Ви́льнюс (лит. Vilnius, до 1918 года — Ви́льна, в 1919—1939 годах — Ви́льно — столица и крупнейший город Литвы. Административный центр Вильнюсского уезда, Вильнюсского городского самоуправления и Вильнюсского районного самоуправления, в состав которого не входит.
Яков Михайлович Гордин — известный еврейский писатель, прозаик, драматург; псевдонимы Яков Михайлович, Ян, Иван Колючий.
Марк Матве́евич Антоко́льский — русский скульптор еврейского происхождения, представитель петербургского академизма, один из наиболее значимых ваятелей пореформенной эпохи; первый в истории еврейский скульптор, снискавший международную известность. Академик, профессор и действительный член Императорской Академии художеств.
Лев Абра́мович Купе́рник — русский адвокат и публицист. Отец переводчицы, писательницы и поэтессы Т. Л. Щепкиной-Куперник.
Но́хем Штиф — филолог языка идиш, лингвист, литературовед, переводчик, редактор и общественный деятель. Писал и переводил по-русски, немецки, украински и на идише.
Арн Цейтлин — еврейский драматург, писатель, поэт, художественный критик, издатель. Писал на идише и иврите. Сын еврейского писателя и публициста Гилеля Цейтлина.
И́цхок-Ле́йбуш Пе́рец — еврейский писатель, классик еврейской литературы на идише, общественный деятель, юрист и адвокат. Оказал значительное влияние на развитие еврейской литературы и еврейской культуры дооктябрьского периода.
Абра́м Матве́евич Ро́ом — советский кинорежиссёр и сценарист, актёр. Лауреат двух Сталинских премии, народный артист РСФСР (1965).
Mарголин — еврейская фамилия. Означает на иврите жемчуг.
Семён Аки́мович А́н-ский — еврейский и русский писатель, поэт, драматург, публицист, этнограф, революционер, общественный и политический деятель.
Яков (Янкл) Гузик — актёр передвижного еврейского театра. Герой Труда (1928).
«Габима» — старейший репертуарный театр в Государстве Израиль.
Шмуэл Вайнберг — российский и польский дирижёр и композитор еврейского театра на идише.
Православное братство Литвы — некоммерческая просветительно-культурная общественная организация граждан Литовской Республики православного вероисповедания. В соответствии с уставом, организация, наследуя традиции Виленских братств, ставит своей целью служение нуждам и благу православных людей Литвы.
YIVO или Исследовательский институт идиша — научно-исследовательский институт языка идиш. Основанный в 1925 году в Вильно, в дальнейшем действовал в Польше, с 1940 года находится в Нью-Йорке, США. Институт обладает значительным собранием лексикографических, орфографических и других письменных материалов языка идиш, что делает его регулирующим институтом этого языка. Несмотря на то, что институт после перемещения главного отделения в Нью-Йорк стал называться Institute for Jewish Research, старая аббревиатура всё ещё широко используется, в том числе в официальных ресурсах.
Липовский — фамилия и название нескольких населённых пунктов:
- Липовский, Александр Лаврентьевич (1867—1942) — российский историк литературы, педагог и общественный деятель; один из авторов «ЭСБЕ».
- Липовский, Давид Евсеевич (1920—1985) — советский учёный в области механики летающих аппаратов.
- Липовский, Нохем (1874—1928) — еврейский публицист, драматург, переводчик.
- Липовский, Збигнев (1924—1997) — доктор медицины, польский психиатр, историк.
Борис (Бер) Михайлович Оршанский — еврейский советский писатель, драматург, литературный критик.
Элькин Мендл — еврейский драматург, публицист, литератор, переводчик, театральный деятель. Один из основателей Еврейского Театрального Общества в Нью-Йорке.
Бен-Сира (Шифман) Пинхас — еврейский публицист, переводчик, деятель сионистского движения. Отец Якова Бен-Сиры.
Илья Давидович Малкин — российский и американский музыкальный педагог, известный как первый учитель Яши Хейфеца.