
Транскрипционная система Палла́дия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский язык.

Спутники Юпитера — естественные спутники планеты Юпитер. На февраль 2023 года известно 92 спутника Юпитера. Кроме того, у Юпитера есть система колец.
Римские имена — совокупность имён для римских граждан, рабов и вольноотпущенников, различавшихся в зависимости от пола и звания.

Спу́тники Сату́рна — естественные спутники планеты Сатурн. По состоянию на июнь 2023 года у Сатурна известно 146 естественных спутников, открытие которых зарегистрировано Международным астрономическим союзом. Собственные названия имеют 63 спутника, остальные обозначаются номерами. Это наибольшее число открытых спутников среди всех планет Солнечной системы.
Ли́чное и́мя — социолингвистическая единица, разновидность имени собственного, один из главных персональных языковых идентификаторов человека или какого-либо одушевлённого существа.

Ирла́ндский язы́к — язык ирландцев, один из кельтских языков; наряду с шотландским и мэнским, принадлежит к гойдельской подгруппе.
Отчество — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени отца. Вариации патронимических имён могут связывать их носителей и с более дальними предками — дедами, прадедами и т. д.
Эпо́ни́м — лицо, от имени которого образованы имена нарицательные или другие имена собственные.
И́мя — часть речи, дающая название для человека, продукта, идеи или концепции, обычно используемая для того, чтобы отличить его от других, принадлежащих к тому же классу.
В большинстве случаев испанское имя состоит из составного личного имени и хотя бы двух фамилий. В официальных документах используется полное имя, но в повседневном обороте почти всегда используются часть личного имени и лишь одна из фамилий. Неверное сокращение иберийских фамилий довольно часто приводит к недоразумениям в прессе и литературе на других языках.
Имена московских улиц — справочное издание, содержащее 5776 статей о топонимах Москвы: названиях современных улиц, а также районов, станций метро и железнодорожных станций, мостов. Включены также статьи о гидронимах и холмах.

Кармаскалы́ — село, административный центр Кармаскалинского района и Кармаскалинского сельсовета Республики Башкортостан.
Чолман (Кама) — республиканская общественно-политическая газета на марийском языке, издающаяся в Республике Башкортостан. Газета освещает общественно-политические, социальные, экономические и культурные события из жизни марийской диаспоры в Башкирии, публикует материалы по истории и культуре марийского народа, литературные произведения.

Алекса́ндра Васи́льевна Супера́нская — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора прикладного языкознания Института языкознания РАН. Классик российской и советской ономастики.

Планетная номенклатура — система наименований деталей рельефа и деталей альбедо небесных тел Солнечной системы, позволяющая однозначно идентифицировать эти детали. Наименования состоят из имени собственного и родового термина. Регулированием присвоения названий этим объектам занимается Международный астрономический союз (МАС) с момента своего основания в 1919 году.
Кудакаево, Кудакай, Алакаевка — историческая местность города Салавата. Находится на современной улице Губкина, где установлен памятник жителям Кудакаево.
Кудакай
- Кудакай, Кудакаево — деревня юрматинцев, вошедшая в состав города Салавата.
- Кудакай — татарское и башкирское мужское имя. Образует фамилию Кудакаев

Улица Губкина — улица в городе Салавате, расположенная в его новой части.
Список обозначений имён ботаников, которые используются при цитировании научных (латинских) биноминальных названий растений. Список начинающихся на букву Список ботаников-систематиков обозначений имён ботаников, которые используются при цитировании научных (латинских) биноминальных названий растений.
Тамаша — башкирский художественно-публицистический журнал.