
Людми́ла Алексе́евна Верби́цкая — советский и российский лингвист-русист, ректор Санкт-Петербургского государственного университета (1994—2008) и затем его президент (2008—2019). Президент (2013—2018) и почётный президент (2018—2019) Российской академии образования, академик РАО (1995). Доктор филологических наук, профессор. Почётный доктор Новгородского Государственного Университета им. Ярослава Мудрого.

Госуда́рственный институ́т ру́сского языка́ и́мени А. С. Пу́шкина (Институ́т Пу́шкина, официальная аббревиатура — Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина) — российское учебное и научное заведение, занимающееся проблемами преподавания русского языка как иностранного.

Вита́лий Григо́рьевич Костома́ров — советский и российский лингвист-русист, доктор филологических наук (1969), профессор (1971), член-корреспондент (1974), действительный член (1985) и президент (1990—1991) Академии педагогических наук СССР.
Вольф Абра́мович Моско́вич — советский и израильский филолог-славист, лингвист и культуролог, педагог. Доктор филологических наук (1971), директор отделения славистики Еврейского университета в Иерусалиме, автор трудов по славистике, диалектологии славянских языков, лексикографии идиша, информатике, культурологическим аспектам еврейских субэтнических групп, вопросам языковой аккультурации и ассимиляции иммигрантов.

Киевский национальный лингвистический университет (КНЛУ) — высшее учебное заведение Украины. Основан 30 марта 1948 года как Киевский государственный педагогический институт иностранных языков.
Ю́рий Евге́ньевич Про́хоров — советский и российский лингвист, доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор ФГБОУ ВПО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина» в 2001—2013 годах. Председатель Координационного совета Ассоциации преподавателей русского языка и литературы высшей школы. Вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ). Заместитель Генерального секретаря Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Главный редактор журнала «Русский язык за рубежом». Автор более 170 научных и учебно-методических публикаций, в том числе 6 монографий, учебников и словарей. Заслуженный деятель науки Российской Федерации (2008). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2001).
Мари́на Лео́нтьевна Ремнёва — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1989), профессор, декан (1991—2019) и заведующая кафедрой русского языка филологического факультета МГУ. Специалист по истории русского языка и старославянскому языку.
«Славянская культура: истоки, песни, традиции, взаимодействие. Кирилло-Мефодиевские чтения» — международная научно-практическая конференция, которая проходит ежегодно в мае в Москве. Она призвана объединить отечественных и зарубежных специалистов-гуманитариев, изучающих лингвистические, литературоведческие, исторические и философские основы славянской культуры. Цель Чтений — рассмотреть сущность славянской культуры в следующих аспектах: истоки; традиции и их воплощение в современной науке; взаимодействие с другими культурами. Ориентируясь на поставленную цель, Организационным комитетом разработана трехступенчатая структура мероприятия. Чтения включают 5 самостоятельных конференций (форумов), объединенных общей идеей, которую можно сформулировать следующим образом: «Вклад славянского, в частности, русского наследия в мировую культуру бесценен и требует всестороннего научно-практического изучения». Каждый форум включает ряд секций, подсекций и круглых столов, рассматривающих более частные научно-методические проблемы.
Бакинский славянский университет основан 13 июня 2000 года на базе Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы имени М. Ф. Ахундова. В университете, специализирующемся на изучении славянских языков, готовят филологов-педагогов русского, чешского, польского, болгарского, словацкого, украинского, греческого языков и литературы, а также специалистов по истории, культуре, международным отношениям, праву, экономике и географии этих стран.
Росси́йское о́бщество преподава́телей ру́сского языка́ и литерату́ры (РОПРЯЛ) — ассоциация, являющаяся неправительственной бесприбыльной организацией, созданной для популяризации, сохранения, развития и изучения русского языка и литературы как части мировой культуры.

Ната́лья Фёдоровна Михе́ева — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, автор научных трудов и учебников по испанистике, межвариантной диалектологии романо-германских языков, контактной лингвистике, межкультурной языковой коммуникации, современным методам преподавания иностранных языков, проблемам переводоведения. Основатель научного направления в лингвистике и межкультурной коммуникации — межвариантная диалектология испанского языка.

Влади́мир Ива́нович А́ннушкин — советский и российский лингвист-русист. Доктор филологических наук (1997), профессор (2004), заслуженный профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (2014), председатель Российской ассоциации исследователей, преподавателей и учителей риторики (1998), член Союза писателей России (2002), действительный член Петровской академии наук и искусств (2020). Автор более 350 научных трудов по филологии, словесности, риторике, стилистике, культуре речи, преподаванию русского языка и литературы отечественным и иностранным учащимся.

О́льга Дани́ловна Митрофа́нова — советский и российский лингвист-русист, доктор филологических наук, член-корреспондент АПН СССР (1990).

Алекса́ндр Степа́нович Мамонтов — советский и российский лингвист и преподаватель, автор учебных пособий, вице-президент Международной Кирилло-Мефодиевской академии славянского просвещения, доктор филологических наук, академик РАЕН.
Молчановский Виктор Васильевич (1951—2019) — российский филолог-русист, доктор педагогических наук, профессор.

А́рто Са́муэль Му́стайоки — финский лингвист-русист, профессор русского языка и литературы Хельсинкского университета, лауреат государственной премии Финляндии (2013), вице-президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, с начала 2014 года — декан Гуманитарного факультета Хельсинкского университета. Занимал должность проректора Хельсинкского университета с 1992 по 1998 год. Мустайоки — почётный профессор Московского государственного университета, а также почётный доктор Российской академии наук.

Зайцева Ирина Павловна — общественный и образовательный деятель, доктор филологических наук Украины (2009) и Российской Федерации (2003), профессор (2010).
Валентина Брониславовна Бурбело — советский и украинский языковед, педагог, специалист по стилистике французского языка, соавтор французско-украинского словаря, доктор филологических наук, профессор кафедры французской филологии Киевского университета.
Владимир Павлович Синячкин — доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов.
Алексе́й Андре́евич Чува́кин — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1996), профессор по кафедре современного русского языка (1995). Заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (1997), почётный профессор Алтайского государственного университета (2003), член-корреспондент Международной академии наук педагогического образования (2000). Создатель научной школы филолого-коммуникативных исследований. Автор более 370 научных и учебно-методических работ.