Твенджа́н — приправа в корейской кухне, аналог японского мисо, от которого отличается менее однородной текстурой и участием сенной палочки Bacillus subtilis в ферментации. Готовится из отжима сои. Имеет специфический резкий запах. Название буквально переводится как «твёрдая паста».
Мук — блюдо корейской кухни, желе из крахмала зерновых, бобов или орехов, например, гречихи, кунжута или желудей. Мук само по себе почти безвкусно, поэтому к нему подают соевый соус, кунжутное масло, мелко нарезанный зелёный лук или ким, а также порошок красного перца, а сервируют с овощами.
Коре́йская ку́хня — совокупность корейских национальных блюд. Основные блюда — рис, лапша, супы, закуски, тток.
Тайская кухня — национальная кухня Таиланда, развивавшаяся на протяжении веков под влиянием китайской, индийской и европейской кухонь.
Пибимпап, пибимпаб, пибимппап, бибимбаб, бибимбап или пибимбап — одно из популярнейших блюд традиционной корейской кухни.
Панчхан, кор. 반찬 — общее название различных закусок и салатов в Корее, которые подаются как аккомпанемент к основному блюду и рису, в небольших неглубоких тарелках.
Турецкая кухня — традиционная национальная кухня населения Турции.
Кальби или гальби — корейское блюдо, которое готовят на гриле из говяжьих рёбер. «Кальби» означает «рёбра», для точного указания на блюдо, в отличие от сырых рёбер, используется название «кальби куи».
Корейская придворная кухня — часть корейской кухни, стиль приготовления и сервировки блюд, принятый при дворе в период Чосон (1392—1910). В XXI веке переживает возрождение. Трапеза состоит из 12 блюд и риса, причём большинство блюд сервируется в панджа — традиционных бронзовых приборах.
Тток — блюдо корейской кухни, пирожок, сделанный из клейкого риса. Для приготовления некоторых видов ттока можно использовать обычную рисовую муку. Существует более сотни видов ттока, которые едят в течение года по разным поводам. На Корейский Новый год традиционно подают ттоккук, а на свадьбах и днях рождения едят сладкие тток. Тток часто считают праздничной едой, а ингредиенты могут включать как дорогие орехи и фрукты, так и одну только муку с наполнителем. Часто тток готовят с бобами мунг, анко и цельными бобами адзуки, зизифусом и другими сушёными фруктами, маслом и семенами кунжута, а также кедро́выми орехами и сахаром.
Корейская региональная кухня (кор. 향토음식, Концевич «хянтхо ымсик», букв. «местные блюда» — блюда, которые распространены только в одном регионе Кореи, являясь при этом частью корейской кухни. Распространение блюд соответствует древним границам провинций Кореи до раздела. Кулинарные традиции региональной кухни сохраняются и в XXI веке.
Куксу — блюдо корейской кухни, лапша, а также холодный суп с лапшой. На диалекте советских корейцев называется «кукси».
Кухня корё сарам — традиционная кухня этнических корейцев, проживающих на постсоветском пространстве.
Кимчхиччигэ — вариант ччигэ или рагу по-корейски, приготовленное из кимчхи и других ингредиентов, таких как зелёный лук, лук репчатый, нарезанный кубиками тофу, свинина и морепродукты, хотя свинина и морепродукты как правило не используются совместно. Кимчхиччигэ — типичный ччигэ в Корее.
Ччигэ — корейское блюдо, эквивалентное рагу. Существует множество вариантов ччигэ, но классическими компонентами являются мясо, морепродукты или овощи в бульоне, приправленные кочхуджаном, твенджаном, канджаном или сэучотом. Ччигэ обычно подаётся на стол в общем блюде и в горячем виде.
Пхеньюк — традиционное корейское блюдо. Представляет собой варёное и отжатое мясо. Его, как правило, тонко нарезают.
Бирманская кухня представляет собой в основном смесь кухонь разных регионов Мьянмы. На нее также оказали влияние различные кухни соседних стран, в частности Китая, Индии и Таиланда.
О манду — блюдо корейской кухни, напоминающее пельмени. Отличительной чертой является использование рыбного филе вместо теста: его использование придаёт манду лёгкий и сладкий вкус. Изначально блюдо подавали в летний сезон, но теперь люди просто наслаждаются им, готовя по праздникам или особым случаям, таким как День рождения Будды. В прошлом о манду входили в корейскую придворную кухню и были популярны среди янбанов. О-манду часто подавали летом на дни рождения старших членов семьи.
Софрито — соус средиземноморской, латиноамериканской, испанской, итальянской и португальской кухни. В современной испанской кухне софрито состоит из чеснока, лука, перца и помидоров, обжаренных или тушенных на оливковом масле. Известен как refogado, sufrito или иногда estrugido в португалоязычных странах, где часто необходимы только лук, чеснок и оливковое масло, а другими наиболее распространенными ингредиентами являются помидоры и лавровые листья.
Сычуаньская кухня — одна из региональных кухонь Китая, зародившаяся и получившая наибольшее распространение в провинции Сычуань и городе Чунцин. Отличается изысканностью, разнообразием, остротой и обильным применением таких приправ и пряностей, как сычуаньский перец, перец чили, чеснок и имбирь. Хотя сычуаньская кухня заметно акцентирует внимание на остроте и жгучести, местные блюда в первую очередь характеризуются наличием множества вкусов и смелыми комбинациями различных вкусов и ароматов в одном блюде. Большое влияние на сычуаньскую кухню оказали традиции буддийского вегетарианства, а также кулинарные традиции и предпочтения соседних регионов — Хунани, Гуйчжоу и Тибета.