И́ли — союз русского языка, выражающий альтернативу.
Миннесо́та — штат на Среднем Западе США. В штате проживает 5 709 752 человек, главным образом немецкого (37,3 %), норвежского (17,0 %), ирландского (12,2 %) и шведского (10,0 %) происхождения. Столицей штата является город Сент-Пол. Крупнейший город штата — Миннеаполис. Другие крупные города: Блумингтон, Дулут, Рочестер, Бруклин-Парк.
Мур, МУР, МуР — распространённый антропоним и топоним, а также аббревиатура.
Ли — используется как имя собственное в русских текстах для передачи различных англоязычных, китайских (Li) и других имён и названий. Может означать:
Спри́нгфилд — широко распространённый англоязычный топоним, реже — фамилия.
Джеймстаун:
Лексингтон — англоязычный топоним.
Мазеппа — город, расположенный в округе Уабаша, штат Миннесота, США вдоль северной развилки реки Зумбры. Население составляет 771 человек в переписи 2008 года. 44 % жителей города Мазеппа немецкого происхождения, а 10 % — ирландского. Был назван в честь гетмана Украины Ивана Мазепы.
Мазеппа — невключённая территория в округе Юнион, штат Пенсильвания, США.
Мазеппа — тауншип, расположенный в округе Грант, штат Южная Дакота, США.
Мазеппа — населённый пункт в канадской провинции Альберта. Расположен возле автомобильной дороги № 2, вблизи города High River. Возле населённого пункта находится газовый завод «Мазеппа».
А́рлингтон :
Сент-Джозеф — может означать:
Мазеппа — тауншип в округе Уабаша, Миннесота, США. На 2000 год его население составило 743 человека.
Хейвард :
Рокфорд — многозначный термин; топоним.
Сент-По́л — вариант написания имени Святого Павла на английском языке.
Мелроз :
Се́нтер — англоязычный топоним:
Бетел — название населённых пунктов в США, Великобритании и Германии. Происходит от английского названия города Вефиль.