Копаланский трики

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Копаланский трики
Самоназваниеxnaꞌánj nu̱ꞌ
СтраныМексика
РегионыОахака (штат), Сонора, Нижняя Калифорния, Синалоа
Общее число говорящих29 500 (2020)
СтатусРазвивающийся
Классификация
Категория Языки Южной Америки

Отомангская семья

Восточно-отомангская подсемья
Амусго-миштекская ветвь
Миштеканская группа
Миштекская подгруппа
Язык трике
Письменностьлатиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3trc
WALStri
Ethnologuetrc
IETFtrc
Glottologcopa1237

Копаланский трики (также известен как трике, самоназвание — xnaꞌánj nu̱ꞌ, что означает «полноценный язык») — вариант языка индейцев трики, проживающих в населенном пункте Сан-Хуан-Копала штата Оахака в Мексике. Носители языка встречаются также в штатах Сонора и Нижняя Калифорния, в некоторых городах в США. Общее число носителей копаланского трики — 30 000 человек.

Генеалогическая информация

Копаланский трики — один из трех языков трики, распространенных в Мексике. Другие языки — сан-андреас-чикауастланский трики и сан-мартин-итуньосский трики. Между ними существуют значительные различия в фонологии и лексике.[1]

Вместе с миштекским и куикатекским языки трики входят в миштекскую группу отомангской семьи.

Копаланский трики не разделяют на диалекты. Однако среди представителей разных семей встречается вариативность речи. Так, в некоторых словах варьируется произношение гласных e и i: yuvéé или yuvíí (плетеный коврик). Кроме того, одни и те же понятия в речи разных носителей могут выражаться одним или двумя словами: chraa chrúún или rachrúún (хлеб). Наблюдается также разница между лексикой старшего и младшего поколений.[2]

Ареальная информация

Копаланский трики распространен в деревне Сан-Хуан-Копала (штат Оахака, Мексика) и в её окрестностях, где носители этого языка проживают уже несколько столетий.[3] Он относится к мезоамериканскому языковому ареалу. Окружен языками миштекской группы, также на данной территории широко распространен испанский. Эти языки трики используют при экономических и политических контактах.

Многие носители копаланского трики в поисках работы уехали в другие штаты Мексики, такие как Сонора, Нижняя Калифорния и Синалоа. Некоторые также эмигрировали в США.[4]

Социолингвистическая информация

Число индейцев трики, проживающих в Сан-Хуан-Копала, оценивается в 15 000 человек[3]. Общее число говорящих на копаланском трики в Мексике в 2007 году составляло 25 000 человек (по данным SIL). Перепись 2020 года национального института статистики и географии Мексики сообщает о 29 500 носителях. Ethnologue оценивает количество носителей копаланского трики во всех странах в 30 000 человек.[5]

Собственной письменности у копаланского трики нет.[3]

Среди людей, живущих в Сан-Хуан-Копала, преобладает монолингвизм. Между собой носители общаются на копаланском трики, некоторые также выучивают хустлауакский миштекский для коммуникации с жителями соседних городов. Дети, рождающиеся в семьях трики в Сан-Хуан-Копала, усваивают копаланский трики как первый язык.[6]

Носители, которые уезжают работать в другие штаты или женятся на носителях других языков, часто выучивают испанский. Это приводит к появлению в копаланском трики множества испанских заимствований. Дети, рождённые за пределами Сан-Хуан-Копала, часто не учат копаланский трики, усваивая в качестве первого языка испанский.[7]

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений

В копаланском трики аналитически выражается число у существительных (с помощью артикля), посессивность (с помощью маркера ze32):

  • wee4 dax13 nawix3 ze32 kwendo1 nix3 zoh3 a32
  • AFF thus CON.finish POSS story the.PL his DEC
  • И так их история заканчивается. [Hollenbach 1992: 431]

Однако формы глаголов, обозначающих завершенное или возможное действие, образуются от формы глагола со значением длительного действия синтетически с помощью префиксов. При этом форма завершенного действия отличается от формы возможного действия соответствующего глагола только тоном. Посессивность у существительных также может быть выражена префиксом.

  • wee4 dan32 ne2 ka-hanx32 zhoh3 / ne2 ka-oh3 zhoh3 kushruh3 shree5 yoh3 a32
  • AFF that and COM-go it.AML and COM-hit it.AML fist ear it.INAN DEC
  • И после этого он [кролик] пошел и ударил его [пугало] в ухо своим кулаком. [Hollenbach 1992: 419]

Характер границы между морфемами

В копаланском трики преобладает изоляция — каждое слово выражает одно лексическое или грамматическое значение:

  • cha2 uun4 zhoh3 naa31 kwa3no2 a32
  • POT.eat REP it.AML cornfield right_now DEC
  • Прямо сейчас он [кролик] снова собирается съесть кукурузное поле. [Hollenbach 1992: 419]

Исключение составляют агглютинативно образованные формы глаголов завершенного и возможного времени, посессивные существительные:

  • ka3-nikax1 shu3kwa2han-h4 / k-uneh3 noh3 tahnax32 tuhwa3 sh-naa31 noh3 a32
  • COM-turn grandmother-our.IN COM-seat she ghost mouth POSS-cornfield she DEC
  • Наша бабушка повернулась и расставила пугала на краю её кукурузного поля. [Hollenbach 1992: 417]

Локус маркирования

Посессивная именная группа

В посессивной именной группе наблюдается зависимостное маркирование. Показателем посессивности могут являться префиксы ta-, ti, s-, sh-; префиксы d- и t-, заменяющие первый звук корня y, а также аналитический маркер ze, стоящий перед обладаемым.

Конструкция с двумя существительными:

  • wahnux1 ta-neh3 sno5ho32
  • three POSS-rope man
  • Три веревки мужчины [Hollenbach 1992: 283]
  • ze32 mi2shte4 shnii3
  • POSS machete boy
  • Мачете мальчика [Hollenbach 1992: 284]

Местоименная конструкция:

  • ti-hnuu5 noh3
  • POSS-corn she
  • Её кукуруза [Hollenbach 1992: 284]
  • ze32 kwe2ndo4 nix3 zoh3
  • POSS story the.PL he
  • Их история [Hollenbach 1992: 284]

Предикация

Если объект выражен неодушевленным существительным, в предикации наблюдается нулевое маркирование:

  • Uchrah5 zoh3 chruun3 a32
  • CON.split he wood DEC
  • Он колет дрова. [Hollenbach 1992: 187]

Если объект выражен одушевленным существительным, часто наблюдается зависимостное маркирование — перед объектом употребляется аналитический маркер man3 со значением «тело». Однако его использование не является обязательным.

  • Nehe3 noh3 man3 gwaa4 a32
  • CON.sense she body John DEC
  • Она видит Джона. [Hollenbach 1992: 187]

Тип ролевой кодировки

Агентивная клауза с одноместным глаголом

  • unanx5 shnii3 a32
  • CON.run boy DEC
  • Мальчик бежит. [Hollenbach 1992: 186]

Пациентивная клауза с одноместным глаголом

Одушевленный пациенс при некоторых глаголах употребляется только с маркером man3, при других глаголах такой маркер не требуется:

  • ahngax32 man3 shnii3 a32
  • CON.throb body boy DEC
  • Мальчик испытывает боль. [Hollenbach 1992: 186]
  • ka-wih3 chii3 a32
  • COM-die man DEC
  • Мужчина умер. [Hollenbach 1992: 187]

Клауза с двухместным глаголом

Пациенс, выраженный неодушевленным существительным, не маркируется; пациенс, выраженный одушевленным существительным, может иметь маркер man3; при пациенсе, выраженном местоимением, маркер man3 обязателен:

  • tuhwex5 gwaa4 ruhwih3 a32
  • CON.sell John charcoal DEC
  • Джон продает древесный уголь. [Hollenbach 1992: 187]
  • Nehe3 noh3 man3 gwaa4 a32
  • CON.sense she body John DEC
  • Она видит Джона. [Hollenbach 1992: 187]

Таким образом, в копаланском трики частично активная ролевая кодировка.

Базовый порядок слов

Преобладает базовый порядок слов VSO:

  • ranx5 noh3 hnuu5 a32
  • CON:buy she corn DEC
  • Она покупает кукурузу. [Hollenbach 1992: 187]

Яркие особенности

Копаланский трики, как и многие другие языки отомангской семьи, является тоновым языком. В нём различают пять тонов: первый тон самый низкий, а пятый самый высокий (обозначаются цифрами от 1 до 5). При этом в процессе произнесения четвёртого и пятого тонов частота звука меняется. Если в слоге имеется двойной гласный или гласный + гортанная смычка, четвёртый тон произносится как переход от третьего тона к четвёртому, а если гласный один, то как переход от четвёртого тона к третьему. Пятый тон произносится как переход от третьего тона к пятому.[8]

Существуют также переходы от первого уровня к третьему (13), от третьего к первому (31) и от третьего ко второму (32).[8]

В копаланском трики тон стоящего слева слога зависит от тона слога, находящегося справа от него. В простых словах тон последнего слога влияет на остальные. Так, если последний слог произносится (или начинается) с низким первым или вторым тоном, то в остальных слогах будет второй тон: wa2ta1 «шесть», ka2ka2 «сгорит». Если же первый тон последнего слога соответствует третьему или выше него, то в остальных слогах будет третий тон: na3ru3ku3ʔ «стал сморщенным».[9]

В составных словах или заимствованиях есть два слога, влияющих на тон стоящих слева слогов. Как и в простых словах, одним из таких слогов является последний. Второй подобный слог может быть предпоследним или третьим с конца.[10]

В предложении обязательно должен присутствовать финальный маркер, выражающий цель высказывания и отношение говорящего к нему.[11]

Маркеры Употребление Пример
a32Нейтральные повествовательные предложения ka-hanx32 zoh3 makaa5 a32

COM-go he Mexico_City DEC

Он уехал в Мехико. [Hollenbach 1992: 191]

a4В повествовательных и повелительных предложениях с оттенком убеждения ka-hanx32 zoh3 a4

COM-go he PERS

Он точно уехал. [Hollenbach 1992: 238]

nanx1 a4 «несомненно» Для выразительности в повествовательных предложениях yume32 cha-x3 nanx1 a4

tuber CON.eat-UN indeed PERS

Он, несомненно, ест клубни. [Hollenbach 1992: 239]

ei32В повествовательных и повелительных предложениях с оттенком усиления ka-hanx32 zoh3 ei32

COM-go he EMPH

Он определённо уехал. [Hollenbach 1992: 238]

adonx2 «конечно»

shugwanx32 «очевидно»

shtonx32 «согласие»

nanx1 ei32 «определенно точно»

zhix32 «радостно»

a1 zhix32 «да, конечно»

nanx1 a4 «несомненно»

В повествовательных предложениях в диалоге для усиления ax1 ke-nehe4 zoh1 shugwanx32

already COM-sense you.SG obviously

Ты, конечно, уже знаешь [об этом]. [Hollenbach 1992: 238]

nah3Нейтральные общие вопросы raan31 nah2

CON.flash INT

Сверкает ли молния? [Hollenbach 1992: 225]

zhah2Общие вопросы, в которых ожидается утвердительный ответ raan31 zhah2

CON.flash INT

Молния сверкает, не так ли? [Hollenbach 1992: 226]

nih3В вопросительных предложениях перед вокативом ka-hanx2 zoh1 / nih3 ‘pe3dro-h32

POT-go you.SG INT Peter-INT

Ты пойдешь, Питер? [Hollenbach 1992: 236]

ga2Нейтральные специальные вопросы me3 zii5 ka-hnah3 ga2

which he COM-come INT

Кто пришёл? [Hollenbach 1992: 226]

onx32Специальные вопросы с оттенком настойчивости или раздражения dax1 ka-hwee13 ki-ri-h1 onx32

how POT-be_possible POT-get-we.IN INT.insistent

Как мы можем получить [это]? [Hollenbach 1992: 229]

ru3gwanx32В вежливых повелительных предложениях ka-nanx2 zoh1 rohno4 ru3gwanx32

POT-weave you.SG tunic IMP.polite

Пожалуйста, сотки тунику! [Hollenbach 1992: 233]

mah3В повелительных предложениях для выражения запрета ze2 cha4 zoh1 man-x3 mah3

NEG POT.eat you.SG body-my NEG

Не ешь меня! [Hollenbach 1992: 234]

mei32В повелительных предложениях для выражения запрета с усилением ze2 ka-hanx2 zoh1 mei32

NEG POT-go you.SG NEG.EMPH

Во что бы то ни стало, иди! [Hollenbach 1992: 234]

man32В повелительных предложениях для выражения запрета перед вокативом ze2 nano4 ra4 zoh1 / man32 ‘na3iin32

NEG POT.tell inside you.SG NEG mama

Не грусти, мама! [Hollenbach 1992: 236]

Список сокращений

AFF — показатель последовательности действий в повествовательном предложении

AML — род «животное» у местоимений

COM — завершенное время у глаголов

CON — длительное время у глаголов

DEC — показатель повествовательного предложения

EMPH — показатель усиления

IMP — показатель повелительного предложения

IN — инклюзивность

INAN — род «неодушевленное» у местоимений

INT — показатель вопросительного предложения

NEG — отрицание

PERS — показатель повелительного предложения

PL — множественное число

POSS — посессивный показатель

POT — возможное время у глаголов

REP — показатель повторяющегося действия

SG — единственное число

UN — неопределенное третье лицо у местоимений

Список использованной литературы

Примечания

  1. Hollenbach, E. E. Gramática popular del triqui de Copala. — D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2008. — С. 2. — ISBN 968-31-0357-X. Архивировано 20 мая 2022 года.
  2. Hollenbach, E. E. Gramática popular del triqui de Copala. — D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2008. — С. 4. — ISBN 968-31-0357-X. Архивировано 20 мая 2022 года.
  3. 1 2 3 Cultural Sketch of the Copala Trique. www.sil.org. Дата обращения: 29 апреля 2022. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  4. Hollenbach, E. E. Gramática popular del triqui de Copala. — D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2008. — С. 1. — ISBN 968-31-0357-X. Архивировано 20 мая 2022 года.
  5. Triqui, Copala (англ.). Ethnologue. Дата обращения: 29 апреля 2022. Архивировано 29 апреля 2022 года.
  6. Hollenbach, B. E. A syntactic sketch of copala trique (англ.) // Studies in the syntax of Mixtecan languages 4. — 1992. — P. 180. — ISSN 0-88-312-184-0.
  7. Hollenbach, E. E. Gramática popular del triqui de Copala. — D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2008. — С. 1—2. — ISBN 968-31-0357-X. Архивировано 20 мая 2022 года.
  8. 1 2 Hollenbach, E. E. Gramática popular del triqui de Copala. — D.F., México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2008. — С. 12. — ISBN 968-31-0357-X. Архивировано 20 мая 2022 года.
  9. Hollenbach, B. E. The phonology and morphology of tone and laryngeals in Copala Trique. — Mexico, 1984. — С. 9—14. Архивировано 29 апреля 2022 года.
  10. Hollenbach, B. E. The phonology and morphology of tone and laryngeals in Copala Trique. — Mexico, 1984. — С. 16—18. Архивировано 29 апреля 2022 года.
  11. Hollenbach, B. E. A syntactic sketch of copala trique (англ.) // Studies in the syntax of Mixtecan languages 4. — 1992. — P. 236—239. — ISSN 0-88-312-184-0.

Ссылки