Маршак, Александр
Алекса́ндр Марша́к:
- Маршак, Александр — американский журналист.
- Маршак, Александр Осипович (1892—1975) — коммерсант и общественный деятель.
Алекса́ндр Марша́к:
Псевдони́м — вымышленное имя (фамилия), используемое человеком в публичной деятельности вместо настоящего, вид антропонима.
Марша́к — еврейская фамилия. Есть различные версии о происхождении этой фамилии. Например, что является двухвариантным сокращением: как акроним фразы на иврите Morenu Rabbi Shmuel Kaidanover, так и фразы Morenu Rabbi Shlomo Kluger. Бо́льшей частью принадлежит потомкам известного раввина и талмудиста Аарона Шмуэля бен Исраэля Кайдановера (1624—1676).
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к — русский советский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг. Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий.
Тамара Григорьевна Га́ббе — советская писательница, переводчица, фольклористка, драматург, редактор и литературовед. Автор популярных сказочных пьес для детей («Город мастеров, или Сказка о двух горбунах», «Авдотья-Рязаночка», «Хрустальный башмачок», «Оловянные кольца».
Ро́берт Бёрнс — шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германском) шотландском и английском языках.
Влади́мир Васи́льевич Ле́бедев — русский и советский живописец, график, признанный мастер плаката, книжной и журнальной иллюстрации, основатель ленинградской школы книжной графики. Народный художник РСФСР (1966), член-корреспондент Академии художеств СССР (1967).
Дже́йкоб Марша́к — американский экономист. Член Национальной академии наук США (1973).
Эпигра́мма — небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.
Евге́ний Алексе́евич Ле́бедев — советский российский актёр театра и кино, педагог. Герой Социалистического Труда (1987), народный артист СССР (1968), лауреат Ленинской премии (1986), Сталинской премии первой степени (1950), Государственной премии СССР (1968) и Государственной премии РСФСР им. братьев Васильевых (1980).
Бори́с Ильи́ч Марша́к — советский и российский археолог, историк искусства, востоковед.
Михаи́л Фили́ппович Шатро́в — советский и российский драматург и сценарист, лауреат Государственной премии СССР (1983).
Детская литература — российское издательство, специализирующееся на издании детской литературы. Издательство расположено в городе Москве.
«Чиполлино» — советская эксцентрическая музыкальная кинокомедия режиссёра Тамары Лисициан, снятая на киностудии «Мосфильм» в 1973 году по мотивам сказки Джанни Родари «Приключения Чиполлино» в переводе Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака. Сам автор исполнил в фильме небольшую роль-камео, также вместе с ним снялась его дочь Паола.
Михаи́л Миха́йлович Цехано́вский — советский художник и режиссёр мультипликации. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1964).
«Чиж» — ежемесячный журнал для самой младшей возрастной группы читателей, выпускавшийся в Ленинграде детским отделом Государственного издательства с января 1930 года по июнь 1941 года.
«ЁЖ» — регулярный журнал для школьников пионерского возраста, выпускавшийся в СССР детским отделом Ленгиза с 1928 года по 1935 год. Выходил один или два раза в месяц. Авторами литературных материалов были Борис Житков, Михаил Зощенко, Евгений Шварц, Николай Олейников, участники литературной группы ОБЭРИУ: Даниил Хармс, Александр Введенский, Николай Заболоцкий. Главный консультант и идеолог журнала — Самуил Маршак. С 1930 года выпускался с приложением «ЧИЖ», ориентированным на дошкольников. Тираж колебался от 30 до 125 тысяч экземпляров.
Иммануэ́ль Само́йлович Марша́к (1917—1977) — советский физик и переводчик. Создатель новой отрасли физики — физика электрического разряда в газах. И. С. Маршаку, в частности, принадлежит русский перевод романов Джейн Остин «Гордость и предубеждение» и «Нортенгерское аббатство».
Алекса́ндра Ио́сифовна Люба́рская (1908—2002) — советская и российская фольклористка, переводчица, редактор, автор сборников сказок для детей, мемуаристка.
«В поля́х под сне́гом и дождём» — одно из последних стихотворений поэта Роберта Бёрнса, написанное в 1796 году. На русский язык переведено Самуилом Маршаком. Произведение привлекло внимание нескольких композиторов, переложивших его на музыку.