Алекса́ндр Меле́нтьевич Во́лков — русский и советский писатель, драматург, переводчик, педагог. Наиболее известен как автор сказочного цикла «Волшебник Изумрудного города».
Фанта́стика — жанр, или творческий метод, или приём, или область художественной литературы, кино, изобразительного и других форм искусств, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного»; нарушением границ реальности, принятых условностей; изображением фактов, которые с точки зрения характерных для данной культуры представлений не просто не существуют или не существовали, но и не могли существовать, поскольку в реальной действительности вообще не существует фактов данного типа, причём такое нарушение преднамеренно. Фантастика и художественный вымысел различаются между собой тем, что автор, создающий художественное произведение, придумывает необычные индивидуальные факты, а автор, создающий фантастику, вводит в действие также целые несуществующие категории. Современная фантастика включает в себя такие жанры, как научная фантастика, фэнтези, ужасы, магический реализм и многие другие.
Ипполи́т Фёдорович Богдано́вич — русский поэт, переводчик, государственный служащий. В историю русской литературы вошёл главным образом как автор стихотворной повести «Душенька» — вольного переложения повести Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».
Апуле́й — древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, ритор, автор знаменитого романа «Метаморфозы». Сохранившиеся труды Апулея написаны на латинском языке.
Ры́царский рома́н — повествовательный жанр европейской средневековой литературы; вид средневековой эпической поэзии, развившейся одновременно с рыцарством в Англии, Германии и Франции. Называется также «куртуазный роман». Рыцарский роман, в целом, знаменует начало осознанного художественного вымысла и индивидуального творчества. Он составляет вершину средневековой повествовательной литературы. «Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали её к жизни».
Жан де Лафонте́н — французский писатель, видный деятель «Великого века». Известен в первую очередь как автор басен, нескольких сборников сказок и повести «Любовь Психеи и Купидона».
Живо́тный э́пос — эпические произведения, в центре повествования которых находятся животные.
Психе́я, или Психе́ — в древнегреческой мифологии олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур): то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь. Миф был впервые изложен Апулеем в романе «Метаморфозы».
Плутовско́й, или пикаре́скный рома́н — ранний этап развития европейского романа. Этот жанр сложился в Испании золотого века и в своей классической форме просуществовал до конца XVIII века. Содержание пикарески — похождения «пикаро», то есть плута, жулика, авантюриста. Как правило, это выходец из низов, но иногда в роли пикаро выступали и обедневшие, деклассированные дворяне.
«Метаморфо́зы», или «Золото́й осёл» — роман в 11 книгах, написанный древнеримским писателем II века Апулеем. Один из наиболее популярных античных романов на латинском языке, неоднократно переводившийся и издававшийся на других языках.
Гре́ческий рома́н — жанр греческой и римской литературы I—IV веков н. э.
«Психе́я» — трагедия-балет в пяти действиях, совместный труд композитора Ж. Б. Люлли, балетмейстера П. Бошана, декоратора К. Вигарани и поэтов-драматургов Мольера, Ф. Кино и П. Корнеля. Впервые поставлена во дворце Тюильри 17 января 1671 года. Парижская премьера, открытая широкой публике, состоялась в театре Пале-Рояль в том же году, 24 июля. Издана впервые в 1671 году как «трагикомедия и балет Мольера». Первый перевод на русский язык выполнен в 1910 году Н. А. Брянским.
«А́ленький цвето́чек» — сказка русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова, записанная им «со слов ключницы Пелагеи». Одна из многочисленных вариаций сюжета «Красавица и чудовище».
«Пёрышко Фини́ста я́сна со́кола» — сюжет русских народных сказок о юноше, способном превращаться в пёрышко или в сокола, и о девушке, его полюбившей. В сборнике Народные русские сказки Афанасьева находится в двух вариантах под номерами 234 и 235; во второй части сборника «Старая погудка на новый лад» 1794—1795 годов — № 19, в сборнике И. А. Худякова «Великорусские сказки» 1860 — № 5. Всего известно 20 русских вариантов сказки. По системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона имеет номер 432 «Финист ясный сокол»: царевич в облике сокола летает к девушке; завистливые сестры (мачеха) уставляют окно ножами (гвоздями); сокол ранит себя и улетает; девушка отправляется искать и находит его, превратившегося в молодца.
Г. А. В. Траугот — общая подпись, под которой публиковалась книжная графика трёх художников: Георгия Траугота и его сыновей Александра и Валерия.
Италья́нские ска́зки — литературные и фольклорные прозаические произведения итальянской литературы. Как и любые другие национальные сказки, они отражают особенности национальной культуры, быта, характера итальянцев.
Амур и Психея — картина голландского живописца Антониса ван Дейка. Сюжетом для полотна послужил древнегреческий миф о любви между Амуром и Психеей. Картина размещена в Королевской коллекции, Кенсингтонский дворец (Великобритания).
«Похищение Психеи» — картина Вильяма Бугро, написанная в 1895 году и в том же году впервые представленная на Парижском салоне. Находится в частной коллекции, владелец которой не афишируется.
«Сила крови» — новелла испанского писателя Мигеля де Сервантеса, опубликованная в 1613 году в составе сборника «Назидательные новеллы». Её главная героиня становится жертвой изнасилования, а через семь лет выходит замуж за насильника и обретает с ним счастье.