«Типоло́гия слова́рей» — классификация типов словарей, справочников и энциклопедий. Тип отдельного словаря определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением.
Фразеологи́зм, фразеологический оборот или фразема — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.
Аллего́рия — художественное представление идей (понятий) посредством конкретного художественного образа или диалога.
Ле́ксика — словарный состав языка, совокупность слов того или иного языка, части языка. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях. Изучением лексики занимается наука лексикология, а также семасиология и ономасиология.
Армагеддо́н — упоминаемое в «Апокалипсисе» место последней битвы сил добра с силами зла в конце времён.
Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам. Поговорки являются частью фольклора.
Крылатые слова, крылатые выражения — устойчивые, афористические, как правило образные выражения, вошедшие в речь из литературно-художественных, публицистических, философских, фольклорных и других источников. К крылатым выражениям также относят популярные изречения исторических личностей (Пришёл, увидел, победил. — Юлий Цезарь); имена мифологических или литературных персонажей, ставшие нарицательными (Обломов, Митрофанушка). Изучаются фразеологией.
Медвежья услуга — фразеологизм, означающий непрошеную, неумелую или неуместную помощь, которая приносит больше вреда, чем пользы.
Тамбо́вский волк тебе́ това́рищ — устойчивое выражение (фразеологизм), применяемое, когда говоривший даёт понять, что не считает собеседника товарищем.
Чэнъюй в китайском языке — устойчивый оборот, чаще всего состоящий из четырёх иероглифов.
«Це́ль опра́вдывает сре́дства» — крылатая фраза, часто приписываемая итальянскому писателю и политическому деятелю Никколо Макиавелли, поскольку мысли, схожие с идеей «цель оправдывает средства», он высказывал в сочинении «Государь» (1532). Но, согласно другим источникам, эта цитата могла принадлежать Игнатию де Лойоле. Кроме того утверждается, что эта фраза иезуитского казуиста Антонио Эскобар-и-Мендоза (1589—1669) вошла в книгу «Книга нравственного богословия». Также данное выражение встречается у ряда авторов:
- английского философа-материалиста Томаса Гоббса;
Поскольку тому, кому отказывают в праве применять нужные средства, бесполезно и право стремиться к цели, то из этого следует, что раз всякий имеет право на самосохранение, то всякий имеет право применить все средства и совершить всякое деяние, без коих он не в состоянии сохранить себя.
- немецкого богослова Германа Бузенбаума:
«Курский соловей» — русское устойчивое разговорное выражение, фразеологизм. Применяется в одобрительном смысле к отличным певцам, обладателям красивого голоса, а в ироническом — к сладкоголосым и высокопарным говорунам-краснобаям, многоречивым пустословам. Также «курскими соловьями» называют курян и выходцев из Курской области, в частности, в шутливом контексте.
Прокрустово ложе:
- Прокрустово ложе — крылатое выражение.
- «Прокрустово ложе» — книга афоризмов, написанная Нассимом Талебом.
- «Прокрустово ложе» — художественный фильм.
Буква зю — фразеологическое сочетание, изначально означающее странное, неестественное, скрюченное положение человеческого тела. Это относительно молодой фразеологизм, приобретающий в процессе эволюции новые значения. Однако В. Бинзи и Л. Дядечко не согласны с мнением А. Зеленина о букве зю как именной фразеологической единицы и считают букву зю глагольной фразеологической единицей из трех частей.
Библеи́зм — многозначное понятие.
- Библеизм — фразеологическое сочетание или афоризм библейского происхождения.
- Sola scriptura — один из важнейших тезисов Реформации XVI века. Тезис характеризует отношение протестантов к Библии как единственному источнику вероучения, соответствием которому определяется истинность церковного Предания и современных христианских сочинений.
Старая гвардия — многозначное словосочетание.
- Старая гвардия — лейб-гвардейские формирования Вооружённых сил Российской империи сформированные до 1812 года, до разгрома Великой (Большой) армии Наполеона.
- Старая гвардия — отборное подразделение Большой армии Наполеона, наиболее привилегированная часть Императорской гвардии. Состояла из полков пеших гренадер, пеших егерей, конных гренадер, конных егерей, эскадрона мамлюков, а также некоторых других подразделений.
- «Старая гвардия» — фильм в стиле итальянского неореализма, снятый в 1934 году Алессандро Блазетти, величайшим итальянским режиссёром фашистского пропагандистского кино.
- «Старая гвардия» — художественный фильм Сергея Герасимова, снятый в 1941 году.
- «Старая гвардия» — многосерийный художественный фильм (сериал), в жанрах детектив, мелодрама, 2019 года.
- Старая гвардия — в русском языке — фразеологизм, означающий опытных ветеранов в любой области. Своим возникновением обязан Старой русской гвардии.
Enfant terrible — несносный ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок». В научных изданиях Enfant terrible классифицируется как пример фразеологизма-варваризма — устойчивого оборота, попавшего в русский язык из различных западноевропейских языков без перевода.
«Где-где? В Караганде́!» — устойчивое выражение русского языка, означающее нежелание говорящего прямо отвечать на вопрос о местонахождении объекта.
Память сердца:
- «Память сердца» — крылатое выражение поэта Константина Батюшкова
- «Память сердца» — романс Михаила Глинки на слова Батюшкова.
- «Память сердца» — советский фильм 1958 года режиссёра Татьяны Лиозновой.
- «Память сердца» — советская пьеса 1969 года драматурга Александра Корнейчука.
- «Память сердца» — российский сериал 2014 года