
Лати́нский язы́к, или латы́нь — язык древних римлян, употреблявшийся в Римской империи. Это язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи; на сегодняшний день единственный ещё употребляемый из древних италийских языков, хотя и употребляется он ограниченно. Современными потомками латыни являются романские языки, тогда как другие италийские языки исчезли, не оставив потомков.

Сэр Дже́ймс Джо́рдж Фрэ́зер — британский социальный антрополог, фольклорист, религиовед, этнолог, историк религии, крупнейший представитель культурной антропологии в первой половине XX в., представитель классической английской социальной антропологии, внёсший огромный вклад в изучение тотемизма, магии и трансформации религиозных верований на протяжении истории человечества.

Эпигра́фика — вспомогательная историческая дисциплина, изучающая содержание и формы надписей на твёрдых материалах и классифицирующая их в соответствии с их временным и культурным контекстом. Изучением древнего письма, сделанного преимущественно чернилами, занимается отдельная дисциплина палеография. Изучением истории печатей (штампов) занимается сфрагистика.

«Англосаксонская хроника» — древнейшая летопись Англии, охватывающая период с ранних саксонских поселенцев в 495 году и вплоть до 1154 года. Её составление началось в конце IX века при короле Альфреде на основе «Истории» Беды Достопочтенного, а также сохранившихся отрывков мерсийских и уэссекских хроник и устных преданий. Сохранилось девять рукописей хроники, написанных на англосаксонском языке и частью на латыни.

Сэр Уи́льям Джонс — британский (валлийский) филолог, востоковед и переводчик, основатель Азиатского общества; традиционно считается основоположником сравнительно-исторического языкознания. Член Лондонского и Эдинбургского королевских обществ.

Сэр Уи́льям Смит — английский лексикограф, издатель «Словаря греческих и римских древностей», «Словаря греческих и римских биографий и мифологии» и «Словаря греческой и римской географии».

Мавр Се́рвий Гонора́т — римский грамматик конца IV века. Автор обширных комментариев к «Буколикам», «Георгикам» и «Энеиде» Вергилия.

Ви́ктор Но́евич (Ме́ер-Не́вахович) Ярхо́ — советский и российский филолог-классик, специалист по древнегреческой драме, писатель. Доктор филологических наук, профессор.
Михаи́л Миха́йлович По́зднев — российский филолог-классик, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета, профессор кафедры классической филологии, преподаватель латыни, древнегреческого языка и античной литературы Санкт-Петербургской классической гимназии № 610, автор учебника латинского языка для начинающих и монографии об античной психологии искусства. Кандидат филологических наук. Доктор филологических наук.

Полигло́тта — издание Библии, в котором рядом с основным текстом помещён его перевод на несколько языков. Для текстологических и литургических целей многоязычные рукописные издания существовали ещё в Поздней Античности и в Средневековье. С появлением книгопечатания в Европе, несколько проектов полиглотт были осуществлены в XVI—XIX веках, наиболее полные включали тексты на 10—12 языках, сопровождаемые справочным аппаратом, словарями, списком разночтений. Четыре из них, названные по городам, где были напечатаны, именуются в историографии «Великими» — Комплютенская, Антверпенская, Парижская и Лондонская.
«Филологическое обозрение» — российский журнал классической филологии и педагогики, орган Филологического общества.

Ри́чард Бе́нтли — английский богослов, филолог-классик и критик. Считается основателем английской исторической филологии и научной школы эллинизма. Занимал должность декана (мастера) Тринити-колледжа в Кембридже. Главный труд — издание произведений Горация. Известность также получила его переписка с Ньютоном.
Уилльям Кит Чеймберс Гутри — шотландский антиковед, исследователь античной религии и философии. Профессор Кембриджа, член Британской академии (1952). Известен своей шеститомной "Историей греческой философии" (1962-81).
Ю́рий Анато́льевич Шича́лин — советский и российский филолог-классик, историк философии, переводчик, издатель. Кандидат филологических наук, доктор философских наук, профессор. Член Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации по теологии.

Иоганн Якоб Рейске — германский филолог-классик (эллинист), византинист и арабист, преподаватель, научный писатель. Один из крупнейших эллинистов и арабистов XVIII века.
Алексе́й Ива́нович Со́лопов — российский филолог-классик, с 2006 года заведующий кафедрой классической филологии МГУ. Специализируется на латинской и греческой лексикографии, ономастике классических языков, этимологии и истории религии. В сферу его интересов входят также историческая грамматика латинского языка, латинский язык нового времени и латинский язык как метаязык науки.

Кристофер Уордсуорт — британский англиканский религиозный деятель, епископ, более известный как духовный и научный писатель.

Тетрабиблос, также Четверокнижие, Четырёхкнижие, Математический трактат в четырёх книгах — трактат Клавдия Птолемея об астрологии, написанный во II веке через некоторое время после «Альмагеста».

Уолтер Джордж Хедлам — британский ученый-антиковед и поэт, наиболее известен работой над «Мимиямбами» Герода. Его описывали как «одного из ведущих ученых-классиков своего времени».
Яков бен-Абба-Мари бен-Самсон Антоли, или кратко Анатолио , — провансальский еврейский проповедник, переводчик с арабского языка и библейский комментатор (экзегет). Был приглашён в Неаполь императором Фридрихом II для продолжения своих работ в его библиотеке. Стал первым переводчиком комментариев Аверроэса на еврейский язык. Поклонник учения Маймонида; как комментатор-аллегорист, рассматривал три этажа Ноева ковчега как символы математики, физики и метафизики.