Макс Ю́лиус Фри́дрих Фа́смер — русский и немецкий лингвист, лексикограф, славист и балканист из русских немцев. Иностранный член-корреспондент АН СССР (1928). Старший брат российского и советского нумизмата-востоковеда Рихарда Фасмера.
Эмиль Иеронимович Калужняцкий — польско-русский славист, филолог. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук.
Франц Ксаве́р Ри́ттер фон Ми́клошич — словенский и австрийский языковед.
Влади́мир Фёдорович Ма́рков — американский славист, историк русского модернизма, публицист, поэт, переводчик второй волны русской эмиграции, литературовед, преподаватель, специалист по творчеству Велимира Хлебникова.
Варфоломей (Ерней) Бартол Копи́тар — словенский лингвист и историк, один из основоположников славистики.
Кристиан Швейгаард Станг — норвежский лингвист и профессор по славянским языкам.
Милий Герасимович Долобко́ (1884—1935) — советский учёный-языковед, славист.
Ренате Лахманн — немецкий филолог, историк культуры.
Генрих Феликс Шмид — австрийский историк права, ученый — славист, профессор, доктор исторических наук.
Юрий Япель, также Георг Япель — словенский священник-иезуит, поэт, филолог, переводчик.
Ра́йко На́хтигал — словенский филолог, славист, лингвист, исследователь старославянского языка и письменности, сравнительной грамматики славянских языков, истории словенского языка, древнерусской литературы и русского языка. Известен публикациями памятников славянской письменности. Его «Славянские языки» до сих пор остаются одним из авторитетных источников по славянской филологии.
Герман Бидер — австрийский языковед. Доктор филологических наук (1986), профессор (1987).
Антон Мурко — австрийский словенский священнослужитель, филолог и лексикограф, преподаватель, поэт; автор словенской грамматики.
Хе́нрике Шталь — немецкий литературовед. Заведующая кафедрой славянской литературы отдела славистики Трирского университета (Германия).
Павль Дильса — немецкий славист и германист. Член Баварской АН, Югославской АН и искусства. Был профессором Пражского, Бреславского и Мюнхенского университетов.
Ян Бо́гувер Пех, полное имя — Ян Карл Богувер, литературный псевдоним — Ян из Липы, немецкий вариант — Йоганн Траугот Пех — серболужицкий общественный деятель национального возрождения, издатель, переводчик, публицист и писатель. Инициатор серболужицко-немецких, серболужицко-славянских культурных, научных и литературных отношений. Публиковался под псевдонимом Ян из Липы.
Вадим Борисович Крысько — российский лингвист, доктор филологических наук, специалист в области истории русского языка и палеославистики.
Питер Бранг — швейцарский славист немецкого происхождения. Профессор Цюрихского университета. Член-корреспондент Австрийской академии наук. Автор книги «Россия неизвестная: История культуры вегетарианских образов жизни с начала до наших дней».
Ге́льмут (Хе́льмут) Ка́йперт — немецкий славист, специалист в области славянского языкознания. Доктор наук, ординарный профессор славянской филологии, директор Славистического семинара Боннского университета (1977—2007), профессор-эмеритус Боннского университета, член-корреспондент Гёттингенской академии наук, член-корреспондент Баварской академии наук, почетный доктор Института русского языка им. В. В. Виноградова.
Милан Решетар — австро-венгерский, а затем югославский ученый. Филолог, этнолингвист, литературовед, историк. Сербский католик, назвавший себя «югославом» по национальности.