухие шипящие s (s) ʃ (š)
Звонкие шипящие z (z) ʒ (ž)
Глухие фрикативные f (f) x (h)³
Звонкие фрикативные v (v) ð (đ) ʝ (j) ɣ (ǥ)
Вибрирующие r (r)
Боковые l (l) (lj)
Полугласные w (u) j (i)

1Глухие взрывные согласные и аффрикаты после гласных и сонорных согласных произносятся преаспирированно.

²Звонкие взрывные и аффрикаты обычно озвончаются незначительно.

³/x/ в начальной позиции является аллофоном [h].

Согласные могут быть краткими и долгими (удвоенными) как в середине, так и в конце слов. Это явление чрезвычайно распространено. Долгота согласных имеет смыслоразличительное значение также в сочетаниях согласных, например:

  • kuõskkâd «трогать» : kuõskâm «я трогаю».

Просодия

Палатализация влияет на произношение всего слога. На письме палатализованный слог обозначается отдельно стоящим ударением между ударной гласной и следующей согласной, например:

  • vääʹrr «гора, холм» (есть супрасегментарная палатализация);
  • väärr «путешествие» (нет супрасегментарной палатализации).

Супрасегментарная палатализация имеет три различных фонетических эффекта:

  1. Ударная гласная в палатализованном слоге произносится как слегка более передняя.
  2. Когда присутствует супрасегментарная палатализация, последующие согласные или сочетания согласных произносятся слегка смягчённо. Следует отметить, что супрасегментарная палатализация не зависит от сегментарной палатализации: изначально мягкие согласные, например палатальный глайд /j/ и носовая палатализованная /ń/ (пишется <nj>) могут присутствовать во всех типах слогов.
  3. Если слово односложно и оканчивается на согласную, после неё появляется слабая гласная. Она ближе к e- в палатализованных слогах, и к а- в непалатализованных.

Ударение

В колтта-саамском языке существует четыре разных типа ударения: первичное, вторичное, третичное и нулевое. Ударение фиксированное и обычно падает на первый слог.

Первый слог любого слова, как правило, получает первичное ударение. В словах, состоящих из двух и более слогов, последний слог получает лёгкое (третичное) ударение, а оставшиеся слоги имеют промежуточное по силе вторичное ударение.

В словах, имеющих более одного слога, эта система нарушается в единственном числе абессива и комитатива. В этом случае суффиксы имеют третичное ударение, а предпоследний слог также получает третичное (а не вторичное) ударение.

Нулевое ударение имеется в союзах, послелогах, частицах и односложных местоимениях.

Морфология

Колтта-саамский язык является синтетическим с высокой степенью флексии и разделяет многие черты, свойственные другим уральским языкам. Однако, в отличие от многих других уральских языков, он не является типичным агглютинирующим языком, а развил фузию, также как, например, эстонский. Поэтому падежи и другие грамматические формы обозначаются не только использованием суффиксов, но и модификацией корня. Многие суффиксы в колтта-саамском языке являются гибридными морфемами, выражающими одновременно несколько грамматических категорий.

Падежи

В колтта-саамском имеется 9 падежей, при этом родительный и винительный часто совпадают.

Как и в других уральских языках, именительный падеж не имеет специальных показателей и означает подлежащее или сказуемое. Именительный падеж множественного числа не обозначается, и часто совпадает с родительным падежом единственного числа.

Родительный падеж единственного числа выглядит как именительный падеж множественного числа. Родительный падеж множественного числа образуется добавлением -i. Родительный падеж используется:

  • для обозначения обладания (Tuʹst lij muu ǩeʹrjj. «У тебя моя книга»);
  • для обозначения числа, если число находится между 2 и 6 (Sieʹzzest lij kuõʹhtt põõrt «У сестры моего отца два дома»);
  • с предлогами (rääi + [GEN]: «около или за чем-либо»);
  • с большинством послелогов (Sij mõʹnne ääkkäd årra «Они пошли к твоей бабушке»).

Родительный падеж сейчас часто используется вместо партитива.

Винительный падеж является падежом прямого дополнения и в единственном числе не обозначается. Во множественном числе он образуется добавлением -d, перед окончанием множественного числа -i, и выглядит как иллатив множественного числа. Винительный падеж также используется для обозначения некоторых определений, например obb tääʹlv («всю зиму»).

Местный падеж единственного числа образуется добавлением суффикса -st, а множественного -n. Этот падеж используется для обозначения:

  • местонахождения (Kuäʹđest lij ǩeʹrjj «Книга в типи»);
  • происхождения (Niõđ puõʹtte domoi Čeʹvetjääuʹrest «Девочки из Севеттиярви»);
  • владельца (Suʹst lij čâustõk «У него (неё) есть аркан»);
  • с некоторыми глаголами («спросить у кого-то что-либо» — kõõččâd [+loc]).

Иллатив образуется тремя различными суффиксами в единственном числе: -a, -e и -u. Множественное число иллатива образуется добавлением -d перед показателем множественого числа -i, и совпадает с винительным падежом множественного числа. Используется для обозначения:

  • направления движения;
  • получателя предмета;
  • непрямого дополнения.

Комитатив единственного числа образуется добавлением -in, множественного — -vuiʹm. Комитатив используется для указания, с кем или чем происходит действие:

  • Njääʹlm sekstet leeiʹnin «Я вытер рот куском ткани»;
  • Vuõʹlğğem paaʹrnivuiʹm ceerkvest «Я вышел из церкви с детьми»;
  • Vuõʹlğğem vueʹbbinan ceerkvest «Я вышел из церкви с сестрой».

Для образования комитатива единственного числа, в качестве корня используется форма родительного падежа единственного числа слова, к которой прибавляется -in. Для образования комитатива множественного числа к корню родительного падежа множественного числа добавляется -vuiʹm.

Показателем абессива как в единственном, так и во множественном числе является -tää, всегда получающее третичное ударение:

  • Vuõʹlğğem paaʹrnitää ceerkvest «Я вышел из церкви без детей»;
  • Sij mõʹnne niõđtää põʹrtte «Они пошли в дом без девочки»;
  • Sij mõʹnne niõđitää põʹrtte «Они пошли в дом без девочек».

Двойственное число изобразительного падежа всё ещё используется в местоимениях, однако перестало использоваться с существительными. Этот падеж не имеет формы множественного числа.

Партитив используется в единственном числе и всегда может быть заменён родительным падежом. Признаком партитива является -d.

Он появляется:

  • после чисел больше 6: kääuʹc čâustõkkâd «шесть арканов» (может заменяться на kääʹuc čâustõõǥǥ);
  • перед некоторыми послелогами: kuäʹtted vuâstta: «напротив типи» (может заменяться на kuä'đ vuâstta);
  • может употребляться в сравнениях для указания, с чем сравнивается предмет: Kåʹlled pueʹrab «лучше, чем золото», однако более часто используется форма pueʹrab ko kåʹll.

Местоимения

Личные местоимения имеют три числа — единственное, двойственное и множественное. В таблице показаны личные местоимения в именительном и родительном (винительном) падежах:

  перевод Именительный перевод Родительный
1-е лицо (ед. ч.)«я»mon«мой»muu
2-е лицо (ед. ч.)«ты»ton«твой»tuu
3-е лицо (ед. ч.)«он, она»son«его, её»suu
1-е лицо (дв. ч.)«мы (двое)»muäna«наш»muännai
2-е лицо (дв. ч.)«вы (двое)»tuäna«ваш»tuännai
3-е лицо (дв. ч.)«они (двое)»suäna«их»suännai
1-е лицо (мн. ч.)«мы»mij«наш»mij
2-е лицо (мн. ч.)«вы»tij«ваш»tij
3-е лицо (мн. ч.)«они»sij«их»sij

В следующей таблице представлено склонение личного местоимения третьего лица:

  Единственное Двойственное Множественное
Именительныйsonsuänasij
Родительныйsuusuännaisij
Винительныйsuusuännaidsiʹjjid
Иллативsuʹnnesuännaidsiʹjjid
Местныйsuʹstsuännastsiiʹst
Комитативsuinsuännainsiʹjjivuiʹm
Абессивsuutääsuännaitääsiʹjjitää
Изобразительныйsuuʹnensuännan-
Партитивныйsuuʹđed-

Глаголы

Глаголы в колтта-саамском имеют четыре лица, пять наклонений, три числа, четыре времени:

  • четыре лица: первое, второе, третье и четвёртое (неопределённое);
  • пять наклонений: изъявительное, повелительное (Pueʹtted sõrgg domoi! «Скорей возвращайся домой!»), условное, потенциальное и оптативное;
  • три числа: единственное, двойственное и множественное;
  • два простых времени:
    • прошедшее (Puõʹttem škoouʹle jåhtta «Я вчера ходил в школу»)
    • непрошедшее (Evvan puätt muu årra täʹbb «Эвван сегодня придёт ко мне домой»)
  • два сложных времени: перфект и давнопрошедшее время.

Отглагольные существительные

Глаголы в сколт-саамском языке имеют 6 именных форм: инфинитив, герундий, активное причастие, абессив, причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени.

Отрицательные глаголы

В колтта-саамском, как и в других саамских языках, а также в финском и эстонском, существуют отрицательные глаголы. В колтта-саамском они спрягаются по наклонениям (изъявительное, повелительное и оптативное), лицам (первое, второе, третье и четвёртое) и числам (единственное, двойственное и множественное).

    Ind. pres.                Imperative         Optative
    sg.      du/pl.           sg.    du/pl.       sg.    du/pl.                        
1   jiõm     jeäʹp         1  -      -         1  ?      jeällap   
    jim      jep               
2   jiõk     jeäʹped       2  jieʹl  jieʹlled  2  jieʹl  jieʹlled
    jik      jeʹped           jeʹl   jeʹlled      jeʹl   jeʹlled
3   ij       jiâ, jeä, jie 3  -      -         3  jeälas jeällaz
4       jeäʹt
             

Следует отметить, что ij + leat обычно пишется как iʹlla, iʹlleäkku, iʹllää или iʹllä, а ij + leat обычно пишется как jeäʹla или jeäʹlä.

В отличие от других саамских языков, в колтта-саамском утрачены отдельные формы для двойственного и множественного числа отрицательных глаголов. Для этих времён используется форма множественного числа.

Современное состояние языка

В 2019 году в список ста наиболее влиятельных женщин мира по версии BBC была включена Сара Весслин — журналистка саамской редакции финской государственной телерадиокомпании Yle, одна из двух журналистов во всём мире, которые являются носителями колтта-саамского языка. По данным Yle, носителей этого языка в мире насчитывается около трёхсот человек[9].


Примечания

  1. Международная конференция Архивная копия от 31 мая 2013 на Wayback Machine // Сайт Мурманского государственного гуманитарного университета. — 19 октября 2011. (Дата обращения: 28 ноября 2011)
  2. 1 2 Saami, Skolt Архивная копия от 4 января 2009 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  3. Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно Архивная копия от 10 апреля 2013 на Wayback Machine: неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии.
  4. Начались письменные выпускные экзамены - абитуриенты пишут сочинение на финском или шведском языке. yle.fi. Служба новостей Yle (2012-3-12). Дата обращения: 2012-3-13.
  5. 1 2 Анника Пасанен: «Языковые „гнезда“ для саамов Финляндии работают и в школах, этот опыт необходимо применить в России» Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Сайт Информационного центра Finugor. — 3 октября 2011. (Дата обращения: 14 ноября 2011)
  6. Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.
  7. jokk
  8. miõll. Дата обращения: 9 июня 2023. Архивировано 9 июня 2023 года.
  9. Саамская журналистка из Финляндии вошла в список самых влиятельных женщин мира по версии BBC. Сайт телерадиокомпании Yleisradio Oy. Служба новостей Yle. Дата обращения: 25 октября 2019. Архивировано 25 октября 2019 года.

Литература

  • Feist, Tim: A grammar of Skolt Saami. Manchester, 2010.
  • Ingold, Tim. The Skolt Lapps today (1976). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Korhonen, Mikko. Mosnikoff, Jouni. Sammallahti, Pekka. Koltansaamen opas. Castreanumin toimitteita, Helsinki 1973.
  • Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версия
  • Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Uʹcc sääm-lääʹdd sääʹnnǩeârjaž = Pieni koltansaame-suomi sanakirja. Jorgaleaddji 1988.
  • Mosnikoff, Jouni and Pekka Sammallahti. Suomi-koltansaame sanakirja = Lääʹdd-sääʹm säävnnǩeʹrjj. Ohcejohka : Girjegiisá 1991.
  • Moshnikoff, Satu. Muu vuõssmõs sääʹmǩeʹrjj 1987.
  • Saarinen, Tuija; Suhonen, Seppo. Koltat, karjalaiset ja setukaiset, Snellman-Instituutti, 1995. ISBN 951-842-167-6

Ссылки