Лидийский алфавит

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Лидийский алфавит
Тип письмаконсонантно-вокалическое письмо
Языкилидийский
История
Место возникновенияЛидия (восточное побережье Малой Азии)
Дата созданияоколо VIII века до н.э.
Период VIII—III века до н.э.
Происхождение финикийский алфавит
Развилось в нет
Родственныегреческий алфавит, малоазийские алфавиты, фригийский алфавит
Свойства
Статус исчез
Направление письмасправа налево (преимущественно), слева направо (редко) бустрофедон (1 пример)
Знаков 26 букв
Диапазон Юникода U+10920—U+1093F
ISO 15924Lydi

Лидийский алфавит использовался для записи лидийского языка. Буквы внешне напоминали греческие, однако сходство обманчиво — по-видимому, лидийский возник от финикийского алфавита параллельно с греческим.

Ранние лидийские тексты могли записываться в обоих направлениях — как слева направо, так и справа налево. Поздние тексты пишутся исключительно справа налево, один текст — бустрофедон. Слова отделяются друг от друга пробелами (в одном тексте вместо пробелов используются точки). Уникальная особенность лидийского письма — знак цитаты в виде треугольника.

Дешифрован в начале XX века группой исследователей благодаря наличию нескольких билингв. Наиболее весомый вклад внесли немцы Пауль Кале и Фердинанд Зоммер, итальянец Пьеро Мериджи[1].

Перечень знаков

Лидийский алфавит[2][3] тесно связан происхождением с прочими алфавитами Малой Азии, и в меньшей степени с греческим алфавитом. Он содержит 26 знаков. В отличие от карийского алфавита, где знак для звука f происходил от греческой Φ, лидийский знак для звука f имел форму 8, как в этрусском алфавите (данный знак, по-видимому, был заимствован из южноаравийского письма).

Лидийский алфавит и варианты его интерпретации[4]:

БукваТранслитерацияИнтерпретация МелчертаИнтерпретация Жерара
1 a/ a / [ a ]
2 b/ p / [ p ]
3 g/ k / / g / [ g ]
4 d/ ð / [ ð ]?
5 e/ e / [ eː ]
6 v, w/ v / [ w ], [ v ]?
7 i/ i / [ i ], [ e ]
8 y/ i / [ i ]
9 k/ k / [ k ], [ g ]
10 l/ l / [ l ]
11 m/ m / [ m ]
12 n/ n / [ n ]
13 o/ o / [ oː ]
14 r/ r / [ r ]
15 ś/ s / [ s ]
16 t/ t / [ t ]
17 u/ u / [ u ]
18 f/ f / [ f ]
19 q/ kʷ / [ kʷ ]? [ kw ]?
20 s/ ç / [ ʃ ]?
21 τ/ t͡s / [ t͡ʃ ]?
22 ã/ ãː / [ ã ]?
23 / ã / [ ẽ ]?
24 λ/ ʎ / [ ʎ ]
25 ν[ ⁿ ]?
26 c/ dz / [ ts ]?

Кроме того, существовало два диграфа, aa и ii, которые считаются аллофонами a и i, причины неясны[5].

Паралидийский алфавит

В древней Лидии также существовала сходная лидийской письменность, засвидетельствованная единственной надписью на камне из стены Сардской синагоги (Sardis Synagogue), именуемая по этой причине «паралидийской».

Лидийский алфавит в Юникоде

Лидийский алфавит включен в версию 5.1 стандарта Юникод, диапазон U+10920 — U+1093F.

Примечания

  1. Иоганнес Фридрих. Дешифровка забытых письменностей и языков. Раскрытие лидийского языка. Дата обращения: 6 ноября 2015. Архивировано 2 октября 2015 года.
  2. Adiego (2007) page 769.
  3. Everson (2006).
  4. Рицца А. Лидийский язык // Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013. — С. 77. — 512 с. — (Языки мира). — ISBN 978-5-87444-370-2.
  5. Gērard (2005) page 34.

Литература

  • Adiego, I.J. (2007), "Greek and Lydian", in Christidis, A.F.; Arapopoulou, Maria; Chriti, Maria (eds.), A History of Ancient Greek From the Beginning to Late Antiquity, Cambridge University press, ISBN 0521833078 {{citation}}: Неизвестный параметр |coauthor= игнорируется (|author= предлагается) (). Translator Chris Markham.
  • Gérard, Raphaël. Phonétique et morphologie de la langue lydienne (фр.). — Louvain-la-Neuve: Peeters, 2005. French language text.
  • Gusmani, R. Lydisches Wörterbuch. Mit grammatischer Skizze und Inschriftensammlung, Heidelberg 1964 (Ergänzungsband 1-3, Heidelberg 1980—1986).
  • Melchert, H. Craig (2004) «Lydian», in Roger D. Woodard (ed.), The Cambridge Encyclopedia of the World’s Ancient Languages. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-56256-2. pp. 601–608.
  • Shevoroshkin, V. The Lydian Language, Moscow, 1977.

Ссылки