Гай Вале́рий Кату́лл — один из наиболее известных поэтов древнего Рима и главный представитель римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря. Сохранился текст сборника «Книга Катулла Веронского», составленного после смерти автора.
Odi et amo, Catullus 85, Catvlli Carmen LXXXV — знаменитое стихотворение-двустишье древнеримского поэта Катулла, включённое в «Книгу Катулла Веронского» под номером 85. Размер стихотворения — элегический дистих, состоит из 14 слов. Художественный эмоциональный эффект стихотворения достигается противопоставлением двух полярных чувств — ненависти и любви.
Ле́сбия — псевдоним, которым древнеримский поэт Гай Валерий Катулл называет в лирике свою возлюбленную.
«Кни́га Кату́лла Веро́нского» — сборник стихов римского поэта Гая Валерия Катулла, составленный после его смерти. Один его экземпляр был найден в XIII веке.
«К воробью Лесбии» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 2.
«На смерть воробья Лесбии» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 3. Автор пишет о смерти воробья, принадлежавшего его возлюбленной. Характерные черты стихотворения — пародирование ритуального плача, обилие словесных повторов и выражений, взятых из поговорок. Ему подражали Овидий и Стаций, написавшие эпитафии домашним попугаям, Джон Скелтон, Антон Дельвиг, Александр Востоков и многие другие.
«К самому себе, на размолвку с возлюбленной» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 8. Здесь автор обращается к себе самому, чередуя это с упоминаниями себя в третьем лице. Стихотворение написано ямбом — размером, который традиционно использовался для стихов обличительного характера.
«К Фурию и Аврелию» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 11 и написанного, судя по упоминанию британских походов Гая Юлия Цезаря, не раньше 55 года до н. э. Автор здесь представляет себя участником походов на разных краях света вместе с двумя друзьями, которых просит передать послание его бывшей возлюбленной: последняя отныне может держать хоть 300 любовников одновременно, но пусть не ищет его любви. Стихотворение представляет собой одну фразу в 24 строки.
«К Аврелию» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 15 и 21. Автор в них обращается к своему другу.
«К городку Колонии, на бестолкового мужа» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 17 и относящегося предположительно к раннему периоду творчества этого автора. Здесь поэт обращается к лежащему среди болот городу Колонии.
«К Фурию» — условное название стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 23 и 26. Здесь поэт обращается к своему знакомому Фурию и насмехается над его бедностью. В стихотворении № 23 он прибегает к ироническим парадоксам, использовавшимся стоиками и киниками, в стихотворении № 26 пишет, что дом Фурия много раз заложен.
«К Марку Туллию Цицерону» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 49. Автор здесь обращается к Цицерону с изъявлениями благодарности, называя оратора самым лучшим патроном, а себя — худшим из всех поэтов. С чем связано это обращение, неясно, и многие исследователи видят здесь иронию.
«К Лесбии, о любовном томлении» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 51.
«К Целию, о падении Лесбии» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 58. Автор обращается здесь или к веронцу Целию, фигурирующему в стихотворении № 100, или к римскому аристократу Марку Целию Руфу, рассказывая, что Лесбия, в прошлом любимая им, теперь занимается уличной проституцией.
«К неизвестному или неизвестной» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 60. Автор здесь упрекает адресата в бессердечии, причём формулировки не позволяют определить пол человека, к которому обращаются. Исследователи видят явные параллели между этим упрёком и жалобами Ариадны в стихотворении № 64. В обоих случаях источником является реплика Ясона к Медее в трагедии Еврипида «Медея».
«Свадьба Пелея и Фетиды» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 64. Стихотворение посвящено популярному сюжету из греческой мифологии — свадьбе фессалийского героя Пелея и морской богини Фетиды, родителей Ахилла. Эта свадьба символизировала счастливое прошлое, когда люди были близки к богам.
«О женских клятвах» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 70. Автор здесь рассказывает, ни к кому персонально не обращаясь, о своей возлюбленной: она клянётся, что предпочтёт его любому другому мужчине, но Катулл знает, что не стоит этому верить.
«На мужа Лесбии» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 83. В стихотворении рассказывается, что муж Лесбии радуется, когда она в его присутствии ругает Катулла. Автор считает это явной глупостью: если Лесбия так отзывается о нём — значит, по-прежнему любит.
«О Лесбии» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 87 и 92. Здесь автор пишет о своей возлюбленной.
«На Авфиле́ну» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 110 и 111. Автор здесь обращается к гетере Авфилене: в первом стихотворении укоряет её за то, что она взяла деньги, но не оказала услугу, во втором — обвиняет в инцесте с дядей.