Ро́сток — город в Германии, крупнейший на территории федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания, где имеет статус внерайонного города как ганзе́йский го́род Ро́сток. Росток был самым крупным портом ГДР и центром восточногерманского судостроения. Является первым городом в Германии, получившим статус региополиса и единственным региополисом федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания.
Ва́рнов — река в Германии, протекает по земле Мекленбург-Передняя Померания. Впадает в Мекленбургскую бухту Балтийского моря у Варнемюнде. Длина реки — 155,4 км. Площадь водосборного бассейна — 3324 км². Высота истока — 65 м над уровнем моря.
Тирга́ртен, официально Большо́й Тирга́ртен — парк в центре Берлина. Площадь самого большого парка Берлина составляет 210 га. Для сравнения: Гайд-парк в Лондоне занимает площадь 125 га и Центральный парк в Нью-Йорке — 335 га. Несколько больших автомагистралей проходят по парку, среди них улица 17 Июня. Они перекрещиваются на площади Большая Звезда, в середине которого находится берлинская колонна Победы.
Курфю́рстендамм — знаменитый бульвар Берлина, одна из основных автомобильных магистралей в берлинском округе Шарлоттенбург-Вильмерсдорф.
«Фридрихштадтпаласт» — театр-ревю в центре Берлина. С 1984 года находится в здании на Фридрихштрассе. Один из ведущих театров Европы, представляющих данный вид искусства, характерной особенностью которого, помимо прочего, является традиционный канкан.
Церковь Святой Марии — самая древняя из действующих евангелических церквей Берлина, одна из когда-то шести средневековых церквей в историческом центре города. Церковь расположена на Карл-Либкнехт-штрассе недалеко от Берлинской телебашни.
Дворец Кёпеник — дворец в центре одноимённого берлинского района.
Немецкий исторический музей — музей истории Германии, расположен в Берлине в здании Цейхгауза на улице Унтер-ден-Линден.
Оранжерейный дворец — здание в стиле итальянского ренессанса, построенное в 1851—1864 годах по указанию Фридриха Вильгельма IV в его резиденции Потсдаме у северной границы парка Сан-Суси. Проект Оранжерейного дворца был подготовлен по эскизам короля архитекторами Фридрихом Августом Штюлером и Людвигом Фердинандом Гессе. В одном из залов Оранжерейного дворца разместилась картинная галерея с копиями творений Рафаэля. Бывшие гостевые апартаменты и помещения для прислуги используются под музей и главным архивом земли Бранденбург, а в залах дворца проводят зиму кадки с экзотическими растениями из парка Сан-Суси. Оранжерейный дворец находится в ведении Фонда прусских дворцов и садов Берлина — Бранденбурга и с 1990 года вместе с другими дворцами Берлина и Потсдама внесён в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
На историю Ростока большое влияние оказало географическое положение города на реке Нижний Варнов вблизи его впадения в Балтийское море. Первое упоминание Rozstoc относится к 1165 году, когда у славян на этом месте уже имелась торговая площадь, входившая в межрегиональную сеть морской торговли. Начиная с конца XII века стало стремительно развиваться немецкое поселение, получившее права города в 1218 году по Любекскому праву. Вскоре уже существовало три города, объединившихся в один в 1265 году. Росток стал центром Ростокского княжества и к середине XIII века вступил в Ганзейский союз. В период процветания ганзейского города, достигшего своих вершин в XV веке, были построены представительные дома церковного и светского назначения в стиле кирпичной готики, а в 1419 году был основан Ростокский университет. Росток, город в Мекленбурге, так никогда и не добившийся статуса вольного города, в течение своей истории неоднократно служил предметом распрей мекленбургских герцогов, обусловленных противостоянием экономических интересов политическим и военным целям. В 1531 году городской совет Ростока официально ввёл Реформацию.
Доберанский монастырь — бывший цистерцианский монастырь в Бад-Доберане. Первый монастырь, учреждённый в Мекленбурге, он появился после крещения князя вендов Прибислава и превратился в важный духовный, политический и экономический центр. Монастырская церковь относится к наиболее известным образцам кирпичной готики на территории Мекленбурга — Передней Померании. До Реформации монастырь был крупным землевладельцем и служил местом погребения мекленбургских правителей.
Берлинская северная железная дорога — 223-километровая электрифицированная железнодорожная линия, соединяющая города Берлин и Штральзунд. Проходит через такие крупные города Германии, как Нойштрелиц и Нойбранденбург, причём участок железной между Ораниенбургом и Нойштрелицем является двухпутным, а к северу от этого участка проходит лишь одна колея. Участок от Хохен Нойендорфа до Ораниенбурга имеет четыре пути, два из которых используются S-Bahn. По данной дороге в Берлин доезжают только электропоезда S-Bahn, остальные же поезда (Regionalbahn), следующие в направлении Берлина, после станции Хохен-Нойендорф съезжают с Нордбана и далее следуют по Внешнему кольцу.
Курт Ве́стфаль — немецкий политик, член СЕПГ. В 1953—1958 годах занимал должность министра пищевой промышленности ГДР.
Ге́рберт На́хбар — немецкий писатель.
Курт Вальтер Ба́ртель — немецкий писатель, поэт и драматург.
Пассаж Медлера — исторический торгово-выставочный комплекс в центре немецкого города Лейпциг в федеральной земле Саксония. Построенный в начале XX века, в настоящее время он размещает магазины, рестораны и офисы, являясь одним из наиболее полно сохранившихся торгово-выставочных домов Лейпцига. В здании размещается «Погреб Ауэрбаха» — известнейший ресторан города.
Нашмаркт — историческая площадь в центре немецкого города Лейпциг в федеральной земле Саксония. Разбитая в середине XVI века площадь ограничена зданиями Старой ратуши, Старой биржи и торгово-выставочным комплексом Handelshof и открыта в сторону главной пешеходной улицы Лейпцига Гриммаише-штрассе.
Мартин Гунтау — немецкий минералог и историк геологии, профессор. Генеральный секретарь (1976—1984) и Президент (1989—1992) Международной комиссии по истории геологических наук.
Шо́йненфиртель — историческая местность в современном берлинском районе Митте к северу от берлинской городской стены между площадями Хаккешер-Маркт и современной площадью Розы Люксембург. Часто как Шойненфиртель обозначают всю территорию между улицами Фридрихштрассе и Карл-Либкнехт-штрассе, ограниченная с юга городской железной дорогой и Шпрее, а с севера — улицами Линиенштрассе и Торштрассе. В действительности Шойненфиртель охватывает только часть Шпандауского предместья восточнее улицы Розенталер-штрассе. Переулки с хижинами, давшие название Шойненфиртель, находились вокруг современной площади Розы Люксембург между улицами Альмштадтштрассе с запада, Хиртенштрассе — с юга, Линиенштрассе — с севера и Клайне-Александерштрассе — с востока. Ни один из «хижинных переулков» не сохранился до настоящего времени в своём историческом виде.
Руди Грец — немецкий эсперантист и дипломат из ГДР.