Бра́хми — одна из древнейших разновидностей индийского слогового письма; пишется слева направо.
Тай-кадайские языки — семья языков, носители которой расселены на значительной части полуострова Индокитай и в прилегающих районах юга КНР.
Лао́сский язык — язык лао-лум, официальный язык Лаоса. Принадлежит к числу тай-кадайских языков. Число говорящих в Лаосе — 3,5 млн. Очень близок к тайскому и шанскому языкам.
Лаосское письмо — разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугиды), использующаяся для записи лаосского языка.
Та́йский алфави́т — письменность, использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда; разновидность абугиды.
Туа-тхам, туа-мыанг — письменность индийского происхождения, используемая в северном и северо-восточном Таиланде и Лаосе для языков кхын и тай-лы, а также для записи религиозных текстов на пали, санскрите и лаосском языке, где оно называется «духовным» письмом, в отличие от обычного, гражданского, лаосского письма. Ранее было широко распространено в религиозной сфере и было важным средством получения образования, когда последнее было в основном в ведении буддистских монахов.
Какабат (крестик) — надстрочный диакритический знак, применяемый в кхмерском, тайском и лаосском языках. Происхождение названия связывают с палийским словом какапада — воронья лапка.
Маймалай, сара ай маймалай — внутристрочный диакритический знак тайской письменности, пишется перед согласной буквой и является огласовкой «ай». У знака маймалай есть редко встречающийся двойник маймуан.
Ямаккан — надстрочный диакритический знак тайской письменности, встречается в заимствованных словах, указывает на отсутствие гласного звука и слитное чтение согласных (вирама). В тайском языке есть два орфографических стиля. Ямаккан употребляется с висанчани и майханакатом, этот стиль восходит к южно-индийской графической традиции. Другой стиль основан на употреблении точки пхинтху и не нуждается в висанчани и майханакате. Такой стиль ближе к северо-индийской графической традиции и чаще используется в палийских и санскритских текстах.
Майна — внутристрочный предписной диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности, пишется перед согласной буквой. В тайском и лаосском участвует в обозначении 12 из 28 тайских гласных звуков и дифтонгов. Двойной майна называется майнасонруп.
- เก — ке
- เกอ — ке
- เกะ — ке
- เกา — кау
- เกาะ — ко
- เกิน — кын
- เกีย — киа
- เกียะ — киа
- เกือ — кыа
- เกืยะ — кыа
- แก — кэ
- แกะ — кэ
Висанчани или номнанг — внутристрочный постпозитивный диакритический знак тайской и лаосской письменности, обозначает краткий гласный звук и используется в открытом слоге, в закрытом слоге используется майханакат. Из 28-ми тайских гласных висанчани используется в 7-ми. По происхождению висанчани близок деванагрической висарге и бирманскому висабау.
Майконг — надстрочный диакритический знак, употребляемый в лаосской письменности и отсутствующий в тайской письменности, обозначает короткий гласный «О» для закрытых слогов, огласовка короткий «О».
Лаккханг (ลากข้าง) — внутристрочный диакритический знак в тайской и лаосской письменности, обозначает долгий гласный А, ставится после буквы. В сингальском пали соответствует знаку эляпилля, в бирманском пали соответствует знаку ечха.
Тинйиат — –ุ, подстрочный диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности, обозначает короткий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма. Долгий гласный передаётся знаком тинкху. Символ юникода — U+0E38. При транслитерации передается как «OO».
Фанну или мусикатхан (มูสิกทันต์) — контактный надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на кавычки ("). «Фанну» — это тайское название, а слово «мусикатхан» имеет санскритское происхождение и связано с названием кхмерского диакритического знака мусекатоана, обозначающего переход кхмерских согласных из группы «О» в группу «А». В тайском языке фанну самостоятельно не употребляется, но в контакте со знаком пхинтуи участвует в обозначении долгого звука «Ы» и дифтонгов «ЫА». Сакоткам: пхинтуи + фанну = сара ыы.
Пхинтуи, пхини, пин — надстрочный диакритический знак тайской письменности, обозначает короткий «И», в контакте с другими знаками участвует в образовании 10 разновидностей тайского слога.
Фонтхонг — надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на апостроф ('). В отдельности обозначает ваннаюк май эк. В контакте с пхинтуи обозначает долгий «И» и участвует в образовании трёх разновидностей тайского слога.
Тинку, тинкху (тай.ตีนคู้) — подстрочный знак огласовки в тайской, лаосской и кхмерской письменности. В тайской и лаосской обозначает долгий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма /uː/.
Никкхахит, ятнамканг (тай.หยาดน้ำค้าง), — тайская анусвара, надстрочный диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности. Кроме традиционного значения анусвары, в контакте со знаком лакханг, никкхахит образует финаль -ам, в контакте со знаком пинтуи в тайском и лаосском образуется краткий гласный «ы». В кхмерском пин никкахет для гласных группы «А» обозначает огласовку «э», для группы «О» — огласовку «ы».
Новое письмо лы — письменность, используется для языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе традиционного письма ланна. Правительство Китая продвигало использование этого алфавита вместо наиболее старой письменности; в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Кроме того, общины в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют письмо ланна.