Шо́лом-Але́йхем — еврейский писатель и драматург, один из основоположников современной художественной литературы на идише, в том числе детской. Писал также на иврите и на русском языке.
Шолом Аш — российский и американский еврейский писатель, драматург.
Мани Лейб — американский еврейский поэт, писал на идиш и английском. Переводил с русского.
Авро́м Гольдфа́ден — еврейский поэт и драматург.
Ши́е-Мо́ник Ле́дерман — еврейский поэт. Писал на идише.
Э́йных А́керман — еврейский поэт и журналист. Писал на идише.
Тве́рский — еврейская фамилия. Женская форма — Тверская.
Залман Шазар — израильский политик, общественный деятель, писатель, поэт, третий президент Израиля с 21 мая 1963 до 24 мая 1973 года. Публицистику, художественную прозу и поэзию писал на иврите и идише.
Руви́м Бра́йнин, в западной традиции Брайни́н — еврейский публицист, биограф, литературный критик, деятель сионизма, писал на иврите и идише.
Литература Израиля — литература, написанная израильтянами в Государстве Израиль. Большинство работ написаны на иврите, в то же время некоторые израильские авторы пишут на идиш, английском, арабском и русском языках. Литература на арабском языке, написанная в Израиле, часто классифицируется как палестинская литература. Израиль является вторым государством в мире, после США, по печатанию и продаже новой литературы.
YIVO или Исследовательский институт идиша — научно-исследовательский институт языка идиш. Основанный в 1925 году в Вильно, в дальнейшем действовал в Польше, с 1940 года находится в Нью-Йорке, США. Институт обладает значительным собранием лексикографических, орфографических и других письменных материалов языка идиш, что делает его регулирующим институтом этого языка. Несмотря на то, что институт после перемещения главного отделения в Нью-Йорк стал называться Institute for Jewish Research, старая аббревиатура всё ещё широко используется, в том числе в официальных ресурсах.
Мозес Эйнхорн — американский врач-гастроэнтеролог.
Авраам (Авром) Аврунин — израильский лингвист, переводчик, писатель, филолог, преподаватель. Специалист в области грамматики иврита.
Розенберг Авром Хаим — еврейский публицист, издатель.
Американцы еврейского происхождения или американские евреи — граждане США еврейской национальности либо иудейского вероисповедания. Среди американских евреев абсолютно преобладают ашкеназы, хотя представлены также другие группы, а также определённое количество обратившихся в иудейскую веру неевреев (геры), в том числе принадлежащих к другим расовым типам. Также в США представлен широкий спектр различных течений иудаизма.
Бен-Элиэзер (Глембоцикй) Моше — еврейский публицист, переводчик, журналист.
Ми́рская иешива — одно из самых известных еврейских высших учебных религиозных заведений, крупнейшая из иешив литовского направления в ортодоксальном иудаизме. Была основана в местечке Мир в Российской империи. После нескольких переездов во время Второй мировой войны разделилась на три иешивы — одна в Иерусалиме, и две других в Бруклине (Нью-Йорк). Мирская иешива сыграла выдающуюся роль в развитии религиозного образования, её называли «Иешиват рашей иешивот», поскольку большинство преподавателей и руководителей иешив «литовского» направления перед Второй мировой войной и после неё учились в Мире.
Лейб Моисеевич Евзеров — раввин, проповедник, деятель движения Ховевей Цион.
Шлойме Бикл — румынский, позже американский еврейский прозаик, редактор, литературный критик и публицист, адвокат. Писал на идише.
Ди цукунфт — научно-популярный и литературный журнал на идиш, первое значительное издание периодической печати на идиш.