Прекрасная Лужица — национальный гимн лужицких сербов.
Гандрий Зейлер — сорбский поэт, активист, исследователь фольклора. Заложил основы литературного лужицкого языка.
Ге́ндрих Йо́рдан — лужицкий фольклорист, писатель, издатель, переводчик и педагог. Собирал лужицкие народные басни, песни и другой фольклорный материал. Писал на нижнелужицком языке. Считается самым известным пропагандистом нижнелужицкой литературы второй половины XIX века.
Матица сербо-лужицкая, в буквальной транскрипции с лужицких языков — Матица сербская — лужицкое литературно-научное и культурно-просветительское общество. Целью общества является развитие, сохранение и распространение знаний о лужицких сербах и их культуре. Старейшая культурно-общественная организация лужичан, действующая с 1847 года.
Ко́рла А́вгуст Фи́длер, псевдонимы — Петрович, Сербовский — лужицкий педагог, музыкант, переводчик, поэт, редактор и общественный деятель.
Га́дам Бо́гухвал Ше́рах, немецкий вариант — Адам Готлоб Ширах — лютеранский священник, лужицкий писатель, просветитель и философ. Практик и теоретик европейского научного пчеловодства эпохи Просвещения.
Ян А́вгуст Ва́рко — лютеранский священник, верхнелужицкий переводчик и писатель. Старший брат лужицкого писателя Корлы Гендриха Варко.
Корла Ян Смолер – серболужицкий педагог и культурный деятель. Один из основателей серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская».
Корла (Карл) Август Мосак-Клосопольский — лужицкий писатель, переводчик, юрист и общественный деятель. Один из основателей серболужицкой культурно-просветительской организации «Матица сербская».
Ян Август Я́нка, немецкий вариант — Йоганн Август Янке — лютеранский священнослужитель, серболужицкий общественный деятель, издатель первого в истории серболужичан печатного журнала на верхнелужицком языке.
Ко́рла А́вгуст Ка́лих, немецкий вариант — Карл Август Калих — лютеранский священнослужитель, доктор филологии, лужицкий общественный деятель и председатель культурно-просветительского общества «Матица сербская» (1894—1895).
Ко́рла А́вгуст Енч — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель, филолог, библиограф и общественный деятель.
Калих — чешская, белорусская фамилия.
Ко́рла Бо́жидар Кши́жан, немецкий вариант — Карл Теодор Цишанг, — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и поэт. Младший брат серболужицкого писателя Ян Кшижан.
Серболужицкий педагогический институт имени Корлы Янака — наименование высшего учебного заведения в ГДР. Единственное в истории высшее учебное заведение, где преподавание велось на лужицких языках. Назван именем Корлы Янака, серболужицкого педагога, партийного функционера ГДР и одного из деятелей серболужицкой организации «Домовины».
Ко́рла Вы́ргач, немецкий вариант — Карл Виргач — лютеранский священнослужитель, серболужицкий журналист, литературовед, многолетний редактор журнала Pomhaj Bóh (1917—1937).
Гендрих Август Кригар, немецкий вариант — Генрих Аугуст Крюгер — лютеранский священнослужитель, лужицкий поэт и лингвист.
Ва́рта или Стро́жа — деревня в Верхней Лужице, Германия. Входит в состав коммуны Мальшвиц района Баутцен в земле Саксония. Подчиняется административному округу Дрезден.
Крайноставская учительская семинария — высшее педагогическое училище в Будишине, действовавшее в XIX—XX веках и готовившее преподавательский состав для серболужицких школьных учебных заведений в Саксонии. В учреждении обучались многочисленные представители серболужицкой интеллигенции, сыгравшие значительную роль в серболужицком национальном возрождении.
- Терминология
Таня До́натец, немецкий вариант — Таня До́нат — серболужицкая оперная певица (меццо-сопрано). Лауреат национальной премии имени Якуба Чишинского (2005).