Ру́пия — индийская историческая серебряная монета, введённая в оборот в XV веке, а также денежная единица ряда стран Южной Азии.
Ра́джа — индийский титул влиятельной особы, государя, князя или царя. Происходит, видимо, от санскритского корня rāj со значением «быть во главе чего-либо», а также «блестеть, сверкать». Цыганское rai также происходит от этого корня.
Крео́л — различные этнические общности смешанного происхождения, образовавшиеся в колониальный период, главным образом в Америке, Африке и Азии.
Испа́нский язы́к на Филиппи́нах — восточноазиатско-тихоокеанская разновидность испанского языка, получившая распространение в колониальный период на Филиппинском архипелаге.
Португальская Индонезия — общее название для некогда значительных колониальных владений королевства Португалия на островах Зондского архипелага в 1512—1859.
Контактные языки на португальской основе — пиджины, креольские, смешанные и упрощённые языки, возникшие в разных частях света на основе португальского языка, в качестве основного лексификатора. В основном такие языки начали возникать с XVI века.
Малайско-португальский креольский язык, также кристанг, папия-кристанг — группа близких креольских наречий, возникших в Португальской Индонезии в XVI веке. Широко употреблялись до середины XX века, в настоящее время находятся на грани исчезновения. Носителями языка были в основном смешанные португало-азиатские метисы (кристанги) католического вероисповедания. Как и показывает название, малайско-португальский язык развился как лингва-франка островов Зондского архипелага, вобрав в себя черты как автохтонного малайского языка, так и собственно португальского языка, на котором говорили прибывшие португальские конкистадоры. Получил распространение в среде моряков, торговцев и рабов самого разнообразного происхождения, для которых он стал родным. Функционировал как устно-разговорный язык. В период своего расцвета стал основным торговым языком бассейна Индийского океана.
Джафна — государство, существовавшее на севере острова Шри-Ланка с 1215 по 1619 годы. Столица — город Наллур, в настоящее время его территория входит в город Джафна. Территория государства в период расцвета примерно соответствовала Северной провинции.
Котте — государство, существовавшее на острове Шри-Ланка в XV—XVI вв. Государство занимало длинную полосу вдоль западного побережья, приближённо соответствующую современным Северо-Западной провинции и Западной провинции, и частично Южной провинции.
Канди — государство, существовавшее в центральной части острова Шри-Ланка с XV по XIX вв. Территория государства в первой половине XVI века примерно соответствовала Центральной провинции, Северо-Центральной провинции, Восточной провинции и провинции Ува.
Португальский Цейлон — период истории Шри-Ланки, характеризующийся владычеством Португалии над значительной частью территории острова. Его началом считается первое посещение острова португальцами в 1505 году, а окончанием — взятие голландцами в 1658 году последнего португальского опорного пункта в Азии: порта Негапатам.
Голла́ндский Цейло́н — период истории Шри-Ланки, характеризующийся владычеством Нидерландов над значительной частью территории острова. Его началом считают взятие Коломбо в 1656 году, а окончанием — оккупацию голландских владений английскими и кандийскими войсками во время войн Французской революции.
На Шри-Ланке говорят, в основном, на индоарийских, дравидийских и австронезийских языках. Статус официальных языков имеют сингальский и тамильский. Языки на острове испытали глубокое влияние языков соседних Индии, Мальдив и Малайзии. На современное состояние языков также повлияли арабские поселенцы и португальские, голландские и британские колонисты.
Колониальная история Шри-Ланки охватывает период с начала португальского периода в Цейлоне в 1505 и до 1948, когда Шри-Ланка достигла независимости.
Марбек, Жоан Маргарет, малайзийский учёный, специализирующийся на изучении малайско-португальского креольского языка кристанг в Малайзии и других странах.
Бюргеры Шри-Ланки — этническая группа, сложившаяся на Шри-Ланке в результате смешения португальских, нидерландских и британских переселенцев с местным населением. Общее количество на Шри-Ланке — 37 061 человек. В результате эмиграции бюргерские общины сложились в Австралии, ЮАР, Великобритании и других странах.
По данным переписи 2011 года, христианство исповедовали 7,4 % жителей Шри-Ланки: 6,1 % населения страны составляли католики, остальные христианские церкви объединяли 1,3 % шриланкийцев
Ислам на Шри-Ланке является второй по численности верующих религией. Согласно переписи населения 2012 года 1 967 227 жителей Шри-Ланки исповедуют ислам. 99,7 % всех представителей одной из крупнейших народностей страны — ларакалла — исповедуют ислам. Местные жители также используют термин «мусульманин» для обозначения народности ларакалла.
Шри-ланкийский португальский креольский язык — язык, на котором говорят в Шри-Ланке. В то время как наиболее распространены сингальский и тамильский языки, сочетание португальского и шри-ланкийских языков привело к развитию нового языка, который процветал в качестве лингва франка на острове в течение 350 лет. Язык продолжает использовать небольшая часть населения. Все носители этого языка являются членами городской общины: потомки португальцев и голландцев, которые создали семьи в Шри-Ланке. Европейцы, евразийцы и бюргеры составляют 0,2% от Шри-ланкийского населения. Язык связан с шри-ланкийскими кафирами, этническим меньшинством. Португальский креольский язык считают важнейшим креольским диалектом в Азии, за её влияние на словарный запас сингальского языка. Языковые заимствования из Шри-ланкийского португальского креольского языка можно наблюдать во многих районах, где распространёна сингальский язык. Португальское влияние настолько хорошо влилось в повседневную жизнь Шри-Ланки, что эти традиции остаются вместе с Шри-ланкийскими.
Папиа-кристанг — креольский язык на португальской основе, распространённый на территории города Малакка в западной части Малайзии, а также в диаспорах в Сингапуре и Куала-Лумпуре. Субстратом папиа-кристанг является малайский язык.