Та́йский язык — язык, принадлежащий к тайской группе тай-кадайской языковой семьи.
Кхме́рский язы́к — язык кхмеров, основной язык Камбоджи, один из крупнейших австроазиатских языков. Относится к мон-кхмерским языкам, внутри которых образует отдельную группу.
Абуги́да — разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака и/или дополнительными знаками. При этом одна из гласных считается базовой, и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций.
Кхме́рское письмо́ используется для записи кхмерского языка, являющегося государственным языком Камбоджи.
Та́йский алфави́т — письменность, использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда; разновидность абугиды.
Полугла́сный — звук, близкий к гласному по фонетическим свойствам, но не образующий слога. Чаще всего полугласными являются губные или среднеязычные щелевые сонорные согласные. Так, в русском языке, например, в слове май в абсолютном конце слова среднеязычный сонорный реализуется как полугласный. Речевой звук присутствует в качестве глайда в некоторых английских дифтонгах.
Маймалай, сара ай маймалай — внутристрочный диакритический знак тайской письменности, пишется перед согласной буквой и является огласовкой «ай». У знака маймалай есть редко встречающийся двойник маймуан.
Майханакат, ханакат — надстрочный диакритический знак тайской и лаосской письменности, упрощенный вариант знака висанчани для закрытых слогов, огласовка короткий «А». В лаосском может называться майкан. По происхождению ханакат близок кхмерскому знаку сангйоукасаньня. В большинстве письменностей индийского происхождения короткий звук «А» не имеет специального знака. На стандартной тайской клавиатуре майханакат проецируется на клавишу рус. Н/анг. Y.
Вовэн — во, 37-я буква тайского алфавита, может выступать в трёх ипостасях: как инициаль относится к аксонтамдиау, как гласный звук в дифтонгах имеет название тваво и произносится как «у», как финаль относится к матре мекыу. На клавиатуре соответствует клавише рус."Ж". В лаосском алфавите соответствует букве вови (веер).
Оанг — о, 43-я буква тайского алфавита. В слоге может проявляться в трёх разных качествах: нулевая инициаль, твао (гласная) и онам.
Йойак — йо, 34-я буква тайского алфавита. В тайском слоге йойак может выступать как инициаль, как гласный звук в дифтонге и как финаль. В качестве инициали относится к аксонтамдиау, как гласный звук встречается в дифтонгах «ИА» и имеет название твайо, как финаль относится к матре мекый.
Лаккханг (ลากข้าง) — внутристрочный диакритический знак в тайской и лаосской письменности, обозначает долгий гласный А, ставится после буквы. В сингальском пали соответствует знаку эляпилля, в бирманском пали соответствует знаку ечха.
Вови — во, 23-я буква лаосского алфавита, звонкий губно-зубной фрикатив, в тайском алфавите соответствует букве вовэн. В слоге может быть или инициалью, или гласным звуком дифтонга. Как инициаль относится к согласным аксонтам, может образовать слоги, произносимые 2-м, 3-м, 4-м и 6-м тоном. 1-й и 5-й тон образуются с помощью диграфа хохан-вови, слова начинающиеся на этот диграф в словаре находятся в разделе буквы хохан. Как гласный участвует в передачи семи разных дифтонгов.
Фанну или мусикатхан (มูสิกทันต์) — контактный надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на кавычки ("). «Фанну» — это тайское название, а слово «мусикатхан» имеет санскритское происхождение и связано с названием кхмерского диакритического знака мусекатоана, обозначающего переход кхмерских согласных из группы «О» в группу «А». В тайском языке фанну самостоятельно не употребляется, но в контакте со знаком пхинтуи участвует в обозначении долгого звука «Ы» и дифтонгов «ЫА». Сакоткам: пхинтуи + фанну = сара ыы.
Фонтхонг — надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на апостроф ('). В отдельности обозначает ваннаюк май эк. В контакте с пхинтуи обозначает долгий «И» и участвует в образовании трёх разновидностей тайского слога.
Тинку, тинкху (тай.ตีนคู้) — подстрочный знак огласовки в тайской, лаосской и кхмерской письменности. В тайской и лаосской обозначает долгий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма /uː/.
Никкхахит, ятнамканг (тай.หยาดน้ำค้าง), — тайская анусвара, надстрочный диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности. Кроме традиционного значения анусвары, в контакте со знаком лакханг, никкхахит образует финаль -ам, в контакте со знаком пинтуи в тайском и лаосском образуется краткий гласный «ы». В кхмерском пин никкахет для гласных группы «А» обозначает огласовку «э», для группы «О» — огласовку «ы».
Паллава — индийское письмо, разработанное во времена государства Паллавов, около VI века нашей эры.
Новое письмо лы — письменность, используется для языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе традиционного письма ланна. Правительство Китая продвигало использование этого алфавита вместо наиболее старой письменности; в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Кроме того, общины в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют письмо ланна.
Паияннои, эллипсис или кхан — знак пунктуации тайского, лаосского и кхмерского письма, использующийся для обозначения сокращений.