Лыньков, Григорий Тихонович

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Григорий Тихонович Лыньков
бел. Рыгор Ціханавіч Лынькоў
Дата рождения1909(1909)
Место рожденияРогачёвский район Гомельской области
Дата смерти1941(1941)
Гражданство СССР
Род деятельностипоэт, переводчик, публицист, прозаик
Язык произведенийбелорусский, русский
Дебют 1926

Григорий Тихонович Лыньков (бел. Рыгор Ціханавіч Лынькоў; 1909—1941) — белорусский советский поэт, переводчик, публицист, прозаик[1]. Брат писателя Михаила Лынькова.

Биография

Григорий Лыньков родился в 1909 году в железнодорожной будке возле села Старое Село Рогачёвского района Гомельской области в семье железнодорожника[2]. В 1920 году умер отец. Старший брат Михаил в то время служил в армии, и Григорий помогал матери, смотрел за младшими братом и сестрой. После демобилизации брата, Григорий жил у него с 1922 до 1925 года в деревне Свержень Рогачёвского района, учился в семилетке, затем в средней школе в Бобруйске. Работал заведующим избы-читальни[3][2]. Вступил в ряды Красной армии. Демобилизовавшись, работал с 1929 года в редакции газеты «Камуніст» (Бобруйск), в 1936—1941 годах — ответственный секретарь газеты «Літаратура і мастацтва» в Минске. Пропал без вести в 1941 году на фронте[4].

Семья

Был в браке с еврейкой Геней Григорьевной Лерман, младшей из семи дочерей в семье Григория и Рахили Берковны Лерманов. Одна из старших сестер Ольга вышла замуж за писателя Василия Витку. Осенью 1941 года нацисты расстреляли Геню, 22-летнюю учительницу, вместе с совсем маленькой дочкой Аленкой около Старых Дорог. Вместе с ними погибли жена брата Хана Абрамовна и сын Марик[5].

Творчество

Свои первые стихи он опубликовал в 1926 году в альманахе «Уздым» (бобруйском филиале литературного объединения «Маладняк»). В 1928—1931 годах публиковал свои произведения в ежемесячных изданиях «Вясна» и «Ударнік» (литературных приложениях к газете «Камуніст»)[2]. В своих произведениях Григорий Лыньков прославлял подвиги героев Гражданской войны, патриотические стремления молодежи[4]. Во второй половине 1920-х — начале 1930-х печатался преимущественно под псевдонимом Р. Суніца[3].

Перевёл на белорусский язык отдельные произведения русских писателей и поэтов: повесть Л. Пантелеева «Пакет» (1938)[2], пьесу М. Светлова «Сказка», стихи и поэму «Хорошо!» В. Маяковского (совместно с В. Виткой) и другие[4]. Кроме того, перевёл ряд произведений украинских, грузинских, казахских, польских, немецких, испанских поэтов[2].

Белорусский литературовед Янка Казека отмечал: «Григорий Линьков стремился обогатить белорусский поэзию новыми формами, не чурался экспериментов в области поэтической строфики»[6].

Сочинения

  • Крывёю сэрца. Мн., 1967.

Примечания

  1. Илькевич Н. Н. Борис Лепский и «Красноармейская правда», 1938—1939 : Следственные материалы, 2006
  2. 1 2 3 4 5 Лынькоў Рыгор // Беларускія пісьменнікі: 1917—1990. Менск: Мастацкая літаратура, 1994. ISBN 5-340-00709-X
  3. 1 2 Р.Суніца (Лынькоў Рыгор Ціханавіч) (бел.). Рогачевская центральная районная библиотека. Дата обращения: 11 января 2016. Архивировано 29 ноября 2018 года.
  4. 1 2 3 Лыньков Григорий Тихонович // Биографический справочник — Мн.: «Белорусская советская энциклопедия» имени Петруся Бровки, 1982. — Т. 5. — С. 384. — 737 с.
  5. Аповед Таццяны Буднік. www.pressreader.com. Дата обращения: 9 февраля 2023. Архивировано 9 февраля 2023 года.
  6. Казека Я. Падарожжа ў маладосць: Артыкулы. Літ. партрэты. Успаміны. — Мінск: Маст. літ., 1984. С. 75

Литература

  • Скрыжалі памяці : з творчай спадчыны пісьменнікаў Беларусі, якія загінулі ў гады Другой сусветнай вайны : у 3 кн. / [укладанне, уступнае слова, біяграфічныя даведкі пра аўтараў і каментарый А.Бельскага; уступны артыкул В.Бечыка; паэтычнае слова Р.Барадуліна. — Кн. 3