Би́блия — собрание текстов, составляющих Священное Писание в иудаизме и христианстве.
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух частей христианской Библии, состоящая из книг Танаха, а в православии и католицизме — также и из других еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входят все книги Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в Русской православной церкви называемые «неканоническими», а в католицизме — «второканоническими». В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха.
Огюсте́н Кальме́, при рождении Антуа́н Кальме́ и известный под религиозным именем Дом Кальме — французский учёный аббат-бенедиктинец родом из Лотарингии. Приор Ле-Сен-Кристоф (1715), аббат аббатства Сент-Леопольд в Нанси (1718) и аббатства Сенон (1729). Один из выдающихся членов конгрегации Сент-Ванн. Автор ряда богословских работ на тему толкования Библии, нескольких исторических работ и трактатов на тему оккультизма.
Пор-Рояль-де-Шан — французский женский цистерцианский монастырь в долине Шеврёза, который на протяжении XVII века служил главной цитаделью янсенизма во Франции. В 1709 году был закрыт и разрушен.
Янсени́зм — религиозное движение в католической церкви XVII—XVIII веков, зародившееся и получившее наибольшее распространение во Франции в XVII—XVIII веках. Оно стало реакцией на влияние католической церкви и абсолютизма, опираясь на положения августинианства; со временем было осуждено как ересь.
Пьер Николь — французский моралист и богослов.
Сина́йский ко́декс Би́блии — список Библии на греческом языке, с неполным текстом Ветхого Завета и полным текстом Нового Завета. считается древнейшей унциальной пергаментной рукописью Библии. Наряду с другими древнейшими рукописями Синайский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии. Кодекс был обнаружен немецким учёным Константином фон Тишендорфом в 1844 году в Синайском монастыре. С тех пор рукопись называется «Синайский кодекс».
Библе́йский кано́н или Кано́н книг Свяще́нного Писа́ния — список книг Библии, признаваемых в иудаизме и различными конфессиями христианства богодухновенными и служащими первоисточниками и основаниями норм веры.
Антуа́н Исаа́к, барон Сильвестр де Саси́ — французский лингвист и ориенталист.
Второканони́ческие кни́ги — понятие католического богословия, обозначающее книги Ветхого Завета, включённые в состав библейского канона в Католической церкви позже остальных книг Библии. Эти книги не были включены в состав книг еврейской Библии (Танах) в конце I века, после разрушения Второго Иерусалимского храма на заседании Синедриона в Явне и не входят в состав современной еврейской Библии. Написаны в последние несколько веков до н. э. Большинство из них были написаны на древнееврейском и, возможно, на арамейском, но некоторые на древнегреческом языке. Все книги находились в составе греческого перевода Семидесяти (Септуагинты). На древнееврейском языке тексты этих книг до настоящего времени или не сохранились, или сохранились частично. В католицизме эти книги признаны богодухновенными, как и остальные книги Библии. В православии эти книги также помещаются в состав книг Ветхого Завета, хотя официально в ветхозаветный канон не включены. В протестантизме, как и в иудаизме, эти книги считаются апокрифами. В протестантизме они не входят в состав Ветхого Завета, но некоторые протестантские издания Библии помещают эти книги в отдельном разделе.
Полигло́тта — издание Библии, в котором рядом с основным текстом помещён его перевод на несколько языков. Для текстологических и литургических целей многоязычные рукописные издания существовали ещё в Поздней Античности и в Средневековье. С появлением книгопечатания в Европе, несколько проектов полиглотт были осуществлены в XVI—XIX веках, наиболее полные включали тексты на 10—12 языках, сопровождаемые справочным аппаратом, словарями, списком разночтений. Четыре из них, названные по городам, где были напечатаны, именуются в историографии «Великими» — Комплютенская, Антверпенская, Парижская и Лондонская.
Полный список членов Французской академии по креслам.
Комплюте́нская Полигло́тта — первое печатное издание Библии в виде полиглотты, осуществлённое по желанию кардинала Хименеса в 1514—1517 годах и вышедшее в свет в 1522 году в испанском городе Алькала-де-Энарес. Ветхий Завет напечатан на четырёх языках — еврейский текст Танаха с арамейским таргумом Онкелоса, латинская Вульгата и греческая Септуагинта; Новый Завет был опубликован на латинском и греческом языках. Комплютенская Полиглотта содержала первое полное печатное издание греческого Ветхого и Нового Завета, но в силу ряда обстоятельств вышла в свет уже после публикации греческого Нового Завета Эразмом Роттердамским (1516) и трёхтомной греческой Библии Альда Мануция (1518). Полиглотта предназначалась для учебных целей, была снабжена греко-латинским, еврейским, арамейским словарями и еврейской грамматикой; на полях еврейского и арамейского текста были помещены корни слов. Из 600 напечатанных шеститомных полиглотт известно местонахождение по меньшей мере 97; значительная часть тиража погибла ещё в XVI веке во время кораблекрушения при транспортировке в Италию. Комплютенская Полиглотта стала образцом для последующих многоязычных библейских изданий.
Луи-Себастьян ле Нэн де Тиллемон — французский историк и священник, автор истории христианской Церкви первых шести веков в 16 томах, истории императоров Римской империи того же периода в шести томах и других исторических трудов.
Михаи́л Гео́ргиевич Селезнёв — российский лингвист и библеист, один из авторов перевода на современный русский язык книг Ветхого Завета. Один из авторов Большой российской энциклопедии и Православной энциклопедии.
Анри Даниель-Ропс — французский историк церкви, католический писатель, эссеист, член Французской академии.
Луи де Саси — французский прозаик, переводчик и юрист, член Французской академии.
Луи-Шарль д’Альбер де Люин — 2-й герцог де Люин, пэр Франции, писатель-моралист и переводчик.
Роберт (Робер) Арно д’Андилли — французский поэт, писатель -моралист и переводчик Иосифа Флавия и Жуана Давилье, считавшийся одним из лучших французских стилистов. Политик.
Ив Симоэнс — бельгийский священник-иезуит, учёный-библеист. Он специализировался на Ветхом и Новом Заветах и преподавал в Институте теологических исследований в Брюсселе и в Центре Севра в Париже. Его исследования часто касались Иоанновой литературы и христианско-иудейских отношений.